background image

10

Estilo - Hay varios estilos 

de estanque de sumidero 

disponibles. La ubicación del sumidero 

determina si se requiere una cubierta y de 

qué tipo. Es importante impedir la entrada 

de residuos al sumidero ya que podrían 

obstruir la bomba. Un sumidero abierto en 

un área de mucho tráfico como un sótano es 

peligroso. Si el área es frecuentada por niños 

o animales domésticos, se recomienda una 

cubierta empernada o a prueba de niños.

3. TUBERÍAS
3.1.
 La tubería de descarga debe ser del mismo 

tamaño que la descarga de la bomba para 

asegurar un rendimiento óptimo. Si se utiliza 

una tubería de tamaño insuficiente, podría 

reducirse marcadamente el flujo y, por lo 

tanto, derrocharse energía. El proveedor de 

la bomba puede sugerir la tubería correcta 

para su instalación.

3.2. Instale un adaptador roscado, que cor-

responda con el tipo de tubería que está 

utilizando, en la descarga roscada de la 

bomba. Un extremo tendrá una rosca macho 

y el otro extremo tendrá un conector tipo 

arpón, un accesorio tipo compresión o un 

conector tipo soldadura con solvente. Utilice 

cinta de Teflon

®

 en todas las uniones rosca-

das. Si está utilizando accesorios y tubería 

soldados con solvente, es mejor ajustarlos 

al seco primero y verificar el ajuste antes de 

soldar. Una unión instalada justo arriba de la 

cubierta del sumidero o estanque facilitará el 

mantenimiento y reemplazo futuros. Con-

sulte la Tabla 1 con respecto a los tamaños 

de descarga.

3.3. Instale una válvula de retención de línea 

a menos de 2 pies de la bomba. Instale de 

acuerdo con las instrucciones del fabricante 

de la válvula.

IMPORTANTE – Perfore un orificio de alivio de 

1

8

 pulg. (3.2 mm) en la línea de descarga a 

aproximadamente 2 pulg. (51 mm) sobre la 

conexión de descarga de la bomba, pero de-

bajo de la válvula de retención y dentro del 

sumidero. Este orificio de “alivio” permite 

que el aire atrapado escape de la bomba e 

impide que la bomba se bloquee con aire. La 

no perforación de este orificio es una de las 

3. TUBERÍAS

1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1.
 Las bombas para sumidero están diseñadas 

para funcionar intermitentemente y habitu-

almente por temporadas. Se recomienda que 

pruebe la bomba antes del comienzo de la 

estación lluviosa para asegurar que la bomba 

y el interruptor estén funcionando correcta-

mente.

1.2. Sugerimos instalar un sistema de alarma por 

alto nivel de agua y un sistema de bomba 

de reserva a batería para sótanos habitables 

o áreas donde la inundación podría causar 

daños materiales. Un generador de reserva es 

otra opción que puede consultar con el insta-

lador de la bomba. La mayoría de los cortes 

eléctricos ocurren durante temporales de 

lluvia, justo cuando necesita más su bomba 

para sumidero. Las garantías del fabricante 

de la bomba sólo cubren la bomba. La mano 

de obra y los daños y perjuicios imprevistos, 

tales como inundaciones, no están cubiertos.

2. VERIFICACIONES PRELIMINARES  

A LA INSTALACIÓN

2.1. Abra todas las cajas e inspeccione el equipo 

para determinar si se ocasionaron daños 

durante el envío. Notifique cualquier daño a 

su proveedor de inmediato.

2.2. Verifique que todo el equipo sea de la ten-

sión correcta. La garantía no cubre daños 

causados por conectar bombas y controles a 

la tensión incorrecta.

2.3. ¿Es el estanque del sumidero del tamaño y 

tipo correctos para la ubicación?
Diámetro – debe ser suficientemente ancho 

para permitir introducir la bomba y el inter-

ruptor y además dejar espacio para operar 

libremente el interruptor. Los modelos de 

interruptor vertical típicamente requieren 

menos diámetro que los modelos anchos de 

flotador angular. Consulte el “diámetro mín. 

del estanque” en la Tabla 1.

Profundidad – Debe ser más 

profundo que la profundidad 

mínima a la cual el interruptor enciende la 

bomba. Por ejemplo, si la bomba se enciende 

a 15 pulgadas, el estanque debe ser de más 

de 15 pulg. de profundidad. Consulte el 

“Nivel de encendido” en la Tabla 1.

2. VERIFICACIONES PRELIMINARES  

A LA INSTALACIÓN

1. INFORMACIÓN GENERAL

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for IM105R06

Page 1: ...Sump Pumps INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL INSTRUCTION MANUAL IM105R06 ...

Page 2: ...ll as all local state and provincial codes The pump must be connected to a dedicat ed electrical circuit protected by a prop erly sized circuit breaker or fuses Install a disconnect where required by code Code questions should be directed to your electrical inspector See Chart 1 for specific information Disconnect electrical power before install ing or servicing the pump The motor s automatic ther...

Page 3: ... never by the power cord Place the pump against the basin wall so the switch is to the center See Installation Data 3 PIPING 4 INSTALLATION IN SUMP 1 GENERAL INFORMATION 1 1 Sump pumps are designed to operate inter mittently and usually seasonally It is recom mended that you test the pump before your rainy season begins to insure that the pump and switch are operating properly 1 2 We suggest insta...

Page 4: ... debris children or pets falling into the basin See Basin Style in Section 2 3 6 SEASONAL SERVICE MAINTENANCE 6 1 If your sump pump only operates seasonally and then sits idle for months it is recom 5 OPERATION 6 SEASONAL SERVICE MAINTENANCE mended that you test the pump before your rainy season begins Fill the sump with water and check for debris and proper switch operation Remove any debris whic...

Page 5: ...al 9 115 7 1 LSP07 10 1 20 1 WideAngleSwitch 12 5 6 5 12 3 8 15 6 8 230 3 5 SP024 2 4 1 SP025 10 1 VerticalSwitch 10 6 3 9 3 8 SP035 1 3 115 3 0 1 8 3 6 NoSwitch Manual Manual STS21 115 2 5 10 1 VerticalSwitch 20 1 Adjustable 11 3 16 10 4 5 NoSwitch 9 STS31 1 3 115 4 5 10 1 VerticalSwitch 20 1 Adjustable 11 3 16 10 4 5 NoSwitch 9 This is a D C motor It starts every 1 minute looking for a load If t...

Page 6: ... Angle Float Mounting Strap Figure 5 Tether length INSTALLATION DATA INSTALLATION DATA Typical Pump Installation in Sump Figure 3 PUMP ELECTRICAL PLUG CHECK VALVE PIGGYBACK SWITCH PLUG GROUNDED WALL OUTLET FLOAT SWITCH UNION 1 8 RELIEF HOLE PUMPING RANGE ...

Page 7: ...fective power supply or improper electrical protection or g damaged resulting from the use of accessory equipment not sold or approved by Seller In any case of products not manufactured by Seller there is no warranty from Seller however Seller will extend to Buyer any warranty received from Seller s supplier of such products Goulds Water Technology Policy Concerning Online Sales to Consumers Homeo...

Page 8: ...8 Bombas para sumideros MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM105R06 ...

Page 9: ... a un circuito eléctrico dedicado protegido con un cort acircuitos o fusible del tamaño apropiado Instale un desconectador cuando el código así lo requiera Las preguntas acerca del código deben ser dirigidas al inspector eléctrico Ver la Tabla 1 para obtener infor mación específica Desconecte la corriente eléctrica antes de instalar o dar servicio a la bomba La protección automática contra la sobr...

Page 10: ...pide que la bomba se bloquee con aire La no perforación de este orificio es una de las 3 TUBERÍAS 1 INFORMACIÓN GENERAL 1 1 Las bombas para sumidero están diseñadas para funcionar intermitentemente y habitu almente por temporadas Se recomienda que pruebe la bomba antes del comienzo de la estación lluviosa para asegurar que la bomba y el interruptor estén funcionando correcta mente 1 2 Sugerimos in...

Page 11: ... una salida de corriente dedicada Luego conecte el enchufe macho estándar de la bomba a la parte trasera lado hembra del enchufe de los interruptores en tándem 4 6 Afiance los cables de alimentación a las tuberías de descarga con amarras o cinta aislante Enrolle y guarde el exceso de cable de alimentación fuera del sumidero 5 OPERACIÓN 5 1 Encienda la corriente en el panel de cort acircuitos y o i...

Page 12: ...orias 4 Motor defectuoso 5 Bloqueo con aire 6 Baja tensión 7 Carga del sistema demasiado alta 8 Bomba obstruida 9 Control de nivel defectuoso o interruptor situado incorrectamente 10 Dirección incorrecta de la válvula de retención 11 Fuga de la válvula de retención 12 Tamaño incorrecto del estanque o del pozo del sumidero 13 Flujo de entrada excesivo para el tamaño de la bomba 7 OPCIONES 7 1 El pr...

Page 13: ...9 115 7 1 LSP07 10 1 20 1 Interr de 12 5 6 5 12 3 8 15 6 8 230 3 5 ángulo ancho SP024 2 4 1 SP025 10 1 Interr vertical 10 6 3 9 3 8 SP035 1 3 115 3 0 1 8 3 6 Sin interr Manual Manual STS21 115 2 5 10 1 Interr vertical 20 1 Ajustable 11 3 16 10 4 5 Sin interr 9 STS31 1 3 115 4 5 10 1 Interr vertical 20 1 Ajustable 11 3 16 10 4 5 Sin interr 9 Éste es un motor de CC Arranca cada minuto buscando una c...

Page 14: ...pica de la bomba en el sumidero Figura 3 ENCHUFE ELÉCTRICO DE LA BOMBA VÁLVULA DE RETENCIÓN ENCHUFE DE INTERR EN TÁNDEM RECEPTÁCULO DE PARED CONECTADO A TIERRA INTERRUPTOR DE FLOTADOR UNIÓN ORIFICIO DE ALIVIO DE 1 8 PULG RANGO DE BOMBEO Curva del largo de la traba vs rango de bombeo Figura 4 Largo de la traba pulgadas Rango de bombeo ...

Page 15: ... uso de equipos accesorios no vendidos ni aprobados por el Vendedor En el caso de productos no fabricados por el Vendedor no habrá Garantía del Vendedor sin embargo el Vendedor transferirá al Comprador toda Garantía recibida del proveedor del Vendedor para dichos productos Política de Goulds Water Technology sobre ventas en línea a clientes Los propietarios que utilizan Internet para encontrar inf...

Page 16: ...16 Pompes de puisard MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUEL D UTILISATION IM105R06 ...

Page 17: ...cité On doit brancher la pompe à un circuit électrique indépendant protégé par un disjoncteur ou des fusibles de calibre ap proprié Poser un sectionneur si le code de l électricité l exige Adresser toute question relative au code à un inspecteur en électri cité Voir les informations sur les modèles dans la table 1 Couper l alimentation électrique de la pompe avant de procéder à l installation ou à...

Page 18: ...ngues périodes d arrêt saisonnières Modèle ST est art de l auto portrait venting aucun trou n est exigé 3 TUYAUTERIE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 1 Les pompes de puisard sont conçues pour un usage intermittent généralement saisonnier Il est recommandé d essayer la pompe avant la fonte des neiges et le début des pluies printanières pour s assurer de son bon fonc tionnement et de celui du contacteur 1...

Page 19: ...tablir le courant au panneau de disjonc teurs ou au sectionneur ou aux deux si c est le cas 5 2 Remplir le puisard ou la cuve d eau et noter le niveau de l eau quand la pompe démarrage et arrête La pompe devrait démarrer bien avant que le puisard déborde et s arrêter avant que le niveau de l eau atteigne l orifice d aspiration On peut régler les cycles de marche et d arrêt des pompes à contacteur ...

Page 20: ...S ARRÊT DE LA POMPE V causes probables 7 8 9 10 et 13 RÉPÉTITION SANS ARRÊT DU CYCLE DE FONCTIONNEMENT V causes probables 9 11 12 et 13 CAUSES PROBABLES 1 Protecteur thermique déclenché 2 Disjoncteur ouvert ou fusible sauté 3 Pièces mobiles grippées 4 Moteur défectueux 5 Poche d air dans la pompe 6 Basse tension électrique 7 Hauteur de charge trop élevée du système 8 Pompe obstruée 9 Régulateur de...

Page 21: ...5 12 3 8 15 6 8 230 3 5 SP024 2 4 1 SP025 10 1 Vertical 10 6 3 9 3 8 SP035 1 3 115 3 0 1 8 3 6 Aucun contacteur Manuel Manuel STS21 115 2 5 10 1 Vertical 20 1 Réglable 11 3 16 10 4 5 Aucun contacteur 9 STS31 1 3 115 4 5 10 1 Vertical 20 1 Réglable 11 3 16 10 4 5 Aucun contacteur 9 Cette pompe alimentée en courant continu démarre à toutes les minutes à la recherche d une charge S il y a de l eau da...

Page 22: ...LA POMPE CLAPET DE NON RETOUR FICHE PRISE DU CONTACTEUR PRISE MURALE MISE À LATERRE RACCORD UNION TROU PUR GEUR D AIR DE 1 8 po PLAGE DE POMPAGE DONNÉES SUR L INSTALLATION DONNÉES SUR L INSTALLATION Courbe plage de pompage longueur du câble Figure 4 5 5 Longueur du câble po Plage de pompage po 3 5 CONTACTEUR À FLOTTEUR ...

Page 23: ...eur il n y a aucune garantie de la part du Vendeur toutefois le Vendeur prolongera à l Acheteur toute garantie reçue du fournisseur du Vendeur de tels produits Politique de Goulds Water Technology concernant les ventes en ligne aux clients Les propriétaires de maison utilisant l Internet pour trouver des informations concernant les systèmes d eau résidentielle les systèmes d eaux usées résidentiel...

Page 24: ...utilisé sous le permis Téflon est une marque déposée de Dupont 2016 Xylem Inc IM105 Révision numéro 6 Janvier 2016 Xylem Inc 2881 East Bayard Street Ext Suite A Seneca Falls NY 13148 Téléphone 866 325 4210 Télécopie 888 322 5877 www gouldswatertechnology com ...

Reviews: