background image

FR 

  Mode d’emploi

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • 

 +49 38851 314650 *)

*) Prix d’un appel vers le réseau 

fi

 xe allemand. Coût variable selon le prestataire.

Tous droits réservés.

Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter notre 

pa-

nier à cuir du pain pour la friteuse à air chaud

Avant d’utiliser pour la première fois l’article, veuillez lire attenti-
vement le mode d’emploi et le conserver précieusement pour le 
consulter ultérieurement. Si vous cédez l’article à un tiers, veuillez 
également lui remettre ce mode d’emploi. Le fabricant et l’impor-
tateur déclinent toute responsabilité si les indications de ce mode 
d’emploi ne sont pas respectées. 

Remarque :

 Cet article est un accessoire de l’article friteuse à air 

chaud  (Z  03335 / Z  01256 / Z  01940 / Z  06423 / Z  00981 / Z  00982 / Z 
00983). Il doit être utilisé 

exclusivement

 avec un de ces appareils 

! Veuillez aussi respecter impérativement les consignes de sécu-
rité et les indications sur le bon usage de la notice d’utilisation de 
l’appareil principal.

Si vous avez des questions sur l’article, veuillez vous adresser au 
service après-vente sur notre site Internet :

www.service-shopping.de

Utilisation adéquate

•  L’article sert à faire cuire du pain ou des gâteaux dans la fri-

teuse à air chaud.

•  L’article est destiné à un usage privé, pas à un usage commer-

cial. 

•  Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit dans le mode d’em-

ploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux 
dispositions. Une erreur de manipulation et un traitement non 
approprié peuvent causer des pannes sur l’appareil principal et 
blesser l’utilisateur. 

•  Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une 

manipulation non appropriée, par un dommage ou par des ten-
tatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour 
l’usure normale.

Consignes de sécurité

 

Gardez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’em-
ballage. Il y a risque de blessure et d’asphyxie !

 

ATTENTION Risque de brûlure ! Pendant son utilisation, l’ar-
ticle devient très chaud. Pendant et après l’utilisation de l’ar-
ticle, veillez impérativement à ne pas entrer en contact avec 
des parties brûlantes. Transportez respectivement rangez 
l’article uniquement lorsqu’il est complètement refroidi. Utilisez 
des gants de cuisine appropriés pour manipuler l’article.

 

Gardez suf

fi

 samment de distance par rapport aux autres 

sources de chaleur, comme par exemple les plaques de cuis-
son ou les fours a

fi

 n d’éviter des dommages sur l’article. 

 

Ne laissez pas tomber l’article et ne l’exposez pas à de puis-
sants chocs.

 

Veillez à ce que l’article soit placé correctement dans le loge-
ment à panier qui doit être placé dans le tiroir de l’appareil prin-
cipal avant de mettre en marche l’appareil principal.

 

Ne surchargez pas l’article pour que les aliments ne touchent 
pas l’élément chauffant à l’intérieur de l’appareil principal pen-
dant l’utilisation. Remplissez l’article au maximum jusqu’au 2/3 !

 

L’article peut comporter des résidus de production. A

fi

 n d’éviter 

tout dommage pour la santé, nettoyez l’article à fond avant la 
première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage »). 

 

Nettoyez l’article après chaque utilisation et gardez-le propre 
pour éviter toute formation de bactéries.

Utilisation

ATTENTION !

 

L’article et les aliments à cuire sont brûlants après la cuisson ! 
Si nécessaire, utilisez des gants de cuisine lorsque vous retirez 
l’article de l’appareil principal ! Posez-le uniquement sur une 
surface insensible à la chaleur !

 

Ne mettez pas des aliments dans du 

fi

 lm de conservation ou 

emballés dans des sachets en plastique.

 

Veillez à ce que les aliments que vous souhaitez préparer ne 
touchent pas les éléments chauffant de l’appareil principal.

1.  Placez l’article dans le logement à panier de l’appareil principal.
2.  Versez dans l’article les aliments que vous souhaitez préparer.
3.  Placez le logement à panier avec l’article dans le tiroir et pous-

sez le tiroir dans l’appareil principal.

4.  Sur l’appareil principal, réglez la température souhaitée et le 

temps de préparation (voir paragraphe « Utilisation » du mode 
d’emploi de l’appareil principal).

5.  Après écoulement du temps de préparation, tirez le tiroir avec 

le logement à panier et l’article de l’appareil principal. Placez-le 
sur une surface résistante à la chaleur et antidérapante. Reti-
rez l’article du logement à panier. 

Attention, risque de brûlure 

! L’article, le logement à panier, le tiroir et les aliments pré-
parés sont brûlants ! Portez des gants de cuisine lorsque 
vous manipulez l’article respectivement le logement à pa-
nier et le tiroir. 

6.  Retirez les aliments de l’article. 
7.  Laissez l’article refroidir et nettoyez-le après chaque utilisation 

(voir chapitre « Nettoyage »). Ne laissez sécher aucun reste 
d’aliment.

Nettoyage

ATTENTION !

 

Risque de brûlure ! Avant chaque nettoyage, laissez refroidir 
l’article.

 

L’article 

ne peut pas

 se laver en lave-vaisselle !

 

Pour le nettoyage, n’utilisez aucun détergent agressif ou abra-
sif. Ceux-ci pourraient endommager la surface. N’utilisez aucun 
objet métallique.

•  Nettoyez l’article avec de l’eau chaude et un liquide vaisselle 

doux. En cas de saletés récalcitrantes, nous recommandons 
de faire tremper au préalable l’article dans de l’eau chaude 
avec du liquide vaisselle.

•  Après le nettoyage, rangez l’article dans un endroit propre est 

sec.

Élimination

Le matériel d’emballage est recyclable. Éliminez l’embal-
lage en respectant l’environnement et apportez-le au ser-
vice de recyclage.

Z 01217_V2_11_2015

Convient aux aliments.

Numéro de référence : Z 01217

01217_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb   3

01217_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indb   3

19.11.2015   12:23:30

19.11.2015   12:23:30

Summary of Contents for Z 01217

Page 1: ...ht damit die Speisen während des Gebrauchs nicht das Heizelement im Inneren des Haupt gerätes berühren Befüllen Sie den Artikel maximal bis zu 2 3 Der Artikel kann mit Produktionsrückständen behaftet sein Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden reini gen Sie den Artikel gründlich vor dem ersten Gebrauch siehe Abschnitt Reinigung Reinigen Sie den Artikel nach jeder Benutzung und halten S...

Page 2: ... placed in the tray of the main unit before you switch the main unit on Do not overfill the product to prevent food from coming into con tact with the heating element inside the main unit The product may not be more than 2 3 full Some production residues may be stuck to the product To avoid health risks clean the product thoroughly before first use see section Cleaning Clean the product after ever...

Page 3: ...ir de l appareil prin cipal avant de mettre en marche l appareil principal Ne surchargez pas l article pour que les aliments ne touchent pas l élément chauffant à l intérieur de l appareil principal pen dant l utilisation Remplissez l article au maximum jusqu au 2 3 L article peut comporter des résidus de production Afin d éviter tout dommage pour la santé nettoyez l article à fond avant la premiè...

Page 4: ...t basisapparaat in te schakelen Doe het artikel niet te vol zodat de voedingsmiddelen tijdens het gebruik niet het verwarmingselement vanbinnen in het ba sisapparaat aanraken Vul het artikel maximaal voor 2 3 Op het artikel kunnen productieresten zijn achtergebleven Om schade aan de gezondheid te vermijden dient u het grondig te reinigen voor het eerste gebruik zie afdeling Reiniging Reinig het ar...

Reviews: