background image

5

Parts list • Liste des pièces

• Lista de las piezas

2X

This model may

not include some 

features shown

below.

Check

that you have all

the parts for this

model 

BEFORE

assembling your

product. If any

parts are missing,

call Customer

Service.

No tools

required.

Este modelo podría no

incluir algunas de las 
características que se 

indican a continuación.

Verifique

que tiene

todas las piezas de este

modelo 

ANTES

de armar

su producto. Si falta 

alguna pieza, llame al

Departamento de 

Servicio al Cliente.

No se necesitan 

herramientas.

Ce modèle pourrait ne

pas inclure certaines 

caractéristiques illustrées

ci-dessous. 

Vérifiez

que

vous avez toutes les

pièces pour ce modèle

AVANT

d'assembler 

ce produit. S'il vous

manque des pièces, 

communiquez avec notre

service à la clientèle.

Aucun outil requis.

ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS

FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR

CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS

3X

Styles may vary

Modèles peuvent varier

Los estilos pueden variar

Summary of Contents for 1230alb - Hideaway Infant Swing

Page 1: ... 2004 Graco ISPS031AA 07 04 OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ...

Page 2: ...g this swing Do not use with a child that weighs less than 5 5 pounds 2 5 kg Use in most reclined position until child can sit up unassisted STRANGULATION HAZARD DO NOT place swing in any location where there are cords such as window blind cords drapes phone cords etc Strings can cause strangulation DO NOT place items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords DO...

Page 3: ...eusement les instructions d assemblage Si vous rencontrez des difficultés contactez le département du service à la clientèle VEUILLER GARDER LE MANUEL D UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D UN ENFANT EN TOMBANT OU PAR ÉTRANGLEMENT AVEC LES COURROIES Utilisez toujours la ceinture de retenue Ne jamais laisser l enfant sans supervision Ne jamais transport...

Page 4: ...ULTO Siga las instrucciones de armado detenidamente Si experimenta alguna dificultad por favor contacte al Departamento de Servicio al Cliente POR FAVOR CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS Use siempre el cinturón de seguridad Nunca deje a su niño desatendido NUNCA tran...

Page 5: ...lo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No se necesitan herramientas Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci dessous Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d assembler ce produit S il vous manque des pièces communiquez avec notre service à la clientèle Aucun outil requis ALL MODELS TO...

Page 6: ... patas Séparez les pieds de base jusqu à ce qu ils s enclenchent en position ouverte Répétez pour les autres pieds de base 1 Gire la manija hasta que esté en la posición para el transporte Repita el proceso para la otra manija Retournez la poignée en position de transport Répétez pour l autre poignée Rotate handle up into carrying position Repeat for other handle 2 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Page 7: ...7 3 4 2X SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Page 8: ...chez le dossier du siège dans le plus petit trou sur les côtés en filet Seat Siège Asiento SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Make sure straps on mesh sides are not twisted Asegúrese que las correas de ambos costados del respaldo del asiento no estén dobladas Assurez vous que les courroies des deux côtés du dossier du siège ne sont pas tordues ...

Page 9: ...IEZ que le bas et le dossier du siège sont enclenchés solidement dans les côtés en filet en tirant à la base des côtés en filet 6 Snap seat bottom into large hole on mesh sides Repeat steps 5 and 6 on other side of seat Trabe el fondo del asiento en el agujero grande de los costados de malla Repita los pasos 5 y 6 del otro lado del asiento Enclenchez le bas du siège dans le plus gros trou sur les ...

Page 10: ...nçoire pour vous assurer qu elle est solidement enclenchée dans les poignées Attach elastic loop on mesh sides to plastic hook on bottom of handle Repeat on other side of swing Conecte los bucles elásticos en los costados de malla al gancho de plástico del fondo de la manija Repita el proceso en el otro lado del columpio Attachez la boucle élastique sur les côtés en filet au crochet en plastique a...

Page 11: ...mohadilla del asiento Placez le coussin du siège dans la balançoire et passez les courroies des ceintures de sécurité par la fente dans la housse du siège Lay seat pad in swing and pull seat belt straps through slots in seat pad Deslice el bolsillo de la almohadilla del asiento sobre el fondo del asiento Glissez le rabat du coussin du siège par dessus le bas du siège Slide seat pad pocket over bot...

Page 12: ...lengüetas al gancho en el respaldo del asiento Repita el proceso del otro lado Insérez l onglet de plastique dans la fente inférieure de chaque côté du dossier du siège Fixez les onglets au crochet au dos du siège Répétez de l autre côté 12 Deslice el bolsillo de la almohadilla del asiento sobre la parte de arriba del asiento Glissez le rabat du coussin du siège par dessus le haut du siège Slide s...

Page 13: ...cher l enfant Para asegurar al niño 15 WARNING Falling Hazard Always use the seat belt ADVERTENCIA Peligro de caida Use siempre el cinturón de seguridad MISE EN GARDE Danger de chute Toujours utiliser la ceinture du siège 14 ...

Page 14: ... fentes du passage de la courroie ASSUREZ VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin et le dossier du siège Cuando cambia las ranuras de la correa del arnés ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasan por las mismas ranuras en la almohadilla y el respaldo del asiento Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au dessus des épaules Évitez de t...

Page 15: ...do del asiento para bajarlo Press in both recline latches on back of seat to lower Enfoncez les deux loquets d inclinaison derrière le siège pour l abaisser 20 Para levantarlo empuje el respaldo del asiento hacia arriba hasta alcanzar la posición deseada To raise push seat back up to desired position Pour remonter rehausser le dossier du siège à la position désirée ...

Page 16: ...16 Assembling Mobile Assemblage du mobile Armado del móvil 3X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 21 22 23 Speed Dial Bouton de vitesse Selector de velocidad ...

Page 17: ...17 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 24 26 27 25 ...

Page 18: ...insertando una llave en la ranura Ponga cuatro pilas tamaño C LR14 1 5V Vuelva a poner la tapa de las pilas VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente El columpio no funcionará si las pilas están puestas al revés Consulte la página 23 para obtener información sobre el Uso seguro de las pilas Avec le bébé hors de la balançoire ouvrir le couvercle du compartiment à piles en insérant une cle...

Page 19: ...t is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries immediately Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Always remove batteries if the product is ...

Page 20: ...alled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference b...

Page 21: ...i n est pas conçue à cet effet Ne rechargez jamais une pile d un type dans un chargeur fait pour une pile d un autre type Jetez immédiatement les piles qui fuient Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la peau ou d autres blessures Lorsque vous jetez des piles faites le de manière adéquate selon les règlements locaux et provinciaux Toujours enlever les piles lorsque le produit n est p...

Page 22: ...iques et si il n est pas installé et utilisé selon les instructions peut causer de l interférence nocive aux radiocommunications Cependant il n y a aucune garantie que l interférence ne se produira pas lors d une installation particulière Si cet équipement cause de l interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur qui peut être déterminée en mettant l équipement hors et sous tension l u...

Page 23: ... no sea recargable Nunca recargue una pila en una clase de cargador diseñado para otro tipo de pila Deseche inmediatamente pilas con fugas Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales Al desechar pilas asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada de acuerdo con las regulaciones locales y estatales Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar...

Page 24: ... de radiofrecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio Sin embargo no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo se sugiere al ...

Page 25: ...tarted Observe the swinging motion for a minute It takes time for the swing to adjust to a setting Change setting if needed by moving the dial up for faster speeds or down for slower TO TURN SWING OFF Turn dial down until it CLICKS into the OFF position A small quiet baby will swing higher on each setting than a larger more active baby Your seat may be stopped at any time the motor is running with...

Page 26: ...rête de lui même le dispositif protecteur a pu être activé Éteignez le moteur attendez trois minutes et redémarrez la balançoire ADVERTENCIA evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use siempre el cinturón de seguridad Luego de ajustar las hebillas ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño PARA ACTIVAR EL COLUMPIO Gire el dial de la velocidad y ...

Page 27: ...on is severe 6 Baby leaning too far forward 7 Baby grabbing swing legs Discontinue use 8 Seat not pushed high enough for a good start 9 Protective device activated Turn off motor wait 3 minutes then restart swing SEAT DOESN T SWING VERY HIGH 1 Control setting too low 2 Blanket hanging down causing increased wind resistance 3 Batteries too weak 4 Baby leaning too far forward 5 Baby too heavy or too...

Page 28: ...sévère 6 Bébé est trop penché vers l avant 7 Bébé attrape les pieds de la balançoire Cessez l utilisation 8 Siège poussé trop légèrement pour un bon départ 9 Dispositif protecteur activé Éteignez le moteur attendez 3 minutes et redémarrez la balançoire LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT 1 Vitesse trop lente 2 Couverture qui pend causant une résistance au vent 3 Piles trop faibles 4 Bébé est trop pe...

Page 29: ...era 6 El bebé está demasiado adelante 7 El bebé agarra las patas del columpio Deje de usar el columpio 8 El asiento no está lo suficientemente alto para lograr un arranque eficaz 9 Se ha activado el dispositivo de protección Apague el motor espere 3 minutos luego vuelva a activar el columpio LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO 1 El control está demasiado bajo 2 La frazada cuelga ofreciendo mayor r...

Page 30: ...mpio sin el niño Les poignées servent à transporter la balançoire sans l enfant Handles are for moving swing without child in it ADVERTENCIA NUNCA transporte el columpio con el niño sentado en él WARNING NEVER carry swing with child in it MISE EN GARDE NE JAMAIS transporter la balançoire si l enfant est dans la balançoire ...

Page 31: ...ara plegarlas Squeeze buttons on rear legs to fold Pressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier Pliegue el asiento y el respaldo juntos Fold seat and back rest together Repliez le siège et le dossier ensemble Gire las manijas hacia abajo Rotate handles down Retournez les poignées vers le bas ...

Page 32: ...est lavable à la machine à l eau froide cycle délicat et suspendre pour sécher PAS D EAU DE JAVEL POUR NETTOYER L ARMATURE utilisez un savon de ménage doux et de l eau tiède PAS D EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut provoquer une décoloration prématurée des pièces Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornil...

Page 33: ...33 Notes Notas ...

Page 34: ...34 Notes Notas ...

Page 35: ...e the above limitations and exclusions may not apply to you THE CUSTOMER S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY OR OF ANY OTHER OBLIGATION ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE SHALL BE LIMITED AS SPECIFIED HEREIN TO REPAIR OR REPLACEMENT AT OUR SOLE OPTION IN ANY EVENT RESPONSIBILITY FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXPRESSLY EXCLUD...

Page 36: ... LA VOIE DE DROIT EXCLUSIVE DU CLIENT POUR INFRACTION À CETTE GARANTIE LIMITÉE OU À N IMPORTE QUELLE GARANTIE TACITE OU À N IMPORTE QUEL AUTRE ENGAGEMENT PROVENANT DE LA LOI D OPÉRATION OU AUTRE SERA LIMITÉE TEL QU INDIQUÉ CI APRÈS À RÉPARER OU REMPLACER À NOTRE SEULE OPTION QUOI QU IL ARRIVE LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX FORTUITS ET CONSÉCUTIFS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE Certains états ou ...

Page 37: ...s anteriores podrían no aplicarse a su caso LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN QUE SURJA COMO RESULTADO DE LA LEY O DE OTRA MANERA SE LIMITARÁ SEGÚN SE ESPECIFICA EN ESTA GARANTÍA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO A NUESTRA ENTERA DISCRECIÓN EN CUALQUIER CASO SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONS...

Page 38: ...DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas Su número de modelo se puede encontrar en la etiqueta en el fondo del asiento del columpio El pago en dólares estadounidenses debe incluirse con el pedido Devuelva el formulario con pago a GRACO Children s Products Inc Customer Service Department 150 Oaklands Blvd Exton PA 19341 To purchase parts in Canada contact El...

Page 39: ...ed Marque con un círculo el repuesto que necesita 5 00 10 00 14 00 8 10 00 2 25 00 3 1 7 Certain models Ciertos modelos 5 00 5 5 00 6 7 00 2 4 39 8 00 3 9 Toy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar 10 15 00 ...

Page 40: ... Enviar a Name Nombre Address Dirección City State Zip Ciudad Estado Código postal Telephone Telefóno E Mail Address Dirección electrónica To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde los EE U...

Reviews: