background image

15

3.  VERIFIQUE que el tubo esté 

insertado en el canal arriba de 
la malla exactamente como se 
indica.

3.  CHECK tube is inserted in channel 

above mesh exactly as shown. 

SNAP!

¡CRAC! 

4.  Inserte el tubo en el canal  

superior del eje de la pata en el 
extremo de la cabeza del moisés/
cambiador como se indica. 
El botón de metal deberá mirar 
hacia afuera cuando se traba en 
su lugar como se indica.

4.  Insert tube into the top channel of 

leg hub in head end of  
bassinet/changer as shown.  
The metal button should be  
facing out when snapped in place 
as shown.

Head End
Extremo de la 
cabeza

Summary of Contents for 2046397

Page 1: ...8 Graco PD319052F 1 18 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO ...

Page 2: ...apota 3 Assembly Assemblage Ensamblaje Pages Páginas 12 26 4 A Switching Modes Cómo cambiar de modo 4 B Canopy Capota 4 C Brakes Frenos 4 D To Use Vibration Usar la vabración 4 Use Uso Pages Páginas 27 32 5 A Care Maintenance Cuidado y mantenimiento 5 B Replacement Parts Warranty Information Piezas de repuesto Información sobre la garantía 5 C Product Registration Registro del producto 5 Cleaning ...

Page 3: ...ing and side of the product and On soft bedding Use ONLY mattress pad provided by Graco NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding Product can roll over on soft surfaces and suffocate child Never place product on beds sofas cushions or other soft surfaces FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees weighs over 15 ...

Page 4: ...ot carry child in changer Always keep objects out of child s reach Do not use product in an automobile Do not use product as a car bed Never leave child unattended Never place a child under the product To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician If a sheet is used with the pad use only the one provi...

Page 5: ...fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries immediately Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Remove batteries before s...

Page 6: ...es and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on th...

Page 7: ...adicional y el costado del moisés y En ropa de cama blanda Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco NUNCA agregue una almohada edredón u otro colchón como acolchado El producto puede darse vuelva sobre superficies suaves y el niño puede asfixiarse Nunca ponga el producto sobre una cama sofá almohadones u otras superficies blandas PELIGRO DE CAÍDAS Pare ayudar a prevenir caídas no use este ...

Page 8: ...No transporte al niño en el cambiador instrucciones en el manual del usario para instalar el moisés portátil Guarde siempre los objetos lejos del alcance del niño No use el producto en un automóvil No use el producto como una cama para automóvil Nunca deje al niño solo Nunca ponga a un niño debajo del producto Para reducir el riesgo del SMIS los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud ...

Page 9: ... una pila que no debe ser recargada Nunca recargue una pila de un tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo Deseche inmediatamente las pilas con pérdidas Las pilas con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales Cuando desecha las pilas asegúrese de desecharlas de la manera correcta según las disposiciones locales y de su estado Saque las pilas antes de guar...

Page 10: ... instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que no ocurrirá la interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión ...

Page 11: ...r Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar el producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramienta requerida destornillador Philips ALL MODELS TODOS LOS MODELOS 2 A Parts list Lista de piezas 2X 2X 2X Toy styles may vary Los estilos de los juguetes...

Page 12: ... Start assembly with the handle in this orientation If it is not in this orientation follow steps 1 2 NOTA Comience el ensamblaje con la manija en esta orientación Si no está en esta orientación use los pasos 1 a 2 Button Botón La manija de posición está armada en el extremo del pie del moisés cambiador Position Handle is assembled to foot end of bassinet changer ...

Page 13: ...13 2 Gire la manija hasta que se trabe en su lugar 2 Rotate handle until it clicks into place SNAP CRAC ...

Page 14: ... straps between pad and leg hub are not twisted Insert tube into the top channel of leg hub in head end of bassinet changer as shown The metal button should be facing out when snapped in place as shown SNAP CRAC 2 ASEGÚRESE que las correas tejidas entre la almohadilla y el eje de la pata no estén dobladas Inserte el tubo en el canal superior del eje de la pata en el extremo de la cabeza del moisés...

Page 15: ... el tubo en el canal superior del eje de la pata en el extremo de la cabeza del moisés cambiador como se indica El botón de metal deberá mirar hacia afuera cuando se traba en su lugar como se indica 4 Insert tube into the top channel of leg hub in head end of bassinet changer as shown The metal button should be facing out when snapped in place as shown Head End Extremo de la cabeza ...

Page 16: ...tly as shown SNAP CRAC 6 Inserte el tubo con las ranuras en el canal superior del eje de la pata en el extremo de la cabeza del moisés cambiador como se indica El botón de metal deberá mirar hacia afuera cuando se traba en su lugar como se indica 6 Insert tube with grooves into the top channel of leg hub in head end of bassinet changer as shown The metal button should be facing out when snapped in...

Page 17: ...o de la cabeza del moisés cambiador como se indica El botón de metal deberá mirar hacia afuera cuando se traba en su lugar como se indica El botón de metal deberá mirar hacia afuera cuando se traba en su lugar como se indica 8 Insert tube with grooves into the top channel of leg hub in head end of bassinet changer as shown The metal button should be facing out when snapped in place as shown Groove...

Page 18: ...del tubo con ranuras en el extremo del pie del moisés cambiador en el canal superior del eje de la pata con la manija El botón de metal deberá mirar hacia afuera cuando se traba en su lugar como se indica 10 Attach end of tube with groove on the foot end of bassinet changer into top channel of leg hub with handle The metal button should be facing out when snapped in place as shown Foot End Extremo...

Page 19: ...etal button should be facing out when snapped in place as shown 12 De vuelta el moisés cambiador al lado del cambiador Inserte los tubos del extremo del pie en el canal superior del eje de la pata con la manija como se indica El botón de metal deberá mirar hacia afuera cuando se traba en su lugar como se indica 12 Flip bassinet changer back to changer side Insert foot end tubes into the top channe...

Page 20: ...dilla del colchón para estar seguro que la cinta de nudo y gancho esté sujetada 12 Press down on mattress pad to be sure hook and loop tape is attached 11 Ponga el colchón enfundado en el moisés 11 Insert covered mattress into bassinet ...

Page 21: ...21 2X 2X SNAP CRAC SNAP CRAC 13 Sujete las patas al moisés cambiador como se indica 13 Attach legs to bassinet changer as shown ...

Page 22: ...22 SNAP CRAC SNAP CRAC 14 Sujete las otras dos patas al moisés cambiador como se indica 14 Attach other two legs to bassinet changer as shown ...

Page 23: ...emo en los canales en el almacenamien to como se indica 15 Insert end tubes into channels in storage as shown 16 Inserte los extremos de los tubos en las esquinas de los tubos largos como se indica 16 Insert ends of tubes into corners of long tubes as shown ...

Page 24: ... como se indica 17 Insert other ends of tubes into corners of long tubes as shown 18 Levante el moisés cambiador NOTA NO use el moisés cambiador sin el almacenamiento sujetado 18 Stand bassinet changer up NOTE DO NOT use bassinet changer without storage attached SNAP CRAC SNAP CRAC ...

Page 25: ...n las cuatro patas 19 Place storage under bassinet changer Insert tabs into larger end of channels in legs and press down firmly until they secure into place Repeat on all four legs 20 VERIFIQUE que las lengüetas estén empujadas hacia abajo todo lo posible hasta el fondo de los canales en las patas tirándolas 20 CHECK that tabs are pushed all the way down to the bottom of the channels in legs by p...

Page 26: ...y oprímalo luego B oprima el botón de arriba de la manija Gire el cambiador al lado del moisés Oprima hacia abajo el costado del moisés y la manija para tener la seguridad que el moisés cambiador esté trabado en este modo 1 A Slide button inside of handle up and squeeze then B press button on top of handle Rotate changer over to bassinet side Press down on side of bassinet and handle to make sure ...

Page 27: ...1 A Slide button inside of handle up and squeeze then B press button on top of handle 2 Gire el cambiador al lado del moisés Oprima hacia abajo el costado del moisés y la manija para tener la seguridad que el moisés cambiador esté trabado en este modo 2 Rotate changer over to bassinet side Press down on side of bassinet and handle to make sure bassinet changer is locked into mode SNAP CRAC ...

Page 28: ...n el interior de la manija hacia arriba y oprímalo 1 Slide button inside of handle up and squeeze 3 Para abrir la capota sujete la cinta de gancho y nudo en ambos costados como se indica 3 To open canopy attach hook and loop tape on both sides as shown ...

Page 29: ...Oprima hacia abajo el centro del cambiador para tener la seguridad que el moisés cambiador esté trabado en este modo 2 Rotate over to changer side Press down on center of changer side to make sure bassinet changer is locked into mode SNAP CRAC ...

Page 30: ...és a la lengüeta en el centro de la capota 2 Connect strap on head end of bassinet to tab in center of canopy 1 Desconecte la cinta de nudo y gancho en las aletas de la capota de los costados del moisés 1 Disconnect hook and loop tape on canopy flaps from sides of the bassinet ...

Page 31: ... Mueva la lengüeta hacia arriba en las cuatro ruedas para destrabarlos 1 Push tab up on all four wheels to unlock 2 Mueva la lengüeta hacia abajo en las cuatro ruedas para trabarlos 2 Push tab down on all four wheels to lock ...

Page 32: ... Replace lid 1 Saque la tapa de las pilas en el pie del producto con un destornillador Phillips e inserte una pila D LR20 1 5V en el módulo Vuelva a poner la tapa 2 Vibration To use vibration slide button to left or right for hi or lo speed 2 Vibración Para usar la vibración deslice el botón hacia la izquierda o derecha para alcanzar una alta o baja velocidad ...

Page 33: ...GENT EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos piezas gastadas material o costuras rotas Cambie o repare las piezas según sea necesario Use solamente repuestos marca Graco PARA LIMPIAR EL ASIENTO use un trapo húmedo PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN use solamente jabón de uso doméstico y agua tibi...

Page 34: ...a almohadilla del colchón de la funda del colchón Consulte la etiqueta en la funda del colchón para lograr una limpieza correcta 2 Separate hook and loop tabs and remove mattress pad from mattress cover See label on mattress cover for proper cleaning 1 Saque el colchón del moisés 1 Remove mattress from bassinet ...

Page 35: ...35 Notes Notas ...

Page 36: ...los Estados Unidos por favor comuníquese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration card provided with your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en lí...

Reviews: