background image

8

3W9052

GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD
BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO

. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches,

hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making
any claim for breach of these warranties.
 

In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment
hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract,
breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.

FOR GRACO BRAZILIAN/CANADIAN/COLUMBIAN CUSTOMERS

The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings
entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English.

POUR LES CLIENTS DE GRACO AU CANADA 

Les parties conviennent qu’elles ont exigé que le présent document, ainsi que tous les autres documents, avis et poursuites
judiciaires intervenus, accordés ou institués en relation directe ou indirecte aux termes cités ci-après soient rédigés en anglais.

FÜR GRACO-KUNDEN IN BRASILIEN/KANADA/KOLUMBIEN

Die Parteien bestätigen, daß sie festgelegt haben, daß das vorliegende Dokument sowie alle anderen Dokumente, Mitteilungen und
Gerichtsverfahren, die im Zusammenhang damit erstellt, verteilt oder eingeleitet werden, oder sich direkt oder indirekt darauf
beziehen, in englischer Sprache sein sollen.

ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE

Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the “Graco Contractor Equipment Warranty
Program”.

GARANTIE PROLONGÉE

Graco n’offre pas de garantie prolongée ni de garantie contre l’usure pour les produits décrits dans le “Programme de garantie des
équipements pour entrepreneur de Graco”.

AANVULLENDE GARANTIEDEKKING

Graco verleent wel aanvullende garantie en garantie tegen slijtage voor producten die beschreven zijn in het “Graco Contractor
Equipment Warranty Program” (een garantieprogramma voor aannemers).

ZUSÄTZLICHER GARANTIEUMFANG

Graco gewährt eine erweiterte Garantie und eine Verschleißgarantie für die im “Garantieprogramm für Graco-Contractorgeräte”
beschriebenen Produkte.

TO PLACE AN ORDER OR FOR SERVICE

, contact your Graco distributor, 

or call 1–800–690–2894 to identiy the nearest distributor.

POUR PLACER UNE COMMANDE OU DEMANDER DU SERVICE

, contactez votre distributeur Graco.

NEEM OM TE BESTELLEN OF VOOR ONDERSTEUNING

 contact op met uw Graco-verdeler, of bel 1–800–690–2894

voor de gegevens van de dichtstbijzijnde verdeler.

FÜR EINE BESTELLUNG ODER EINE SERVICE-ANFORDERUNG

 nehmen Sie bitte mit Ihrem Graco-Händler Kontakt

auf, oder rufen Sie 1–800–690–2894, um die Adresse des nächstgelegenen Händlers zu erfahren.

All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the

right to make changes at any time without notice.

Toute information écrite et graphique incluse dans ce document reflète les caractéristiques les plus récentes des produits au moment d’aller sous

presse. Graco se réserve le droit d’apporter des modifications en tout temps sans avis.

Alle geschreven en afgebeelde gegevens in dit document geven de meest recente productinformatie weer zoals bekend op het tijdstip van

publicatie. Graco behoudt zich het recht voor op elk moment wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving.

Die in dieser Dokumentation enthaltenen Daten entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Änderungen vorbehalten.

Sales Offices:

 Minneapolis, Detroit, Los Angeles

Foreign Offices:

 Belgium, Canada, England, Korea, France, Germany, Hong Kong, Japan

Bureaux des ventes :

 Minneapolis, Détroit, Los Angeles

Escritórios estrangeiros:

 Bélgica, Canadá, Inglaterra, Coréia, França, Alemanha, Hong Kong, Japão

International :

 Belgique, Canada, Angleterre, Corée, France, Allemagne, Hong Kong, Japon

Verkoopkantoren:

 Minneapolis, Detroit, Los Angeles

Buitenlandse vestigingen:

 België, Canada, Engeland, Korea, Frankrijk, Duitsland, Hong Kong, Japan

Verkaufszentralen:

 Minneapolis, Detroit, Los Angeles

Auslandszentralen:

 Belgien, Kanada, England, Korea, Frankreich, Deutschland, Hong Kong, Japan

GRACO N.V.; Industrieterrein —

Oude Bunders;

Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium

Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777

PRINTED IN USA 3W9052 September 1999, Revised 6/2002

IMPRIMÉ AUX É.-U. 3W9052 Septembre 1999, Revisado 6/2002

GEDRUKT IN DE VS 3W9052 september 1999, herzien 6/2002

PRINTED IN USA 3W9052 September 1999, Überarbeitet 6/2002

Summary of Contents for 455st Pro

Page 1: ...oyaume Uni 110V 15A Am rique du Nord Latine 120V 15A Europe Am rique du Sud 230V 10A Australie Asie 240V 10A S 12 AWG 1 5 mm2 cordon prolongateur mis la terre 300 pieds 100 m max LIRE TOUTES LES INSTR...

Page 2: ...en explosie te voorkomen DWerk alleen in zeer goed geventileerde ruimten DElimineer alle ontstekingsbronnen denk aan waakvlammen sigaretten en statische vonken van een dekkleed of afdekplastic Steek...

Page 3: ...spraying On Off Switch Interrupteur marche arr t Aan uitschakelaar Ein Aus Schalter Trigger Lock Loquet de s curit Trekkervergrendeling Abzugssperre Drain Valve Vidange Aftapkraan Druckentlastungshahn...

Page 4: ...ntl ften 12 15 10 5 10 PAINT PEINTURE VERF FARBE WARNING MISE EN GARDE WAARSCHUWING WARNUNG WARNING MISE EN GARDE WAARSCHUWING WARNUNG WARNING MISE EN GARDE WAARSCHUWING WARNUNG WASTE JETER AFVAL ABFA...

Page 5: ...N SPUITEN SPRITZEN Flush Vidange Spoelen Sp len 1 3 Pressure Relief D charge de pression Drukontlasting Druckentlastung 1 2 3 GROUNDING MISE LA TERRE AARDING ERDUNG Grounded Outlets Required Sorties m...

Page 6: ...ntlastung Pressure Relief D charge de pression Drukontlasting Druckentlastung Pressure Relief D charge de pression Drukontlasting Druckentlastung Mineral Spirits Essence min rale Thinner L sungsbenzin...

Page 7: ...aco be liable for malfunction damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures accessories equipment or materials not supplied by Graco or the improper design manufactur...

Page 8: ...ZUS TZLICHER GARANTIEUMFANG Graco gew hrt eine erweiterte Garantie und eine Verschlei garantie f r die im Garantieprogramm f r Graco Contractorger te beschriebenen Produkte TO PLACE AN ORDER OR FOR S...

Reviews: