background image

3

14

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions 

d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

• VEUILLER GARDER LE

MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.

• NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE

ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Gardez toujours votre enfant
dans votre champ de vision.

• NE LAISSEZ PAS le sautoir dans

le passage lorsqu’il n’est pas
utilisé. Rangez-le hors de la
portée des enfants.

• N’UTILISEZ PAS le sautoir

comme une balançoire.

• N’UTILISEZ PAS près 

des escaliers.

• UTILISEZ SEULEMENT dans 

les encadrements de portes
recommandés.

• NE l’utilisez pas si votre enfant

pèse plus de 25 livres (11,3 kg)
ou si votre enfant devient trop
actif pour jouer en toute sécurité
dans le sautoir.

• ÉVITEZ D'ÉTRANGLEMENT. NE

JAMAIS accrocher des objets avec
ficelles autour du cou de votre
enfant, suspendre des ficelles 
au-dessus de ce produit, ou
attacher des jouets à des ficelles.

• N’UTILISEZ PAS le sautoir si la

hauteur ne peut être réglée pour
que seulement la pointe des
pieds de votre enfant touche 
le plancher.

• CESSEZ L’USAGE DE VOTRE

SAUTOIR si elle devient 
endommagée ou brisée.

• N’UTILISEZ PAS quand votre

enfant peut marcher sans aide.

• N’UTILISEZ PAS si le niveau 

du plateau de votre sautoir est
au-dessous du niveau de la taille
de votre bébé lorsque votre
enfant se tient debout dans 
le sautoir.

• UTILISEZ SAUTOIR quand vous

avez un encadrement de porte
qui peut supporter le sautoir
adéquatement.

• UTILISEZ SAUTOIR quand votre

bébé peut rester en position
assise bien droit et sans aide,
quand il tient sa tête droite et que
ses jambes peuvent supporter le
poids de son corps (à l’âge de 6
mois environ).

• UTILISEZ SAUTOIR quand 

vous pouvez surveiller votre 
bébé constamment alors qu’il
joue dans le sautoir.

Replacement Parts

(USA) 

Complete the following form. 
Your model number MUST be
included on the form to ensure
proper replacement parts. Your
model number can be found
on the underside of the
jumper. Payment must
accompany your order. 

Return the form with payment to: 
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341

Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:

Complete el formulario a 
continuación. El número de 
modelo debe incluirse en este 
formulario para asegurar las 
piezas de repuesto apropiadas. 
El número del modelo puede
encontrarse en el lado inferior
de la bandeja del brincador. 
El pago en dólares 
estadounidenses debe
incluirse con el pedido.

Devuélvase con pago a: 
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341

Piezas de repuesto 

(EE.UU) 

Replacement Parts (Canada)

Des pièces de remplacement (au Canada)

To purchase parts in Canada, 

contact Elfe at / Pour commander les pièces 

au Canada, communiquez 

avec Elfe au:

1-800-667-8184

(Montreal: 514-344-3533

Fax: 514-344-9296). 

www.elfe.net

1-800-345-4109

www.gracobaby.com

or

Summary of Contents for 8740JJB - Jumpster Doorway Jumperfor Play

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2003 Graco ISPD004AA 01 03...

Page 2: ...g around your child s neck suspend strings from this product or attach strings to toys DO NOT use jumper when height cannot be adjusted so that only the front of your child s foot touches the floor DI...

Page 3: ...celles autour du cou de votre enfant suspendre des ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets des ficelles N UTILISEZ PAS le sautoir si la hauteur ne peut tre r gl e pour que seulement la...

Page 4: ...un cord n alrededor del cuello de su ni o suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes NO use el brincador cuando no puede ajustarse la altura de modo que solamente el frente d...

Page 5: ...alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Se requiere montaje por un adulto No herramienta necesaria Assurez vous d avoir toutes les pi ces illustr es AVANT de commencer l assemblage d...

Page 6: ...6 Attaching Seat Fixation du si ge Instalar el asiento 2 1 Pattern side Lado con dise o C t imprim...

Page 7: ...s Pruebe el armado del asiento empujando el asiento con fuerza hacia abajo 4 3 Turn tray upside down BE SURE all 7 rings are hooked onto the pegs Retournez le plateau l envers SOYEZ CERTAIN que les 7...

Page 8: ...r de la pared de 3 pulgadas 7 6 cm a 6 5 pulgadas 16 5 cm 6 Verifique que la abrazadera est asegurada al marco de la puerta tirando con firmeza hacia abajo en la tapa de la abrazadera Si la moldura se...

Page 9: ...baby s foot touches the floor Ajustez la boucle glissi re afin que seul le bout du pied de votre b b touche le sol Ajuste la hebilla deslizante para que solamente el frente del pie del beb toque el pi...

Page 10: ...l nudo peque o como se indica hasta que el extremo cosido del nudo pase por la ranura en la hebilla ajustable 2 Contin e tirando del nudo peque o como se indica hasta que la cinta tenga la longitud ad...

Page 11: ...in cold water on delicate cycle and drip dry NO BLEACH TO CLEAN JUMPER use only household soap and warm water NO BLEACH or detergent FROM TIME TO TIME CHECK YOUR JUMPER for worn parts torn material o...

Page 12: ...12 y Notes Notas...

Page 13: ...13 s Notes Notas...

Page 14: ...de modelo debe incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas El n mero del modelo puede encontrarse en el lado inferior de la bandeja del brincador El pago en d lares e...

Page 15: ...env o 5 00 Sales tax Impuestos Total due Total a pagar 15 00 outside the continental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25 IL 6 25 IN 5 NY 8 25 OH 5 75 PA 6 SC 5 Check or money orde...

Reviews: