background image

7

10

Test seat assembly by pushing down
hard on seat. 

Vérifiez l’assemblage du siège en 
poussant fermement sur le siège 
vers le bas.

Pruebe el armado del asiento 
empujando el asiento con fuerza 
hacia abajo.

4

3

Turn tray upside down.

BE SURE all 7 rings are
hooked onto the pegs.

Retournez le plateau à 
l’envers.

SOYEZ CERTAIN que 
les 7 anneaux sont bien
accrochés aux chevilles.

Dar vuelta la bandeja.

ASEGURARSE que las 7
anillos están enganchadas
en las estacas.

1

2

If jumper is to close to floor:
1) Pull on small loop as shown until
the sewn end of the loop passes
through the slot in the adjustment
buckle. 2) Continue to pull out the
small loop as shown until the strap
is proper length.

Si el brincador está demasiado
cerca del piso: 
1) Tire el nudo
pequeño como se indica hasta que
el extremo cosido del nudo pase
por la ranura en la hebilla ajustable.
2) Continúe tirando del nudo
pequeño como se indica hasta que
la cinta tenga la longitud adecuada.

Si le sautoir trop prés du
plancher: 
1) Tirez sur la petite
boucle tel qu’illustré jusqu’à ce que
l’extrémité piquée de la boucle
passe dans la fente de la boucle 
d’ajustement. 2) Continuez à tirer
sur la petite boucle tel qu’illustré
jusqu’à ce que la sangle soit de
longueur correcte.

8

Summary of Contents for 8740JJB - Jumpster Doorway Jumperfor Play

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2003 Graco ISPD004AA 01 03...

Page 2: ...g around your child s neck suspend strings from this product or attach strings to toys DO NOT use jumper when height cannot be adjusted so that only the front of your child s foot touches the floor DI...

Page 3: ...celles autour du cou de votre enfant suspendre des ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets des ficelles N UTILISEZ PAS le sautoir si la hauteur ne peut tre r gl e pour que seulement la...

Page 4: ...un cord n alrededor del cuello de su ni o suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes NO use el brincador cuando no puede ajustarse la altura de modo que solamente el frente d...

Page 5: ...alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Se requiere montaje por un adulto No herramienta necesaria Assurez vous d avoir toutes les pi ces illustr es AVANT de commencer l assemblage d...

Page 6: ...6 Attaching Seat Fixation du si ge Instalar el asiento 2 1 Pattern side Lado con dise o C t imprim...

Page 7: ...s Pruebe el armado del asiento empujando el asiento con fuerza hacia abajo 4 3 Turn tray upside down BE SURE all 7 rings are hooked onto the pegs Retournez le plateau l envers SOYEZ CERTAIN que les 7...

Page 8: ...r de la pared de 3 pulgadas 7 6 cm a 6 5 pulgadas 16 5 cm 6 Verifique que la abrazadera est asegurada al marco de la puerta tirando con firmeza hacia abajo en la tapa de la abrazadera Si la moldura se...

Page 9: ...baby s foot touches the floor Ajustez la boucle glissi re afin que seul le bout du pied de votre b b touche le sol Ajuste la hebilla deslizante para que solamente el frente del pie del beb toque el pi...

Page 10: ...l nudo peque o como se indica hasta que el extremo cosido del nudo pase por la ranura en la hebilla ajustable 2 Contin e tirando del nudo peque o como se indica hasta que la cinta tenga la longitud ad...

Page 11: ...in cold water on delicate cycle and drip dry NO BLEACH TO CLEAN JUMPER use only household soap and warm water NO BLEACH or detergent FROM TIME TO TIME CHECK YOUR JUMPER for worn parts torn material o...

Page 12: ...12 y Notes Notas...

Page 13: ...13 s Notes Notas...

Page 14: ...de modelo debe incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas El n mero del modelo puede encontrarse en el lado inferior de la bandeja del brincador El pago en d lares e...

Page 15: ...env o 5 00 Sales tax Impuestos Total due Total a pagar 15 00 outside the continental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25 IL 6 25 IN 5 NY 8 25 OH 5 75 PA 6 SC 5 Check or money orde...

Reviews: