Wrap the top of the seat pad over
backrest. Position opening over
recline button.
Envuelva la parte de arriba de la
almohadilla del asiento sobre el
apoyaespalda. Ajuste la abertura
sobre el botón de reclinación.
Recouvrir le dossier du sommet du
coussin de siège. Installer l’ouver-
ture sur le bouton d’inclinaison.
Attaching seat pad • Installation du coussin de
siège • Instalación de la almohadilla del asiento
11
14
Pour ouvrir le plateau.
Para abrir la bandeja.
Open tray.
13
Tuck seat pad around recline
indicator at top of seat as shown.
Pase la almohadilla del asiento
alrededor el indicador de la
reclinación arriba del asiento como
se indica.
Glisser le coussin autour le
indicateur de inclinées au sommet
du siège, tel qu’illustré.
15