background image

33

WARNING

 Product does not recharge batteries. When AC 

adapter is in use, batteries will automatically shut off.

 

DO NOT

 place product near water and moisture.  Do not use the product 

near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, 
laundry tub, swimming pool, wet basement, etc.

 

DO NOT

  use the AC adaptor if it has been exposed to liquids, has been 

dropped, or is damaged.

  Protect the power cord. Place it so it is not walked on or pinched by furni-

ture or other items.

WARNING

 

Strangulation Hazard: Keep this cord out of the 

reach of children. 

DO NOT

 use with an extension cord. 

  Use only power cord provided.

4-E   To Use Wall Plug • Utilisation de la prise 

murale • Cómo usar un tomacorriente de la 
pared

MISE EN GARDE

 Le produit ne recharge pas 

les piles. Lorsqu’on utilise l’adaptateur de CA, les piles sont 

automatiquement désactivées.

 

NE PAS

 exposer ce produit à l’eau ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce 

produit à proximité d’endroits qui peuvent être mouillés, comme une 

baignoire, une douche, une cuvette, un évier, un bac à lessive, une 

piscine, un sous-sol humide, etc.

 

NE PAS

 utiliser l’adaptateur de courant alternatif s’il a été exposé à 

du liquide, échappé ou endommagé.

  Protéger le cordon d’alimentation. Placer de manière à ce qu’on ne 

puisse le piétiner ou l’accrocher avec les meubles ou d’autres 

objets.

MISE EN GARDE

 

Danger d’étranglement: Gardez ce fil hors de la portée de votre 

enfant. 

NE PAS

 brancher avec une rallonge. Utiliser uniquement le 

cordon d’alimentation fourni.

Summary of Contents for DUOGLIDER

Page 1: ... 2020 Graco NWL0001134476A 7 20 DuoGlider Gliding Swing Balançoire à mouvement de glisse Columpio Owner s Manual Mode d Emploi Manual del propietario www gracobaby com www gracobaby ca ...

Page 2: ...ar la vibración 4 D Installing Batteries not included Installation des piles non comprises Instalar las pilas no se incluyen 4 E To Use Wall Plug Utilisation de la prise murale Usar un tomacorriente de la pared 4 F Starting Swing 6 Speeds Démarrage de la balançoire 6 vitesses Activar el columpio 6 velocidades 4 G Problem Solving Dépannage Solución de problemas 4 Use Utilisation Uso Pages Páginas 2...

Page 3: ...en infant attempts to climb out approximately 9 months or becomes too active Never carry swing with infant in it ALWAYS place swing on floor Never use on any elevated surface SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated On added pillows blankets and extra padding ONLY use the pad provided by the manufacturer NEVER place extra padding under or beside infant ALWAYS place child on back Never place any ...

Page 4: ...use only with this product DO NOT place product near water and moisture Do not use the product near possible wet areas such as a bathtub shower wash basin sink laundry tub swimming pool wet basement etc DO NOT use the AC adapter if it has been exposed to liquids has been dropped or is damaged Protect the power cord Place it so it is not walked on or pinched by furniture or other items DO NOT use w...

Page 5: ...fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries immediately Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Remove batteries before s...

Page 6: ...s and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the...

Page 7: ...S transporter la balançoire quand le bébé s y trouve TOUJOURS placer cette balançoire sur le plancher Ne pas utiliser sur une surface surélevée DANGER DE SUFFOCATION Des bébés se sont déjà étouffés Sur des coussins couvertures et rembourrages ajoutés Utiliser UNIQUEMENT le matelas fourni par le fabricant NE JAMAIS placer de rembourrage supplémentaire sous le bébé ou à côté de lui TOUJOURS placer l...

Page 8: ...nt et comprimer les voies respiratoires causant la MORT CESSER D UTILISER LA BALANÇOIRE si elle devient endommagée ou brisée Le coussin de siège est destiné à être uniquement utilisé avec ce produit NE PAS exposer ce produit à l eau ou à l humidité Ne pas utiliser ce produit à proximité d endroits qui peuvent être mouillés comme une baignoire une douche une cuvette un évier un bac à lessive une pi...

Page 9: ...u ou si vous tentez de recharger une pile qui n est pas conçue à cet effet Ne rechargez jamais une pile d un type dans un chargeur fait pour une pile d un autre type Jetez immédiatement les piles qui fuient Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la peau ou d autres blessures Lorsque vous jetez des piles faites le de manière adéquate selon les règlements locaux et provinciaux Retirer l...

Page 10: ...e des émissions radioélectriques et si il n est pas installé et utilisé selon les instructions peut causer de l interférence nocive aux radiocommunications Cependant il n y a aucune garantie que l interférence ne se produira pas lors d une installation particulière Si cet équipement cause de l interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur qui peut être déterminée en mettant l équipeme...

Page 11: ...o alrededor de su bebé Nunca deje al bebé sin atender en el columpio Deje de usar el columpio cuando el bebé trate de salirse aproximadamente a los 9 meses de edad o cuando se ponga muy activo Nunca transporte el columpio con el bebé sentado Ponga SIEMPRE el columpio sobre el piso Nunca lo use sobre una superficie elevada PELIGRO DE ASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado En los cojines frazadas y ...

Page 12: ...tar en la MUERTE DEJE DE USAR SU COLUMPIO si resulta dañado o roto La almohadilla del asiento debe usarse solamente con este producto NO ponga el producto cerca del agua o humedad No use el producto cerca de posibles lugares húmedos tales como una bañera ducha lavadero fregadero lavarropa piscina sótano húmedo etc NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto con líquidos se ...

Page 13: ... una pila que no debe ser recargada Nunca recargue una pila de un tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo Deseche inmediatamente las pilas con pérdidas Las pilas con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales Cuando desecha las pilas asegúrese de desecharlas de la manera correcta según las disposiciones locales y de su estado Saque las pilas antes de guar...

Page 14: ... instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que no ocurrirá la interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión ...

Page 15: ...parts are missing call Customer Service Tools required Phillips Screwdriver S assurer d avoir toutes les pièces correspondant à ce modèle AVANT d assembler ce produit Si des pièces sont manquantes communiquer avec notre service à la clientèle Outils nécessaires Tournevis cruciforme Phillips Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame a...

Page 16: ...como se indica 1 Lay feet on floor Insert battery housing leg tubes into both feet as shown 2X Feet Battery housing Pies Armazón de las pilas Button Button Botón Botón SNAP ENCLENCHEZ CRAC Compartiment des piles Bouton Pieds Bouton 1 Déposer les pieds sur le sol Insérer les tubes du compartiment à piles dans les deux pieds tel qu illustré SNAP ENCLENCHEZ CRAC ...

Page 17: ... en ambos pies como se indica 2 Insert the other leg tubes into both feet as shown Button Botón Bouton Button Botón Bouton 2 Insérer les autres tubes des pattes dans les deux pieds tel qu illustré SNAP ENCLENCHEZ CRAC SNAP ENCLENCHEZ CRAC ...

Page 18: ...on los botones en línea con el agujero del armazón como se indica 1 Insert the single hinge swing arm into the housing with buttons lining up with the hole in the housing as shown Button Botón Hole Agujero Bouton Orifice 1 Insérer le bras de balancement avec charnière unique dans le boîtier en alignant les boutons avec le trou tel qu illustré SNAP ENCLENCHEZ CRAC ...

Page 19: ...botones se traben en su lugar como se indica 3 Fasten the screw as shown into hanger mount 3 Sujete el tornillo como se indica en el montante del colgante 2 Fixer le tube de suspension avec double charnière jusqu à ce que les boutons s enclenchent en place tel qu illustré 3 Fixer la vis au support de suspension tel qu illustré SNAP ENCLENCHEZ CRAC ...

Page 20: ...l otro lado del asiento en el conector del tubo como se indica VERIFIQUE que el botón esté visible en el agujero del conector 2 Insert side tube on other side of seat into connector on tube as shown CHECK that button is visible in hole in connector 1 Insérer le tube latéral du siège dans le raccord du tube tel qu illustré S ASSURER que le bouton est visible dans l ouver ture du raccord 2 Insérer l...

Page 21: ...op tape on both sides of seat 4 Inserte el alambre lateral del otro lado del asiento en el agujero del tubo como se indica 4 Insert side wire on other side of seat into hole in tube as shown 3 Insérer la tige latérale dans les trous du tube tel qu illustré 4 Insérer la tige latérale de l autre côté du siège dans le trou du tube comme illustré 5 Fixer la bande autoagrippante des deux côtés du siège...

Page 22: ...s de seis costados en el soporte del brazo del columpio como se indica electrónicos en el mismo lado 3 D Attaching Seat to Frame Installation du siège au cadre Sujetar el asiento en el armazón 2X Six sided hole Oval shaped hole Agujeros de seis costados Agujeros ovalados Orifice hexagonal Orifice ovale 1 Insérer le tube de suspension avec les trous hexagonaux dans le support du bras de balancement...

Page 23: ...bracket 3 Ponga un perno a través de los agujeros en el soporte del brazo del columpio como se indica Apriételo con la llave Repita el proceso en el otro perno en el otro soporte 3 Insérer un boulon dans les trous du support du bras de bal ancement tel qu illustré Serrer le boulon avec la clé fournie Répéter pour l autre support avec l autre boulon ...

Page 24: ...ujete la funda de plástico sobre los tubos hasta que se trabe en su lugar 5 VERIFIQUE para asegurarse de que la funda esté sujetada tirándola hacia arriba 4 Fixer le couvercle de plastique sur les tubes jusqu à ce qu ils s enclenchent en place tel qu illustré 5 VÉRIFIER que le couvercle est bien fixé en tirant dessus SNAP ENCLENCHEZ CRAC ...

Page 25: ...el tubo del colgante en los costados del asiento hasta que se trabe en su lugar VERIFIQUE para asegurarse que los tubos del colgante estén sujetados tirándolos 6 Placer l ensemble sur le côté et insérer le tube de suspension dans les côtés du tube du siège jusqu à ce qu il s enclenche en place VÉRIFIER pour s assurer que les tubes de suspension sont fixés solidement en tirant dessus SNAP ENCLENCHE...

Page 26: ...visual y no debe ser agarrada por el niño Siempre sujete todos los sujetadores provistos cordones correas abrazaderas etc firmemente al producto de acuerdo con las instrucciones Verifíquelos con frecuencia No añada cordones ni correas adicionales para conectar con cualquier otro producto El móvil no es una manija para el transporte Nunca use el móvil para levantar o transportar el producto MISE EN...

Page 27: ...uetes en las ranuras del móvil 1 Attach elastic loop on the mobile around the hook on the mobile arm 1 Sujete el nudo de elástico en el móvil alrededor del gancho en el brazo del móvil 2 Attacher les jouets au mobile en faisant glisser des cordes des jouets dans les fentes du mobile 1 Attacher la boucle élastique sur le mobile autour du crochet du bras du mobile Les styles de jouets peuvent varier...

Page 28: ...ves in the mobile mounts and push down 3 Con la pequeña lengüeta en el interior del móvil hacia el extremo de la cabeza del columpio inserte las lengüetas en las ranuras en los montantes del móvil y empuje hacia abajo Petit Grande Extrémité de tête 4 Tourner le mobile dans le sens antihoraire et verrouiller le mobile en place sur l espace de l enfant dans la balançoire 3 Avec la petite languette s...

Page 29: ... el asiento del columpio en las posiciones más reclinadas hasta que el bebé alcance aproximadamente los 4 meses de edad Y pueda sostener la cabeza solo Si el asiento se encuentra en una posición demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia adelante comprimir las vías respiratorias y resultar en la MUERTE Garder le siège de la balançoire dans la position d inclinaison la plus basse jusqu ...

Page 30: ...la 3 To secure waist straps into sides of buckle 3 Para sujetar las correas de la cintura en los costados de la hebilla WARNING Falling Hazard ALWAYS use the restraint system ADVERTENCIA Peligro de caídas Use SIEMPRE el sistema de seguridad MISE EN GARDE Danger de chute TOUJOURS utiliser le système de retenue 1 Utiliser les boucles de réglage à la taille pour un réglage plus précis 2 Pour libérer ...

Page 31: ...on switch slide button to left or right for hi or lo speed 2 Vibración Para usar el interruptor integrado de vibración deslice el botón hacia la izquierda o la derecha para velocidad alta o baja SOOTHING VIBRATION 1 Retirer le couvercle du compartiment à pile qui se trouve sous le siège à l aide d une clé et insérer 1 pile D LR 20 1 5 V dans le module Remettre le couvercle en place 2 Vibration Pou...

Page 32: ...ando una llave en la ranura Ponga cuatro pilas tamaño D LR20 1 5V Vuelva a poner la tapa de las pilas VERIFIQUE que las pilas estén puestas correctamente El columpio no funcionará si las pilas estén puestas al revés Consulte las ADVERTENCIAS por uso seguro de las pilas 1 Une fois l enfant hors de la balançoire ouvrir le compartiment de la pile de l appareil en insérant une clé dans la fente Insére...

Page 33: ...isation de la prise murale Cómo usar un tomacorriente de la pared MISE EN GARDELe produit ne recharge pas les piles Lorsqu on utilise l adaptateur de CA les piles sont automatiquement désactivées NE PAS exposer ce produit à l eau ou à l humidité Ne pas utiliser ce produit à proximité d endroits qui peuvent être mouillés comme une baignoire une douche une cuvette un évier un bac à lessive une pisci...

Page 34: ...ha lavadero fregadero palangana para lavar la ropa piscina sotano húmedo etc NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto con líquidos se ha caído o setá dañado Proteja el cordón eléctrico Póngalo de manera que nadie lo pise ni quede apretado entre muebles u otros artículos ADVERTENCIA Peligro de estrangulación Mantenga este cordón lejos del alcance de los niños NO lo use co...

Page 35: ... el columpio 6 velocidades MISE EN GARDEPour éviter les blessures graves suite à une chute ou en glissant Toujours utiliser le système de retenue Après avoir attaché les boucles régler les ceintures pour qu elles s ajustent parfaitement au corps du bébé POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE Appuyer sur l interrupteur marche arrêt ou appuyer sur une vitesse de 1 à 6 Appuyer sur l interrupteur permet ...

Page 36: ... que se apagó el columpio Observe el movimiento del columpio durante un minuto Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor Cambie el valor si fuera necesario Un bebé pequeño y tranquilo se moverá más alto en cada valor que un bebé más grande y más activo Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona el motor sin dañar el motor Empuje el columpio para...

Page 37: ...etener el movimiento del columpio ALIMENTATION MARCHE ARRÊT Appuyer pour allumer et éteindre Appuyer sur l interrupteur pour stopper le mouvement de balancement VITESSE Appuyer sur l interrupteur marche arrêt ou appuyer sur une vitesse de 1 à 6 Appuyer sur l interrupteur permet de démarrer automatiquement à la dernière vitesse sélectionnée avant l arrêt de la balançoire MUSIC Push Music button to ...

Page 38: ...l return to the first track SONIDOS DE LA NATURALEZA Empuje el botón naturaleza Nature para activar la selección de sonidos de la naturaleza Cada vez que lo oprime pasará al sonido siguiente de la naturaleza Después de seleccionar el 5to sonido volverá a la primera pista SONS DE LA NATURE Appuyer sur la touche Nature pour activer la sélection des sons de la nature Appuyer sur la touche permet de p...

Page 39: ...s Empujar el botón del reloj por segunda vez aumentará el tiempo de funcionamiento a 20 minutos y la luz verde indicadora de velocidad destellará dos veces Empujarlo por tercer vez aumentará la duración a 30 minutos y la luz verde indicadora de velocidad destellará tres veces Cuando se usa el reloj solamente para la música sonidos de la naturaleza el reloj se fijará a 10 20 ó 30 minutos como se de...

Page 40: ...LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS 1 Aucune pile dans la balançoire 2 Les piles sont mortes 3 Vitesse trop lente 4 Les piles sont installées à l envers Vérifier les bornes positive et négative et 5 Il y a de la corrosion sur les bornes d alimentation des piles Faire pivoter les piles en place contre les bornes ou nettoyer à l aide de papier émeri ou d une laine d acier si la présence de corrosion est im...

Page 41: ...las con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa 6 El bebé está demasiado adelante 7 El bebé agarra las patas del columpio Deje de usar el columpio 8 El asiento no está lo suficientemente alto para lograr un arranque eficaz LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO 1 El control está demasiado bajo 2 La frazada cuelga ofreciendo mayor resistencia al viento 3 Pilas descargadas 4 El bebé e...

Page 42: ...R EL ASIENTO use un trapo húmedo PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ARNÉS Y LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO si así está equipada Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado NO USE BLANQUEADOR PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia NO USE DETERGENTE O BLANQUEADOR EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría ca...

Page 43: ...oyer Para sacar la funda del arnés y almohadilla del asiento para la limpieza 1 Lift flap on harness cover 1 Levante la aleta de la funda del arnés 2 Open harness 2 Abra el arnés 3 Remove harness cover 3 Saque la funda del arnés 1 Soulever le rabat de la housse de harnais 2 Ouvrir le harnais 3 Retirer la housse de harnais ...

Page 44: ...ohadilla del asiento 5 Remove seat pad 5 Saque la almohadilla del asiento 6 Reverse steps to re attach crotch pad and seat pad 6 Invierta los pasos para volver a sujetar la almohadilla de la entrepierna y del asiento 4 Faire glisser les courroies du harnais à travers le coussin 5 Retirer le coussin du siège 6 Inverser la démarche pour remettre le coussin d entrejambe et le coussin de siège en plac...

Page 45: ...45 Notes Notas ...

Page 46: ...5 Care Entretien Cuidado 5 5 C C a a r r e e E E n n t t r r e e t t i i e e n n C C u u i i d d a a d d o o 46 Notes Notas ...

Page 47: ...47 Notes Notas ...

Page 48: ...ng outside the United States of America Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visitez notre site Internet www gracobaby com productregistration ou retrouner la carte d enregistrement fournie avec le produit Pour le moment nous n acceptons pas d inscriptions de produits des résidents hors des États Unis Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www ...

Reviews: