background image

309378

24

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

La visualización del DTS no funciona

Cable flojo

Retire la tapa y corrija la conexión defectuosa.

LCD o tablero de control defectuoso

Lleve el pulverizador a un distribuidor Graco

En el DTS se visualizan códigos de
error

Diversas condiciones de
sobrepresión

Página 25

Detecção e resolução de problemas

PROBLEMA

CAUSA

SOLUÇÃO

O motor a gasolina custa a pegar

A pressão hidráulica é demasiado
elevada

Rodar o botão da pressão hidráulica no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio para o
valor mais baixo

O motor a gasolina não pega

Desligar, pouco óleo, sem gasolina

Consultar o manual do motor, fornecido

O motor a gasolina não funciona
devidamente

Consultar o manual do motor, fornecido

O motor a gasolina funciona, mas o
pistão de bombagem não

O interruptor da bomba encontra-se
desligado

Ligar o interruptor da bomba

Valor da pressão demasiado baixo

Aumentar a pressão, página 10

Filtro de saída do pistão de
bombagem (se utilizado) está sujo ou
obstruído

Limpar o filtro

Bico ou filtro do bico (se utilizado) es-
tá obstruído

Retirar o bico e/ou filtro e limpar

Líquido hidráulico muito reduzido

Desligar o equipamento e acrescentar imediata-
mente líquido *. Consultar a página 8.

Bomba hidráulica gasta ou danificada

Levar o equipamento ao distribuidor Graco para
reparação

Êmbolo do pistão de bombagem
gripado devido a tinta seca

Efectuar a manutenção da bomba. Consultar o
manual 309277.

A válvula direccional não se desloca

Desligar o interruptor da bomba, depois ligar.
Manual 309379.

O pistão de bombagem funciona,
mas o rendimento é baixo no movi-
mento ascendente

A válvula de retenção com esfera não
assenta correctamente.
Verificar se os empanques do pistão
estão gastos ou danificados.

Fazer a manutenção da válvula de retenção
com esfera. Consultar o manual 309277.
Substituir os empanques. Consultar o 
manual 309277.

O pistão de bombagem funciona,
mas o rendimento é baixo no movi-
mento descendente e/ou em ambos
os movimentos

Verificar se os empanques do pistão
estão gastos ou danificados.
A válvula de retenção com esfera não
assenta correctamente.
Fuga de ar no tubo de sucção

Retirar braçadeira e voltar a apertar ou substi-
tuir os empanques. Consultar o manual 309277.
Fazer a manutenção da válvula de retenção
com esfera. Consultar o manual 309277.
Apertar o tubo de sucção

Fugas e escorrimentos de tinta nos
lados do copo

Desapertar o copo
Aperto dos empanques gasto ou
danificado

Apertar apenas o suficiente para impedir as fugas
Substituir os empanques. Consultar o 
manual 309277

Fuga excessiva em torno do excên-
trico da biela do motor hidráulica

Vedante da biela gasto ou danificado

Substituir estas peças. Consultar o 
manual 309379

Produção de líquido reduzida

Valor da pressão demasiado baixo
Filtro de saída do pistão de bombagem
(se utilizado) está sujo ou obstruído
Tubo de admissão para a entrada da
bomba não está apertado
O motor hidráulico está gasto ou
danificado
Grande queda de pressão no tudo
flexível do líquido

Aumentar a pressão, página 10
Limpar o filtro

Apertar.

Levar o equipamento ao distribuidor Graco para
reparação
Utilizar o tubo flexível de maior diâmetro

O equipamento entra em sobre-
aquecimento

Radiador danificado

Substituir

Nível de óleo reduzido

Encher com óleo. Consultar a página 8.

Summary of Contents for HydraMax-225 233640

Page 1: ...modelos que no se distribuyen en todos los pa ses Nem todos os modelos existem disposi o em todos os pa ses 3600 psi 248 bar 24 8 MPa Maximum Working Pressure Pression de service maximum 3600 psi 248...

Page 2: ...plotar Para ayudar a evitar que se produzca un incendio o una explosi n Use nicamente en un rea muy bien ventilada Elimine toda fuente de ignici n tales como las luces piloto los cigarrillos y las cub...

Page 3: ...C MOTOR SUCTION TUBE PRESSURE CONTROL KNOB DISPLACEMENT PUMP GUN SPRAY HOSE PRIME VALVE HYDRAULIC OIL FILL CAP PUMP ON OFF SWITCH DRAIN TUBE PAINT FILTER HYDRAULIC OIL LEVEL WINDOW AUTOCLEAN OPTIONAL...

Page 4: ...ION DE PRESSION BAS DE POMPE PISTOLET FLEXIBLE PISTOLET VANNE D AMOR AGE BOUCHON R SERVOIR HUILE HYDRAULIQUE COMMUTATEUR MARCHE ARR T POMPE TUYAU DE VIDANGE FILTRE A PEINTURE HUBLOT NIVEAU D HUILE HYD...

Page 5: ...SI N BASE DE BOMBA PISTOLA MANGUERA DE PULVERIZACI N V LVULA DE CEBADO TAP N DE LLENADO DEL ACEITE HIDR ULICO INTERRUPTOR ON OFF DE LA BOMBA TUBO DE DRENAJE FILTRO DE PINTURA VENTANA DE NIVEL DEL ACEI...

Page 6: ...M PISTOLA TUBO FLEX VEL DE PINTURA V LVULA DE SEGURAN A TAMP O DE ENCHIMENTO DO LEO HIDR ULICO INTERRUPTOR ON OFF LIGAR DESLIGAR DA BOMBA TUBO DE DRENAGEM FILTRO DE TINTA VISOR DO N VEL DE LEO HIDR UL...

Page 7: ...a Ligue a outra extremidade do tubo flex vel pistola Setup R glage Ajuste Prepara o 3 Tighten securely Bien serrer Apriete firmemente Aperte bem 4 Remove tip guard Enlever le garde buse Retire la prot...

Page 8: ...e Abaste a o dep sito de combust vel 9 Check hydraulic oil level Add only Graco Hydraulic Oil 169236 5 gal 18 9 liter or 207428 1 gal 3 8 liter Hydraulic tank capacity is 2 75 gallon Contr ler le nive...

Page 9: ...tor de la bomba en posici n OFF Desligue o interruptor da bomba 4 Start engine D marrage du moteur Ponga en marcha el pulverizador Arranque do motor a Move fuel valve to open Mettre la vanne de carbur...

Page 10: ...de Arranque 1 5 Caso n o haja fugas continue a accionar a pistola at o sistema se encontrar bem limpo Avance para o ponto 6 Startup Mise en service Puesta en marcha Arranque 6 Increase pressure enoug...

Page 11: ...para o balde de l quido de lavagem at aparecer tinta Coloque o bico e o protector p gina 11 FLUSH RIN AGE LAVAR DESCARGA PAINT PEINTURE PINTURA TINTA SwitchTip and Guard Assembly Ensemble buse Switch...

Page 12: ...ydraMax units with optional AutoClean move to AutoClean Shut Off Timer Remarque Sur les appareils HydraMax avec AutoClean en option on passe au minuteur d arr t de la fonction AutoClean Nota Las unida...

Page 13: ...lay appears D marrer le moteur page 9 L afficheur de pression appara t Ponga en marcha el motor p gina 9 Aparecer visualizada la presi n Arranque do motor p gina 9 Surgem as indica es referentes press...

Page 14: ...le bouton DTS pour s lectionner la mesure de volume gal litres Pulse brevemente el bot n DTS para seleccionar la medida de volumen gal litro Prima levemente o bot o DTS para seleccionar a medida de v...

Page 15: ...rima levemente o bot o DTS para deslocar a biela hidr ulica para cima UP 12 Long press DTS button to move to Software Revision display Appuyer longuement sur le bouton DTS pour passer l affichage de l...

Page 16: ...pistola numa posi o perpendicular a 25 30 cm da superf cie Aplique para a frente e para tr s Utilize passagens sobrepostas em 50 Inicie o movimento da pistola antes de a accionar e solte o gatilho ant...

Page 17: ...acia abajo Rode a v lvula de seguran a para baixo Perform AutoClean procedure Manual 309278 or follow conventional flushing procedure that follows Appliquer la Proc dure AutoClean Manuel 309278 ou obs...

Page 18: ...iltro la protecci n y la boquilla de giro con el l quido de lavado Limpe o filtro o protector e o SwitchTip em l quido de lavagem 7 Remove siphon tube set from paint and place in flushing fluid Use wa...

Page 19: ...ola contra o balde da tinta Retire o dispositivo de seguran a Accione a pistola at aparecer l quido de lavagem Rode o regulador de press o para cima at o motor accionar a bomba 11 Move gun to flushing...

Page 20: ...motor Eleve o tubo de suc o acima do l quido de lavagem e active o equipamento durante 15 a 30 segundos para drenar o l quido Desligue o interruptor da bomba DTS Desligue o equipamento 14 Make sure pl...

Page 21: ...mp switch OFF then ON Manual 309379 Displacement pump operates but output is low on upstroke Piston ball check not seating properly Piston packings worn or damaged Service piston ball check See manual...

Page 22: ...ommag s La bille de la soupape d admission ne ferme pas correctement Fuite d air sur le tuyau d aspiration Enlever le clip et resserrer ou remplacer les joints Voir le manuel 309277 Intervenir sur la...

Page 23: ...as Ver el manual 309277 La base de bomba funciona pero el caudal es bajo en el recorrido descendente y o en ambos recorridos Las empaquetaduras del pist n est n desgastadas o deterioradas La v lvula d...

Page 24: ...ist o de bombagem funciona mas o rendimento baixo no movi mento ascendente A v lvula de reten o com esfera n o assenta correctamente Verificar se os empanques do pist o est o gastos ou danificados Faz...

Page 25: ...ic fluid page 8 Contr ler souvent le niveau de fluide hydraulique Ne pas le laisser descendre trop bas Utiliser uniquement un fluide hydraulique agr par Graco page 8 Compruebe a menudo el nivel de l q...

Page 26: ...ION WITH ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These items sold but not manufactured by Graco such as electric motors gas engines switches hose etc are subje...

Reviews: