309378
8
5.
Install clean inlet strainer.
Monter une crépine en entrée.
Instale un tamiz de entrada limpio.
Instale um filtro de entrada limpo.
6.
Fill throat packing nut with TSL to prevent premature
packing wear. Do this each time you spray and store.
Remplir l’écrou de presse-étoupe de liquide TSL pour
prévenir une usure prématurée des joints.
A effectuer à chaque pulvérisation et entreposage.
Llene la tuerca prensaestopas del cuello con TSL para
evitar el desgaste prematuro de las empaquetaduras.
Haga esto cada vez que utilice el pulverizador y lo
guarde.
Aplique TSL na porca de aperto do empanque,
para evitar o desgaste prematuro do mesmo.
Repita este procedimento sempre que utilizar o
equipamento e o guardar.
7.
Check engine oil level. Add SAE 10W–30 (summer) or
5W–20 (winter), if necessary.
Contrôler le niveau d’huile moteur. Faire l’appoint en huile
SAE 10W–30 (été) ou 5W–20 (hiver), si nécessaire.
Compruebe el nivel de aceite del motor. Añada aceite SAE
10W–30 (verano) o 5W–20 (invierno), si fuera necesario.
Verifique o nível do óleo do motor. Acrescente SAE 10W–30
(Verão) ou 5W–20 (Inverno), caso necessário.
8.
Fill fuel tank.
Remplir le réservoir de carburant.
Llene el depósito de combustible.
Abasteça o depósito de combustível.
9.
Check hydraulic oil level. Add only Graco Hydraulic Oil,
169236 (5 gal/18.9 liter) or 207428 (1 gal/3.8 liter).
Hydraulic tank capacity is 2.75 gallon.
Contrôler le niveau d’huile hydraulique. Ne mettre que de
l’huile hydraulique Graco, 169236 (5 gal/18,9 litres) ou 207428
(1 gal/3,8 litres).
Capacité du réservoir hydraulique: 2,75 gallons.
Compruebe el nivel de aceite hidráulico. Añada únicamente
aceite hidráulico Graco, 169236 (5 gal/18,9 litros) o 207428
(1 gal/3,8 litro).
La capacidad del depósito hidráulico es de 2,75 galones (10,45 lts).
Verifique o nível do óleo hidráulico. Acrescente apenas Óleo
Hidráulico Graco, 169236 (18,9 litros) ou 207428 (3,8 litros).
A capacidade do depósito é de 10,45 litros.
10. Ground sprayer with grounding clamp.
Mettre le pulvérisateur à la terre à l’aide de la pince.
Conecte a tierra el pulverizador con una abrazadera
de conexión a tierra.
Ligue o equipamento à terra com a braçadeira de
ligação a terra.
Approximate Fill Level/
Niveau de remplissage
approximatif/
Nivel de llenado
aproximado/
Nível de enchimento
aproximado
Hydraulic Oil Level
View when on a flat surface/
Niveau d’huile hydraulique
Vue sur une surface plane/
Nivel de aceite hidráulico
Visto cuando el pulveriza-
dor está sobre una
superficie horizontal/
Nível do óleo hidráulico
Visto quando colocado
sobre uma superfície plana
(cold)/(froid)/
(frío)/(frio)
(cold)/(froid)/
(frío)/(frio)