background image

51

Care and Maintenance

• 

FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING

 for loose screws, 

worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as 
needed. Use only Graco replacement parts.

• 

REMOVABLE CLOTH SEAT COVER

 may be machine washed in cold 

water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.

• 

TO CLEAN FRAME,

 use only household soap and warm water. 

NO BLEACH OR DETERGENT.

• 

EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT

 could cause fading 

or warping of parts.

Soins et entretien

• 

DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE

 pour des 

vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou 
réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement 
Graco.

• 

HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE

 est lavable à la machine à l'eau 

froide, cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.

• 

POUR NETTOYER L’ARMATURE:

 utilisez un savon de ménage 

doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT.

• 

UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR

 peut 

provoquer une décoloration prématurée des pièces.

Cuidado y mantenimiento

• 

DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO

 para 

determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o  
costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario.  
Use solamente repuestos marca Graco.

• 

LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO

 puede lavarse 

a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO 
USE BLANQUEADOR.

• 

PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN:

 usar solamente jabón de uso 

doméstico y agua tibia. NO USE DETERGENTE O BLANQUEADOR.

• 

EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR

 podría 

causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas. 

Summary of Contents for Lovin' Hub

Page 1: ...L o v i n H u g P l u g I n S w i n g www gracobaby com OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO T M 2010 Graco PD162168A 11 10 ...

Page 2: ...nds 2 5 kg Use in most reclined position until child can sit up unassisted STRANGULATION HAZARD DO NOT place swing in any location where there are cords such as window blind cords drapes phone cords etc Strings can cause strangulation DO NOT place items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over the swing or attach strings to toys DISC...

Page 3: ...shower wash basin sink laundry tub swimming pool wet basement etc DO NOT use the AC adapter if it has been exposed to liquids has been dropped or is damaged Protect the power cord Place it so it is not walked on or pinched by furniture or other items DO NOT use with an extension cord Use only power cord provided ...

Page 4: ... de 5 5 livres 2 5 kg Utilisez dans la position la plus inclinée jusqu à ce que l enfant puisse s asseoir sans aide CESSEZ L UTILISATION DE VOTRE BALANÇOIRE si elle est endommagée ou cassée DANGER D ÉTRANGLEMENT NE PAS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons tels les stores les rideaux ou téléphones etc Les cordons peuvent causer des étranglements NE PAS placer d articles attach...

Page 5: ...er un bac à lessive une piscine un sous sol humide etc NE PAS utiliser l adaptateur de courant alternatif s il a été exposé à du liquide échappé ou endommagé Protéger le cordon d alimentation Placer de manière à ce qu on ne puisse le piétiner ou l accrocher avec les meubles ou d autres objets NE PAS brancher avec une rallonge Utiliser uniquement le cordon d alimentation fourni ...

Page 6: ... de 5 5 libras 2 5 kg Úselo en la posición más reclinada hasta que el niño pueda sentarse sin ayuda DEJE DE USAR EL COLUMPIO si resulta dañado o roto PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones tales como cordones de cortinas persianas teléfonos etc Los cordones pueden causar estrangulación NO coloque artículos con un cordón alrededor del cuello de su bebé ...

Page 7: ... palangana para lavar la ropa piscina sotano húmedo etc NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto con líquidos se ha caído o setá dañado Proteja el cordón eléctrico Póngalo de manera que nadie lo pise ni quede apretado entre muebles u otros artículos NO lo use con un cordón de extensión Use solamente el cordón eléctrico provisto ...

Page 8: ...ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramientas necesarias Destornillador Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci dessous Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d assembler ce produit S il vous manque des pièces communiquez avec notre service à la clientèle Outils nécessaires Tourne...

Page 9: ...into holes on inside of brackets as shown Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica Insérer la tige du siège dans les orifices situés à l intérieur des supports tel qu illustré SNAP ENCLENCHEZ RUIDO E ...

Page 10: ...era del asiento Fixer 2 crochets à la tige du siège à l arrière du siège Fasten 2 snaps on seat pad around the seat wire Sujete las 2 trabas en la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento Attacher 2 boutons pression du coussin de siège autour de la tige du siège SNAP ENCLENCHEZ RUIDO G F ...

Page 11: ...ior de la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento Attacher 2 courroies situées sur le rebord inférieur du coussin de siège autour de la tige du siège Insert arms into brackets on each side as shown Ponga los brazos en los soportes en cada costado como se indica Insérer les accoudoirs dans les supports de chaque côté tel qu illustré ...

Page 12: ...abe el tubo trasero en la parte curva de los brazos del columpio Los extremos del tubo deberán trabarse en los agujeros en la parte curva de los brazos Enclencher le tube arrière sur la portion incurvée des accoudoirs de la balançoire Les extrémités du tube doivent s enclencher dans les orifices situés sur la partie incurvée des accoudoirs ...

Page 13: ...at before attaching tray Empuje la lengüeta hacia adentro y tire la estaca hacia arriba como se indica Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de instalar la bandeja Enfoncer la languette et sortir la cheville tel qu illustré Serrer la poignée d inclinaison sur le siège et abaisser le siège avant de fixer le plateau K L ...

Page 14: ...tte s encliquette en place EN SNAP ENCLENCHEZ RUIDO To open lift tray Para abrirla levante la bandeja Pour ouvrir soulever le plateau Line up tray on edge of seat and push peg into hole and close tray Alinee la bandeja en el borde del asiento y empuje la estaca en el agujero y cierre la bandeja Aligner le plateau avec le rebord du siège pousser la cheville dans l orifice et fermer le plateau M ...

Page 15: ... To open lift tray Para abrirla levante la bandeja Pour ouvrir soulever le plateau EF Push tab in and pull peg up as shown Empuje la lengüeta hacia adentro y tire la estaca hacia arriba como se indica Enfoncer la languette et sortir la cheville tel qu illustré EF EF ...

Page 16: ...sera con el cordón eléctrico en el agujero del armazón de las pilas como se indica El botón DEBE trabarse en su lugar Insérer la patte arrière munie du cordon électrique dans le trou du boîtier à piles tel qu illustré Le bouton DOIT s enclencher en place Wall plug Prise murale tomacorriente de la pared Attaching Rear Legs Installation des pattes arrière Colocación de las patas traseras ...

Page 17: ...Patte arrière Pata trasera Insert other rear leg into the other housing as shown Inserte la otra pata trasera en el otro armazón como se indica Insérer l autre patte arrière dans le boîtier tel qu illustré One button Seul bouton Solo botón ...

Page 18: ...l botón DEBE trabarse a través del agujero Gire la pata hacia afuera hasta que el botón simple se trabe en su ranura VERIFIQUE que la pata esté debidamente instalada girándola en el armazón Faire pivoter la patte vers l extérieur jusqu à ce que le bouton seul s enclenche dans sa coche S ASSURER que les pattes sont bien fixées en les tournant dans les boîtiers Swing the leg outward until the single...

Page 19: ...enclencher dans l orifice RÉPÉTER les étapes 15 et 16 avec l autre boîtier et patte El botón DEBE trabarse a través del agujero VERIFIQUE que la pata esté debidamente instalada girándola en el armazón S ASSURER que les pattes sont bien fixées en les tournant dans les boîtiers CHECK that the leg is properly attached by twisting them in the housings Front leg Patte avant Pata delantero ...

Page 20: ...l inscription FRONT BOTTOM sur le tube avant tel qu illustré Le texte FRONT BOTTOM doit être orienté vers le plancher Ponga la pata con el texto FRONT BOTTOM FRENTE ABAJO en el tubo delantero como se indica El texto FRONT BOTTOM deberá mirar al piso Secure front foot with screw Repeat on other side Fixer le pied avant avec une vis Répéter cette opération de l autre côté Asegure la pata delantera c...

Page 21: ... todos los tubos estén instalados apretadamente VERIFIQUE que las piezas del armazón estén armadas en las posiciones indicadas S ASSURER que tous les tubes sont bien fixés S ASSURER que toutes les pièces de l armature sont bien montées dans les positions illustrées Front base tube Tube de la base avant Tubo de la base delantera FE ...

Page 22: ...K that the parts of the frame are assembled in the positions shown VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente VERIFIQUE que las piezas del armazón estén armadas en las posiciones indicadas S ASSURER que tous les tubes sont bien fixés S ASSURER que toutes les pièces de l armature sont bien montées dans les positions illustrées SNAP ENCLENCHEZ RUIDO Rear tube Tube arrière Tubo tras...

Page 23: ...A Podría necesitar comenzar un tubo del colgante en el montante del columpio mientras inserta el otro VERIFIQUE que los tubos del colgante estén asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos Enclencher les tubes de suspension dans les supports situés de chaque côté du boîtier REMARQUE Il peut être nécessaire de commencer à insérer un tube de suspension dans la base de la balançoire tout e...

Page 24: ...asegurar al niño Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment To change shoulder harness slots see page 25 Utilisez le régulateur coulissant à l épaule et à la taille pour un ajustement plus précis Pour changer des fentes de harnais d épaule voir la page 25 Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado Para cambiar ranuras del arnés del hombr...

Page 25: ... por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros Evite doblar las cintas When changing harness strap slots MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie ASSUREZ VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin Cuando cambia las ranuras de la correa del arnés ASEGÚRESE de que la...

Page 26: ...g babies Use the more upright position for older more active infants Installer les nouveaux nés et les jeunes bébés dans la position la plus inclinée Utiliser la position assise pour les bébés plus âgés ou plus actifs Para reclinarlo apriete la manija de arriba del asiento To recline squeeze handle at top of seat Pour incliner serrer la poignée au sommet du siège Para levantarla empuje el respaldo...

Page 27: ...Lorsque le bébé est hors de la balançoire soulever le couvercle du compartiment des piles en insérant un tournevis dans la fente Insérer trois piles D LR20 1 5V S ASSURER que les piles sont placées correctement La balançoire ne fonctionnera pas si les piles sont placées à l envers Con el bebé fuera del columpio abra la tapa del compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la ranura ...

Page 28: ...t is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries immediately Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Always remove batteries if the product is ...

Page 29: ...alled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference b...

Page 30: ...vous tentez de recharger une pile qui n est pas conçue à cet effet Ne rechargez jamais une pile d un type dans un chargeur fait pour une pile d un autre type Jetez immédiatement les piles qui fuient Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la peau ou d autres blessures Lorsque vous jetez des piles faites le de manière adéquate selon les règlements locaux et provinciaux Toujours enlever ...

Page 31: ...iques et si il n est pas installé et utilisé selon les instructions peut causer de l interférence nocive aux radiocommunications Cependant il n y a aucune garantie que l interférence ne se produira pas lors d une installation particulière Si cet équipement cause de l interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur qui peut être déterminée en mettant l équipement hors et sous tension l u...

Page 32: ...i se intenta cargar una pila que no sea recargable Nunca recargue una pila en una clase de cargador diseñado para otro tipo de pila Deseche inmediatamente pilas con fugas Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales Al desechar pilas asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada de acuerdo con las regulaciones locales y estatales Quite siempre las pilas si...

Page 33: ... de radiofrecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio Sin embargo no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo se sugiere al ...

Page 34: ...aundry tub swimming pool wet basement etc DO NOT use the AC adaptor if it has been exposed to liquids has been dropped or is damaged Protect the power cord Place it so it is not walked on or pinched by furniture or other items WARNING Strangulation Hazard Keep this cord out of the reach of children DO NOT use with an extension cord Use only power cord provided To Use Wall Plug Utilisation de la pr...

Page 35: ...il hors de la portée de votre enfant NE PAS brancher avec une rallonge Utiliser uniquement le cordon d alimentation fourni ADVERTENCIA El producto no recarga las pilas Cuando se usa el adaptador de corriente alternada las pilas se apagan automáticamente NO ponga el producto cerca del agua y la humedad No use el producto cerca de lugares posiblemente húmedos tales como una bañera ducha lavadero fre...

Page 36: ...for the swing to adjust to a setting Change setting if needed A small quiet baby will swing higher on each setting than a larger more active baby Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor Push swing to restart If your swing motor stops operating by itself a protective device may have been activated Turn off motor wait three minutes then restart swing TO T...

Page 37: ...el botón de encendido apagado MISE EN GARDE Afin d éviter que l enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du siège toujours se servir de la ceinture de sécurité Après avoir attaché les boucles régler les ceintures pour qu elles s ajustent parfaitement au corps de l enfant MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE Appuyer sur le bouton On Off ou sur une vitesse de 1 à 6 Lorsqu on appuie su...

Page 38: ... à 6 Lorsqu on appuie sur le bouton On Off la balançoire se met automatiquement en marche à la dernière vitesse sélectionnée lors de l arrêt de la balançoire VELOCIDAD Oprima el botón encendido apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6 Cuando oprime el botón de encendido apagado arranca automáticamente con la última velocidad que se seleccionó antes de que se apagó el columpio 1 4 3 2 5 6 MÚSI...

Page 39: ...ure pour activer les bruits de la nature À chaque pression sur le bouton on entend le bruit de la nature suivant Après la sélection du 5e bruit on revient à la première piste VOLUME Press the plus to raise the volume and the minus to lower the volume There are 5 volume settings VOLUMEN Oprima el signo más para aumentar el volumen y el signo menos para bajar el volumen El volumen tiene 5 valores VO...

Page 40: ... el botón del reloj por segunda vez aumentará el tiempo de funcionamiento a 20 minutos y la luz roja indicadora de velocidad destellará dos veces Empujarlo por tercer vez aumentará la duración a 30 minutos y la luz roja indicadora de velocidad destellará tres veces Cuando se usa el reloj solamente para la música sonidos de la naturaleza el reloj se fijará a 10 20 ó 30 minutos como se describe para...

Page 41: ...41 For Storage Pour l entreposage Para guardarlo GH Empuje los botones para plegarlo Push buttons to fold Se replie en appuyant sur les boutons GI ...

Page 42: ...product Use este apoyacabeza solamente en este columpio Nunca use este apoyacabeza en ningún otro producto Utiliser uniquement cet appui tête avec cette balançoire Ne jamais utiliser cet appui tête avec un autre produit OR OU O Only use this body support on this swing Never use this head support on any other product Use este soporte del cuerpo solamente en este columpio Nunca use este soporte en n...

Page 43: ...43 Assembling Mobile Assemblage du mobile Armado del móvil Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar GM GL ...

Page 44: ...44 HN HE HG HF SNAP ENCLENCHEZ RUIDO ...

Page 45: ...on is severe 6 Baby leaning too far forward 7 Baby grabbing swing legs Discontinue use 8 Seat not pushed high enough for a good start 9 Protective device activated Turn off motor wait 3 minutes then restart swing SEAT DOESN T SWING VERY HIGH 1 Control setting too low 2 Blanket hanging down causing increased wind resistance 3 Batteries too weak 4 Baby leaning too far forward 5 Baby too heavy or too...

Page 46: ...sévère 6 Bébé est trop penché vers l avant 7 Bébé attrape les pieds de la balançoire Cessez l utilisation 8 Siège poussé trop légèrement pour un bon départ 9 Dispositif protecteur activé Éteignez le moteur attendez 3 minutes et redémarrez la balançoire LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT 1 Vitesse trop lente 2 Couverture qui pend causant une résistance au vent 3 Piles trop faibles 4 Bébé est trop pe...

Page 47: ...era 6 El bebé está demasiado adelante 7 El bebé agarra las patas del columpio Deje de usar el columpio 8 El asiento no está lo suficientemente alto para lograr un arranque eficaz 9 Se ha activado el dispositivo de protección Apague el motor espere 3 minutos luego vuelva a activar el columpio LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO 1 El control está demasiado bajo 2 La frazada cuelga ofreciendo mayor r...

Page 48: ...l 1 800 345 4109 Canada Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix N Move de Graco composer le 1 800 667 8184 EE UU Para obtener más información sobre los juguetes Mix N Move de Graco visite nuestro sitio Web en www gracobaby com o llame al 1 800 345 4109 HH Mix N Move Toys sold separately Jouets Mix N Move vendus séparément Juguetes Mix N Move se vende por separado ...

Page 49: ...49 Notes Notas ...

Page 50: ...50 Notes Notas ...

Page 51: ...est lavable à la machine à l eau froide cycle délicat et suspendre pour sécher PAS D EAU DE JAVEL POUR NETTOYER L ARMATURE utilisez un savon de ménage doux et de l eau tiède PAS D EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut provoquer une décoloration prématurée des pièces Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornil...

Page 52: ...s of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobaby com productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visitez notre site Internet www gracobaby com productre...

Reviews: