background image

85

86

• 

W przypadku korzystania z 

łóżeczka niemowlęcego do 

łóżeczka turystycznego musi być 

przymocowana kołyska pleciona.

• 

Ruchy dziecka mogą spowodować 

przesunięcie łóżeczka niemowlęcego. 

Stosować wyłącznie na podłodze, 

łóżeczku turystycznym lub stojaku.

Przypinanie dziecka

Patrz rysunki 

53

 - 

55

1. 

Przymocować paski biodrowe do 

sprzączki uprzęży, jak pokazano.

2. 

W celu otwarcia, nacisnąć przycisk na 

sprzączce, aby zwolnić paski biodrowe.

3. 

Użyć regulatora przesuwu na 

paskach biodrowych do ściślejszego 

dopasowania.

Korzystanie z 

przełącznika wibracji

Patrz rysunek 

56

• 

W celu skorzystania z przełącznika 

wibracji, przesunąć przycisk w lewo 

dla niskiej prędkości lub w prawo dla 

wysokiej prędkości.

Nachylenie/odchylenie 

łóżeczka niemowlęcego

Patrz rysunki 

57

 - 

61

• 

SPRAWDZIĆ, czy obie strony oparcia 

siedzenie są zablokowane w takim 

samym położeniu, a oparcie siedzenia 

jest poziome.

Demontaż łóżeczka 

niemowlęcego

Patrz rysunki 

62

 - 

63

Stojak

Patrz rysunki 

64

 - 

71

Mocowanie łóżeczka 

niemowlęcego

Patrz rysunki 

72

 - 

73

Mocowanie stolika 

do przewijania

Patrz rysunki 

74

 - 

75

Składanie stojaka

Patrz rysunki 

76

 - 

77

Odłączanie elementów 

miękkich

Patrz rysunki 

78

 - 

82

EL

  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Συμμορφώνεται με τα πρότυπα EN 716-
1:2017+AC:2019 και EN 16890:2017.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 
ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ 
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΑΝ 
ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, 
ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η 
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ 

ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικο.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για 

μελλοντική χρήση.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες που περιέχονται 

σε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε 

αυτό το προϊόν.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ: Διακόψτε τη χρήση 

της κούνιας όταν το παιδί φτάσει τα 15 κιλά 

(περίπου 86 εκ. σε ύψος) ή όταν είναι σε 

θέση να σκαρφαλώσει έξω από αυτό.
Η χαμηλότερη θέση του στρώματος είναι 

η ασφαλέστερη και η βάση πρέπει να 

χρησιμοποιείται πάντα στη θέση αυτή μόλις 

το μωρό είναι σε θέση να καθίσει.
Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές 

τις προειδοποιήσεις και οδηγίες, αυτό μπορεί 

να οδηγήσει σε κινδύνους.
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την κούνια αν έχει 

σπάσει, σκιστεί ή λείπει οποιοδήποτε 

τμήμα της και να χρησιμοποιείτε μόνο 

ανταλλακτικά εγκεκριμένα από τον 

κατασκευαστή.
Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς 

επίβλεψη. Να έχετε πάντα το παιδί στο 

οπτικό σας πεδίο.
Χρησιμοποιείτε την κούνια μόνο με ένα 

παιδί τη φορά.
Χρησιμοποιείτε μόνο ένα στρώμα στην 

κούνια.
Για να αποφύγετε τους κινδύνους ασφυξίας, 

χρησιμοποιήστε μόνο το στρώμα που 

πωλείται με αυτή την κούνια. ΜΗΝ 

προσθέτετε ένα δεύτερο στρώμα.
ΜΗΝ αφήνετε κανένα αντικείμενο μέσα 

στην κούνια ή βάζετε την κούνια κοντά 

σε άλλα προϊόντα, το οποία θα μπορούσε 

να προκαλέσουν κίνδυνο, ασφυξία ή 

στραγγαλισμό, π.χ. κορδόνια περσίδων κ.λπ.
Χρησιμοποιείτε πάντοτε την κούνια σε 

επίπεδο δάπεδο.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς αν το προϊόν 

τοποθετηθεί κοντά σε πηγές ισχυρής 

θερμότητας, όπως πυρκαγιές ηλεκτρικά 

θερμαντικά σώματα, εστίες αερίου κ.λπ.
Για να αποφύγετε τον στραγγαλισμό, ΜΗΝ 

τοποθετείτε αντικείμενα με κορδόνια γύρω 

από το λαιμό του παιδιού σας, αναρτάτε 

κορδόνια πάνω από το προϊόν ή δένετε 

παιχνίδια με κορδόνια.
Όλα τα εξαρτήματα συναρμολόγησης θα 

πρέπει πάντα να σφίγγονται σωστά και να 

ελέγχονται τακτικά.
ΜΗΝ μετακινείτε την κούνια όταν το παιδί 

σας βρίσκεται μέσα σε αυτήν.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει ανοίξει ή 

κλείσει εντελώς πριν αφήσετε το παιδί σας 

να πλησιάσει την κούνια.
Σε περίπτωση που το προστατευτικό χείλος 

έχει φθαρεί και έχει εκτεθεί η επένδυση, 

ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την κούνια.
Η κούνια ταξιδιού είναι έτοιμη για χρήση 

μόνο όταν οι μηχανισμοί ασφάλισης έχουν 

ασφαλίσει. Ελέγχετε προσεκτικά ότι έχουν 

ασφαλίσει πλήρως πριν χρησιμοποιήσετε 

την πτυσσόμενη κούνια.
Πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες αυτού του 

εγχειριδίου όταν χρησιμοποιείτε την κούνια.
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος ασφυξίας, 

διατηρείτε την πλαστική τσάντα μακριά από 

βρέφη και παιδιά.

Αλλαξιέρα

Αυτή η αλλαξιέρα συμμορφώνεται με το 

πρότυπο EN 12221-1:2008+A1:2013

Summary of Contents for Pack 'n Play Day2Dream

Page 1: ...GIM 0051H DAY2DREAM INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Page 2: ...el Cot 2 A B C D 2X L M N 2X E F G H I J K Q 2X R P O Styles vary SNAP 2X 2X 6 4 7 5 SNAP 1 2 To Cover Travel Cot 10 11 12 13 14 t o C l e v a r T d l o F o T 8 9 15 32 x3 3 x5 5 x1 1 x2 2 x3 x5 x1 x2 32 3 3 5 5 x1 1 x2 2 3 5 x1 x2 2X ...

Page 3: ... 18 16 t e n i s s a B 19 17 20 21 Using Electronics Module 24 25 22 23 SNAP A B 26 27 2X 28 29 30 31 Parent Organizer 32 2X 33 34 35 36 37 38 Changing Table SNAP SNAP SNAP SNAP Underside of changing table ...

Page 4: ... Sleeper 41 46 Head end no switch Foot end vibration switch SNAP SNAP SNAP SNAP SNAP SNAP 39 49 47 51 48 To Secure Child 53 54 50 2X Styles vary 52 Lock Logo 55 56 To Use Vibration Switch 57 58 59 To ncline ecline leeper ...

Page 5: ...7 8 60 61 1 2 64 65 66 67 68 63 69 62 1 2 To Remove Sleeper Stand 71 70 72 76 77 78 79 To Attach Sleeper 74 75 a b c a b a b a b c 73 To Attach Changing Table To Remove Soft Goods 80 To Fold Stand ...

Page 6: ...liano 36 40 NL Nederlands 41 45 HU Magyar 46 50 SK Slovenčina 51 55 DA Dansk 56 60 SV Svenska 61 65 FI Suomi 66 70 NO Norsk 71 75 RU Русский 76 80 PL Polski 81 85 EL Ελληνικά 86 90 CZ Česky 91 95 HR Hrvatski 96 100 RO Română 101 105 SR Srpski 106 110 TR Turkçe 111 115 SL Slovenščina 116 120 121 125 ﻋﺮﺑﻲ AR ...

Page 7: ...nt parts other than those approved by the manufacturer danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc Always use cot on a flat level floor Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the product To avoid strangulation DO NOT place items with a string around your child s neck suspend ...

Page 8: ...ight on press twice to turn both lights on press three times to turn bottom light on and four times to turn lights off 5 MUSIC Each press will start the next music function in sequence after the 5th song is selected the next press will turn music off 6 VOLUME Press the plus to raise the volume and the minus to lower the volume 7 NATURE SOUNDS Each press will change to the next nature sound After t...

Page 9: ...as dans le lit bébé Pour éviter les risques d étouffement utilisez uniquement le matelas vendu avec ce lit N ajoutez PAS un deuxième matelas dessus NE laissez RIEN dans le lit bébé et NE placez PAS le lit bébé à proximité d un autre produit pouvant constituer un marchepied ou présenter un danger d étouffement ou d étranglement tel que des ficelles des cordons de stores ou de rideaux etc Utilisez t...

Page 10: ... en court circuit Remplacez les piles quand le produit cesse de fonctionner de manière satisfaisante Conservez les piles hors de la portée des enfants ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vérifiez régulièrement la présence de parties usées de matériaux déchirés ou décousus sur le lit bébé Remplacez ou réparez les pièces endommagées si nécessaire Utilisez uniquement des pièces de rechange Graco À la plage ou d...

Page 11: ... une clé ou une tournevis plat pour ouvrir le compartiment de la pile dans la partie inférieure de la plateforme de l extrémité du pied avec le commutateur et insérez 1 pile D LR20 1 5 V non incluse Remettez la trappe du compartiment des piles 2 Pour fixer la couchette au lit de voyage alignez le logo du verrou sur les côtés de la couchette avec le logo du verrou dans l une des deux positions de f...

Page 12: ...e Matratze Fügen Sie KEINE zweite Matratze hinzu Lassen Sie NICHTS im Bett platzieren Sie das Bett nicht in der Nähe eines anderen Produktes das Erstickungs oder Strangulationsgefahr birgt wie z B Fäden Gardinenkordeln usw Verwenden Sie das Bett immer auf einem flachen ebenen Untergrund Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc...

Page 13: ...en wenn sich Ihr Kind in eine stehende Position nach oben ziehen kann 1 Entfernen Sie 2 Schrauben von der Rückseite des elektronischen Moduls 2 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie 3 AA Batterien LR06 nicht mitgeliefert ein Bringen Sie Abdeckung und Schrauben wieder an 3 Befestigen Sie das elektronische Modul wie abgebildet am Reisebett 4 Leuchten Zum Einschalten der oberen Leucht...

Page 14: ...utilice la cuna si alguna parte está rota rasgada o falta y utilice solamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante NUNCA deje al bebé desatendido Vigílelo en todo momento No utilice el la cuna para transportar a más de un niño a la vez NO utilice más de un colchón en la cuna Para evitar riesgos de asfixia utilice únicamente el colchón que se vende con esta cuna NO agregue un segundo colc...

Page 15: ... los niños CUIDADO Y MANTENIMIENTO Examine la cuna periódicamente por si tuviera partes desgastadas materiales dañados o descosidos Sustituya o repare las piezas que lo requieran Utilice solamente piezas de recambio de Graco En la playa o en el jardín limpie la arena y el polvo de la cuna incluidos los pies antes de guardarla en la cubierta La arena puede dañar los bloqueos de las barandillas supe...

Page 16: ...ágenes 40 52 1 Use una llave o un destornillador plano para abrir el compartimiento de las pilas situado en la parte inferior del centro del extremo del pie con conmutador e inserte 1 D LR20 1 5 V no incluido Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas 2 Para acoplar el capazo a la cuna de viaje alinee el logotipo del cierre de los lados del capazo con el logotipo del cierre de una de ...

Page 17: ...etenção Esta alcofa não substitui um berço ou uma cama Se a criança precisar de dormir coloque a num berço ou cama apropriados acrescente um segundo colchão NÃO deixe nada no berço nem coloque o berço próximo de outro produto o que poderá constituir um ponto de apoio ou perigo de asfixia ou estrangulamento por exemplo fios fitas de persianas etc Coloque sempre o berço sobre uma superfície plana e ...

Page 18: ...ncluídas Volte a colocar a tampa e os parafusos 3 Encaixe o módulo eletrónico no berço de viagem tal como ilustrado 4 Luzes Pressione uma vez para ligar a luz superior pressione duas vezes para ligar ambas as luzes pressione três vezes para ligar a luz inferior e quatro vezes para desligar as luzes 5 MÚSICA Sempre que pressionar irá iniciar a função de música seguinte em sequência Depois de seleci...

Page 19: ...tore NON lasciare mai il bambino incustodito Sorvegliare sempre il bambino Usare il lettino con un solo bambino per volta NON utilizzare più di un materasso nel lettino Per evitare il soffocamento utilizzare solo il materasso venduto con questa culla NON utilizzare un secondo materasso sopra questo NON lasciare alcun oggetto nel lettino e non collocarlo accanto a un altro prodotto che potrebbe fun...

Page 20: ...lontano dalla portata del bambino CURA E MANUTENZIONE Controllare periodicamente la presenza di componenti usurati materiali strappati o scuciti nel lettino Se necessario sostituire o riparare i componenti Utilizzare solo parti di ricambio Graco In spiaggia o in giardino eliminare la sabbia dal lettino compresi i piedi prima di conservarla In caso di presenza di sabbia sui blocchi della guida lung...

Page 21: ...il vano batteria sul fondo del mozzo dell estremità piede con interruttore e inserire 1 D LR20 1 5 V non incluso Riporre lo sportello del vano batteria 2 Per attaccare il lettino portatile al lettino da viaggio allineare il logo del lucchetto sui lati del lettino portatile con il logo del lucchetto in una delle due posizioni di fissaggio Spingere il lettino portatile sulle guide del lettino da via...

Page 22: ...een worden gebruikt als ligstoeltje wanneer het op de hieraan toe Laat NIETS achter in de wieg en zet de wieg niet naast iets anders dat als voetsteun kan dienen of dat gevaar voor verstikking of wurging vormt zoals touwtjes koorden van zonwering enz De wieg altijd op een vlakke en horizontale vloer gebruiken Houd rekening met het gevaar van open vuur en andere bronnen van grote warmte zoals elekt...

Page 23: ...deren van de eenheid wanneer uw kind zich kan optrekken naar een staande houding 1 Verwijder de 2 schroeven uit de achterkant van de elektronische module 2 Verwijder de batterijdeur en plaats 3 AA LR06 batterijen niet meegeleverd Plaats de deur en schroeven terug 3 Bevestig de elektronische module als getoond aan de reiswieg 4 Lichten Druk eenmaal om het bovenste licht aan te doen druk tweemaal om...

Page 24: ...yat ha az ágy bármelyik része eltört leszakadt vagy hiányzik ezenkívül kizárólag a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használja SOHA ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül Ügyeljen arra hogy a gyermeke mindig szem előtt legyen A gyerekágyat egyszerre csak egy gyermek használja A gyerekágyban csak egy matracot használjon A fulladás veszély elkerülése végett csak a gyerekággyal árusított matrac...

Page 25: ...a az elemeket gyermekektől távol ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Rendszeres időközönként ellenőrizze hogy nincsenek e lehasználódott alkatrészek illetve elszakadt anyagdarabok vagy varrások a gyerekágyon Szükség esetén cserélje le vagy javítsa meg az alkatrészeket Kizárólag Graco gyártmányú cserealkatrészeket használjon Strandon vagy kertben történő használat esetén távolítsa el a homokot és szemcséket a g...

Page 26: ...t Alvóágy Lásd az 40 52 képeket 1 Használjon egy kulcsot vagy egy lapos fejű csavarhúzót az elemtartó kinyitásához láb oldalán az alján található kapcsolónál és helyezzen be 1 D LR20 1 5V méretű elemet nem tartozék Tegye vissza az elemtartó ajtót 2 Az alvóágynak az utazó gyerekágyhoz való csatolásához hozza egy vonalba a zárjeleket az alvóágy oldalán levő zárjelekkel a két csatolási helyzet egyiké...

Page 27: ...Tento kôš na spanie nenahrádza postieľku ani posteľ Ak vaše dieťa potrebuje spať umiestnite ho do vhodnej postieľky alebo postele matrac ďalší V detskej postieľke NENECHÁVAJTE žiadne predmety alebo postieľku neumiestňujte do blízkosti iného výrobku ktorý by mohol vytvárať oporu alebo nebezpečenstvo udusenia či uškrtenia napr popruhy šnúrky záclon a podobne Detskú postieľku vždy používajte na ploch...

Page 28: ...y 3 Pripevnite elektronický modul k cestovnej postieľke ako to je znázornené na obrázku 4 Svetlá Jedným stlačením tlačidla zapnete horné svetlo dvakrát stlačte ak chcete aby sa rozsvietili obe svetlá stlačte trikrát ak chcete aby sa rozsvietilo spodné svetlo a stlačením štyrikrát svetlá vypnete 5 HUDBA Každým stlačením sa spustí nasledujúca hudobná funkcia postupne a po zvolení piatej skladby sa h...

Page 29: ...n Efterlad ALDRIG barnet uden opsyn Sørg for at dit barn altid er indenfor synsvidde Der må kun være ét barn i barnesengen ad gangen Brug IKKE mere end én madras i barnesengen For at undgå kvælningsfarer må du kun bruge madrassen der sælges med denne barneseng Læg IKKE en anden madras oven på denne madras Efterlad ALDRIG noget i barnesengen og stil ALDRIG barnesengen tæt på et andet produkt der er...

Page 30: ...tet ikke længere virker ordentligt Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Se regelmæssigt barnesengen efter for nedslidte dele ødelagte materialer eller syninger Udskift eller reparer delene efter behov Brug kun reservedele fra Graco Hvis barnesengen bruges på en strand eller i en have skal den og dens fødder rengøres for sand og skidt inden den pakkes sammen Sand k...

Page 31: ...e billederne 40 52 1 Brug en nøgle eller flad skruetrækker til at åbne batterirummet på bunden af fodenden med kontakten og sæt 1 D batteri LR20 1 5 V i medfølger ikke Sæt batteridækslet på igen 2 For at sætte barnesengen på rejsesengen skal du sørge for at låselogoet på siderne af barnesengen passer med låselogoet på en af de to fastgørelsespositioner Tryk barnesengen på skinnerne på rejsesengen ...

Page 32: ...en lämplig barnsäng eller säng Lämna INTE något i sängen eller placera sängen i närheten av något som kan fungera som fotfäste eller utgöra en risk för kvävning eller strypning t ex rep persiennsnören osv Använd alltid sängen på ett plant jämnt golv Vara uppmärksam på risken med öppen eld och andra källor med stark värme i närheten av produkten som t ex infravärmare gaskaminer osv För att förhindr...

Page 33: ...4 Lampor Tryck en gång för att tända övre lampan tryck två gånger för att tända båda lamporna och tre gånger för att tända nedre lampan och fyra gånger för att släcka lamporna 5 MUSIK Varje tryck startar nästa musikfunktion i sekvens och efter att den 5 e låten har valts stänger nästa tryck av musiken 6 VOLYM Tryck på plus för att höja volymen och minus för att sänka volymen 7 NATURLJUD Varje tryc...

Page 34: ...äytä lastensängyssä useampaa kuin yhtä patjaa Välttääksesi tukehtumisvaarat käytä ainoastaan tämän lastensängyn mukana myytyä patjaa ÄLÄ lisää toista patjaa tämän kanssa ÄLÄ jätä mitään lastensänkyyn tai sijoita sitä lähelle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai aiheuttaa tukehtumis tai kuristumisvaaran esim johdot säleverhojen langat jne Käytä lastensänkyä aina tasaisella vaakasuoralla ...

Page 35: ...sa HOITO JA KUNNOSSAPITO Tarkista ajoittain lastensänky kuluneiden osien ja revityn materiaalin tai ompeleiden varalta Vaihda tai korjaa osat tarpeen mukaan Käytä ainoastaan Graco vaihto osia Puhdista rannalla tai puutarhassa lastensänky hiekasta ja sorasta jalat mukaan luettuna ennen sen pakkaamista suojukseen Hiekka yläkaiteen lukoissa voi aiheuttaa vahinkoa Lastensängyn tahroja voi puhdistaa pe...

Page 36: ...Käytä avainta tai litteäpäistä ruuvitalttaa avataksesi paristolokeron jalan alapään keskiössä jossa on kytkin ja liitä 1 D LR20 1 5 V paristo ei kuulu toimitukseen Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen 2 Kiinnittääksesi kehdon lastensänkyyn kohdista lukko logo kehdon sivuilla jomman kumman kiinnityskohdassa olevan lukko logon kanssa Työnnä kehto lastensängyn kiskoihin Vauvankori on kiinni...

Page 37: ...kjent av produsenten IKKE legg gjenstander i barnesengen og ikke plasser barnesengen i nærheten av andre gjenstander som kan utgjøre fotfeste eller fare eller kvelning eller struping for eksempel stenger rullegardinsnører osv Bruk alltid barnesengen på et flatt og plant gulv Pass på risikoen for åpen ild og andre kilder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i nærheten av produktet For...

Page 38: ...trykk tre ganger for å slå på nedre lampe og fire ganger for å slå av lampene 5 MUSIKK Hvert trykk vil starte neste musikkfunksjon i rekkefølge Når den femte sangen er valgt vil neste trykk slå av musikken 6 VOLUM Trykk pluss for å øke volumet og minus for å senke volumet 7 NATURLYDER Hvert trykk går til neste naturlyd Når den 5 lyden er valgt vil neste trykk slå av lyden 8 TIDTAKER Trykk én gang ...

Page 39: ...ь ребенка без присмотра Всегда следите за ребенком Кроватка предназначена только для одного ребенка В кроватке допускается использовать только один матрас Во избежание риска удушения следует использовать только матрас который продается в комплекте с кроваткой ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать второй матрас поверх имеющегося ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять какие либо предметы в кроватке и устанавливать кроватку рядом...

Page 40: ...ные батарейки следует извлекать из устройства непосредственно перед зарядкой Зарядка аккумуляторных батареек должна выполняться строго под наблюдением взрослых Не следует смешивать батарейки различных типов а также использованные и новые батарейки При установке батареек следует соблюдать полярность Отработанные батарейки следует извлекать из устройства Зажимы питания не следует замыкать накоротко ...

Page 41: ...нут Футляр для родителей См рисунки 31 32 Всегда храните предметы в недоступном для детей месте Уберите данную принадлежность когда ребенок научится подниматься в дорожной кроватке Пеленальный стол См рисунки 33 39 Спальное место См рисунки 40 52 1 Возьмите ключ или отвертку с плоским шлицем откройте батарейный отсек расположенный в нижней части ножной секции с выключателем и вставьте батарейку 1 ...

Page 42: ...sie ciała przekraczającej 9 kg około 0 6 miesięcy Łóżeczko niemowlęce nie jest NIE WOLNO używać więcej niż jednego materaca w łóżeczku dziecięcym W celu uniknięcia zagrożenia uduszeniem należy korzystać wyłącznie z materaca sprzedawanego z łóżeczkiem NIE WOLNO dodawać drugiego materaca na pierwszy NIE WOLNO pozostawić niczego w łóżeczku ani umieszczać łóżeczka w pobliżu innego produktu który może ...

Page 43: ...1 Wyciągnąć materac z łóżeczka 2 Pociągnąć środek podłogi do połowy w górę 3 Pociągnąć szyny końcowe i wcisnąć przycisk jednocześnie z obu przeciwnych stron celem odblokowania szyn 4 Opuścić każdą z szyn 5 Pociągnąć środek podłogi całkowicie w górę NIE WOLNO SKŁADAĆ NA SIŁĘ Łóżeczko turystyczne Patrz rysunki 14 15 Kołyska pleciona Patrz rysunki 16 20 Korzystanie z modułu elektronicznego Patrz rysu...

Page 44: ...λέστερη και η βάση πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα στη θέση αυτή μόλις το μωρό είναι σε θέση να καθίσει Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις και οδηγίες αυτό μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την κούνια αν έχει σπάσει σκιστεί ή λείπει οποιοδήποτε τμήμα της και να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας ...

Page 45: ...ταν το προϊόν παύει να λειτουργεί ικανοποιητικά Διατηρείτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ελέγχετε περιοδικά την κούνια για φθαρμένα εξαρτήματα σχισμένο υλικό ή φθορές Αντικαταστήστε ή επισκευάστε τα εξαρτήματα όπως απαιτείται Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά Graco Σε περίπτωση χρήσης στην παραλία ή στον κήπο απομακρύνετε την άμμο και το χώμα από την κούνια συμπεριλαμβαν...

Page 46: ...μοποιήστε ένα κατσαβίδι ίσιας κεφαλής για να ανοίξετε την υποδοχή μπαταριών στο κάτω μέρος της βάσης του ποδιού με τον διακόπτη και τοποθετήστε 1 μπαταρία μεγέθους D LR20 1 5V δεν περιλαμβάνεται Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα του θαλάμου μπαταριών 2 Για να τοποθετήσετε το ριλάξ στο κρεβάτι ταξιδιού ευθυγραμμίστε το σύμβολο κλειδώματος στις πλευρές του ριλάξ με το σύμβολο κλειδώματος σε μία από τις δύ...

Page 47: ... lůžko Pokud je některá součást prasklá nebo chybí spací koš NEPOUŽÍVEJTE jiného výrobku který by mohl posloužit jako opora nebo který by mohl představovat hrozbu udušení nebo uškrcení například provázky lanka závěsů atd Postýlku vždy používejte na ploché a rovné podlaze Pozor na nebezpečí otevřeného ohně a dalších zdrojů silného žáru například elektrických stojanových topidel plynových krbů atd v...

Page 48: ...e horní světlo stisknutím dvakrát zapnete obě světla stisknutím třikrát zapnete dolní světlo a stisknutím čtyřikrát světla vypnete 5 HUDBA Opakovaným stisknutím postupně spustíte další hudební funkci Po výběru 5 písně dalším stisknutím vypnete hudbu 6 HLASITOST Stisknutím tlačítka plus zvýšíte hlasitost a stisknutím tlačítka mínus snížíte hlasitost 7 ZVUKY PŘÍRODY Opakovaným stisknutím můžete měni...

Page 49: ...vo madrac koji se prodaje s ovim krevetićem NE DODAJTE drugi madrac na postojeći NE OSTAVLJAJTE ništa u dječjem krevetiću niti dječji krevetić ne ostavljajte u blizini drugog proizvoda koji bi mogao poslužiti kao oslonac za penjanje ili predstavljati opasnost od gušenja ili davljenja na primjer zavjese užad sjenila za prozore itd Dječji krevetić uvijek koristite na vodoravnom i ravnom podu Pazite ...

Page 50: ...ohvata djece BRIGA I ODRŽAVANJE S vremena na vrijeme provjerite ima li krevetić istrošenih dijelova te ima li poderotina na materijalu i šavovima Prema potrebi zamijenite ili popravite dijelove Koristite samo Graco zamjenske dijelove Na plaži ili u vrtu očistite pijesak i šljunak s krevetića uključujući nogice prije pakiranja u zaštitni pokrov Pijesak u bravama gornje vodilice može prouzročiti ošt...

Page 51: ...ak za bateriju na donjem dijelu glavine na donjem dijelu krevetića sa sklopkom i umetnite 1 bateriju D veličine LR20 1 5 V nije isporučena Ponovno postavite poklopac na odjeljak za bateriju 2 Ako košaru za spavanje želite postaviti na putni krevetić poravnajte oznaku za blokadu na bočnoj strani košare za spavanje s oznakom za blokadu na krevetiću u jednom od dva položaja postavljanja Gurnite košar...

Page 52: ...cu această pătuț pliant NU adăugați a doua saltea pe aceasta NU lăsați niciun obiect în pătuț și nu plasați pătuțul în apropierea altui produs care ar putea reprezenta un punct de sprijin sau ar putea prezenta un pericol de sufocare sau strangulare de exemplu corzi corzi de perdeluțe etc Folosiți întotdeauna pătuțul pliant pe o podea plată Țineți cont de faptul că existența unei flăcări deschise s...

Page 53: ...ulului electronic Consultați imaginile 21 30 Trebuie să scoateți modulul din unitate atunci când copilul se poate ridica în picioare 1 Scoateți 2 șuruburi din spatele modulului electronic 2 Scoateți capacul bateriei și introduceți 3 baterii AA LR06 nu sunt incluse Montați la loc capacul și șuruburile 3 Atașați modulul electronic la pătuțul pliant de voiaj după cum se arată 4 Lumini Apăsați o dată ...

Page 54: ...ako je bilo koji deo polomljen pocepan ili nedostaje i koristite samo rezervne delove koje je odobrio proizvođač NIKADA ne ostavljajte dete bez nadzora Uvek držite dete u vidokrugu Nemojte stavljati više od jednog deteta u krevetac NEMOJTE koristiti više od jednog dušeka u krevecu Da biste izbegli opasnost od gušenja koristite samo dušek koji je isporučen zajedno sa ovim krevecom NEMOJTE dodavati ...

Page 55: ...tane da radi na zadovoljavajući način Držite baterije dalje od domašaja dece BRIGA I ODRŽAVANJE Povremeno proveravajte da li je na krevecu postoje pohabani delovi pocepani materijal ili šavovi Zamenite ili popravite takve delove prema potrebi Koristite samo Graco zamenske delove Na plaži ili u bašti očistite pesak i šljunak s vašeg kreveca uključujući stope kreveca pre nego što ga spakujete u prek...

Page 56: ...like 33 39 Nosiljka Pogledajte slike 40 52 1 Pomoću ključa ili odvrtke s ravnom glavom otvorite pregradu za bateriju na dnu centra donjeg dela s prekidačem i ubacite bateriju 1 D LR20 1 5V nije priložena Vratite poklopac pregrade za bateriju 2 Da biste prikačili nosiljku na prenosivi krevetac poravnajte logotip brave sa strana nosiljke s logotipom brave na jednom od dva položaja za kačenje Gurnite...

Page 57: ... bir yüzey üzerinde kullanmak tehlikelidir Yatakta herhangi bir nesne BIRAKMAYIN veya yatağı tutunma noktası sağlayabilecek bir boğulma tehlikesi yaratabilecek örn ip panjur kordonu gibi başka bir ürünün yakınına yerleştirmeyin Yatağı her zaman düz dengeli bir zemin üzerinde kullanın Ürünün yakın çevresindeki açık alev riskine ve elektrikli ızgara gaz alevi gibi başka güçlü ısı kaynaklarının ortay...

Page 58: ...r 14 15 Beşik Bkz resimler 16 20 Elektronik Modülünü Kullanma Bkz resimler 21 30 Çocuğunuz ayağa kalkabildiğinde modülü birimden çıkarmalısınız 1 Elektronik modülün arkasındaki 2 vidayı çıkarın 2 Pil kapağını çıkarın ve 3 AA LR06 pilleri dahil değildir takın Kapağı ve vidaları değiştirin 3 Elektronik modülü gösterildiği gibi seyahat yatağına takın 4 Işıklar Üst ışığı açmak için bir kez basın her i...

Page 59: ...eh Otroško posteljico naj uporablja le en otrok naenkrat V otroški posteljici naj bo le ena vzmetnica naenkrat Zaradi preprečitve nevarnosti zadušitve uporabljate izključno vzmetnico ki je naprodaj s to posteljico Na to vzmetnico NE polagajte dodatne vzmetnice V posteljici NE puščajte ničesar oziroma je ne postavljajte v bližino drugega izdelka ki bi lahko predstavljal oporo ali nevarnost za zaduš...

Page 60: ...ne dele ter strgan material ali šive Po potrebi dele zamenjajte ali popravite Uporabljajte le nadomestne dele Graco Če posteljico uporabljate na plaži ali na vrtu pred shranjevanjem z nje vključno z nog očistite pesek Pesek v zaklepih zgornjih letvic lahko povzroči škodo S pomočjo gobice in milnice lahko posteljico popolnoma očistite Zunanji material ni odstranljiv ČIŠČENJE PRENOSNE POSTELJICE čis...

Page 61: ...m ali ploskim izvijačem odprite prostor za baterije na spodnjem delu spojnega dela podstavka s stikalom in vstavite 1 D LR20 1 5 V ni priložena Namestite vratca prostora za baterije 2 Če želite na prenosno posteljico pritrditi gugalnik poravnajte logotip zaklepa na straneh gugalnika z logotipom zaklepa v enega od dveh položajev za pritrditev Gugalnik potisnite na vodila prenosne posteljice Med upo...

Page 62: ... احرص ومسطحة مستوية الحرارة ومصادر المكشوفة النيران خطر إلى تنبه ونيران الكهربائية المدفآت نيران مثل األخرى القوية هذا من بالقرب الموجودة ذلك إلى وما الغاز مواقد المنتج مزودة أجسام أي وضع تجنب االختناق لتفادي عن السالسل بفصل قم أو الطفل رقبة حول بسالسل األلعاب في ربطها أو المنتج والتحقق سليم بشكل التجميع قطع كل ربط ًا م دائ ينبغي تطب إذا ربطها وإعادة دورية بصفة الوصالت من ذلك األمر بداخله الطفل وج...

Page 63: ...ﻐﻴﻞ واﺣﺪة ﻣﺮة اﺿﻐﻂ المصابيح 4 اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺗﻴﻦ واﺿﻐﻂ اﻟﻌﻠﻮي اﻟﺴﻔﻠﻲ المصباح ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮات ﺛﻼث واﺿﻐﻂ المصابيح ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎف ﻣﺮات أرﺑﻊ واضغط وظيفة تشغيل ببدء ضغطة كل ستقوم الموسيقى 5 األغنية اختيار بعد بالتسلسل التالية الموسيقى تشغيل إيقاف إلى التالي الضغط يؤدي الخامسة الموسيقى الزائد عالمة على اضغط الصوت مستوى 6 لخفض والناقص الصوت مستوى لرفع المستوى بتغيير ﺿﻐطة ﮐل كل تقوم اﻟطﺑﯾﻌﺔ أﺻوات 7 تحديد بعد ...

Page 64: ...125 126 النوامة لفك 63 62 الصور راجع الحامل 71 64 الصور راجع النوامة لتركيب 73 72 الصور راجع التغيير جدول لتركيب 75 74 الصور راجع النوامة لطي 77 76 الصور راجع الناعمة األجزاء لفك 82 78 الصور راجع ...

Page 65: ... Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service www gracobaby eu www graco co uk www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800 952 0063 ...

Reviews: