11
•
Attaching SnugRide
®
, SnugRide
®
30, SnugRide
®
32, SnugRide
®
35,
Infant SafeSeat
TM
or SnugRide
®
Classic Connect
TM
(Sold separately)
•
Installation des dispositifs de retenue pour bébés SnugRide
®
,
SnugRide
®
30, SnugRide
®
32, SnugRide
®
35, SafeSeat
TM
ou SnugRide
®
Classic Connect
TM
(vendus séparément)
•
Cómo instalar el modelo SnugRide
®
, SnugRide
®
30, SnugRide
®
32,
SnugRide
®
35, asiento SafeSeat
TM
, o SnugRide
®
Classic Connect
TM
(se venden por separado)
27
28
29
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
To Remove
Pour retirer
Para sacarlo
1
2
22
23
24
Always use seatbelt. After
fastening buckles, adjust
belts to get a snug fit
around you child.
Toujours se servir de la
ceinture de sécurité. Après
avoir attaché les boucles,
régler les ceintures pour
qu’elles s’ajustent parfaitement
au corps de l’enfant.
Use siempre el cinturón de
seguridad. Después de
ajustar las hebillas, ajuste las
correas para obtener un calce
apretado alrededor de su niño.