background image

40

Les denne brukerhåndboken grundig FØR du bruker 

barnesetet første gang!
Oppbevar denne brukerhåndboken alltid sammen med 

barnesetet. Bestemmelsene finnes på baksiden av 

seteskallet. Ta deg tid til å bli kjent med barnesetet, 

det er vel anvendt tid når du tar i betraktning at 

barnets sikkerhet er avhengig av det. Vær spesielt 

oppmerksom på advarsler, trykt med rød skrift.
! ADVARSLER til foreldre og andre brukere. IKKE 

INSTALLER ELLER BRUK DETTE BARNESETET FØR DU 

HAR LEST OG FORSTÅTT INSTRUKSJONENE I DENNE 

HÅNDBOKEN OG KJØRETØYETS BRUKERHÅNDBOK.

Sikkrhetskrav

Europeiske sikkerhetsstandarder spesifiserer konstruksjonen 

og ytelsen til barnesetet, i tillegg til komponentene, kravene 

til tilpassing og bruk, instruksjoner og merking. Barnesetet er 

godkjent av europeisk standard ECE R44.04.
Et godkjenningsnummer er festet til baksiden på setet og 

skal ikke fjernes.

MERKNAD

Setet er et “universelt” barnesete. Det er godkjent i henhold til 

Forskrift nr. 44.04, endringsserie, for generell bruk i kjøretøy, 

og vil passe de fleste, men ikke alle, barneseter.
Setet er et “universelt” barnesete. Det er godkjent i henhold til 

Forskrift nr. 44.04, endringsserie, for generell bruk i kjøretøy, 

og vil passe de fleste, men ikke alle, kjøretøyseter.

Viktige sikkerhetspunkter

Ikke bruk barnesetet vendt bakover på 

et passasjersete der det finnes en aktiv 

kollisjonspute.

Påse at stive deler og plastdeler i barnesetet er plassert og 

installert slik at det ikke er sannsynlig at det vil bli sittende 

fast på grunn av et bevegelig sete eller i kjøretøydøren.
Ta ALDRI et barn ut av barnesetet, av noen som helst grunn, 

mens kjøretøyet er i bevegelse. Hvis barnet trenger stell, finn 

et trygt sted og parker.
Oppbevar barnesetet på et trygt sted når det ikke er i bruk. 

Ikke legg tunge ting på barnesetet.
Kontroller alltid barnesetets sikkerhet hver gang dere reiser.
Kontroller barnesikringsutstyret jevnlig for slitasje.
Ikke la barn være alene i kjøretøyet, selv for kort tid.
Ikke la bagasje og andre gjenstander ligge usikret i kjøretøyet. 

Hvis kjøretøyet må stoppe brått, vil disse gjenstandene 

bevege seg og kan forårsake alvorlige skader. Jo større 

gjenstanden er, desto større er risikoen.
Ikke gjør uautoriserte endringer eller sett ekstra utstyr på 

noen del av setet eller barbesetebeltet.
Ikke bruk tilbehør eller deler som er levert av andre 

produsenter. Barnesetets funksjon kan endres og føre til 

alvorlig skade eller død.
Etter en ulykke skal barnesetet skiftes ut. Det er mulig at 

du ikke ser skader, men etter en alvorlig bilkollisjon kan 

barnesetet være for svakt til å gi beskyttelse.
Kontakt produsenten av barnesikringsutstyret hvis du har 

spørsmål.
kke bruk andre belastningspunkter enn de som er angitt 

av sikringsutstyrprodusenten i instruksjonene eller på 

seteenheten.

! DET ER SVÆRT VIKTIG 

 at barnesetet er riktig installert 

med kjøretøybeltet riktig lagt ut i henhold til produsentens 

instruksjoner.
Påse alltid at kjøretøybeltet og selestroppene ikke er vridd. 

! MANGLENDE RIKTIG BRUK AV DENNE BARNESETET 

ØKER RISIKOEN FOR ALVORLIG SKADE ELLER DØD I EN 

SKARP SVING, VED BRÅSTOPP ELLER KOLLISJON.

Barnet kan bli skadet i et kjøretøy, selv om du ikke har en 

kollisjon. Plutselig bremsing og skarpe svinger kan skade 

barnet hvis barnesetet ikke er riktig installert, eller hvis 

barnet ikke er riktig sikret i barnesetet. 

Barnets sikkerhet avhenger av at du installerer og bruker 

dette barnesetet riktig.

Hvis disse instruksjonene og barnesetemerkingen ikke 

følges, kan resultatet bli at barnet slår seg mot kjøretøyets 

NO

Summary of Contents for SnugRide

Page 1: ...U AR TU Anv ndarhandbok Reservdelsf rteckning Inpassningsguide FI SV RO SL TU Handleiding Lijst van onderdelen Aanpassing EN FR IT ES DK NL DE GR PT HR PL HU CZ SK RU EN FR IT ES DK NO FI SV NL DE GR...

Page 2: ...2 1 2 A C D B 3 4...

Page 3: ...3 5 6 7 8 9...

Page 4: ...4 12 11 13 14 10...

Page 5: ...5 18 15 16 19 20 17...

Page 6: ...6 25 21 22 23 24 26 4 27...

Page 7: ...7 29 30 28 31 32...

Page 8: ...8 34 35 33 36 37...

Page 9: ...ent Strap Handle Adjustment Buttons Rear Facing Lap Belt Path when used with the base Instruction Manual Storage Base release lever Harness Strap Slots Rear Facing Shoulder Belt Guide Harness Straps B...

Page 10: ...foranyreason whilevehicleisinmotion Ifyourbabyneedsattention finda safeplaceandpullofftheroad Dostoreyourcarseatinasafeplacewhennotbeingused Avoidputtingheavythingsontopofit Doalwayscheckthesecurityof...

Page 11: ...ehicle 4 Properlyroutingandsecuringthevehicleseatbelt IMPORTANTWARNING Acorrectfitislikelyifthevehiclemanufacturerhasdeclaredin thevehiclehandbookthatthevehicleiscapableofacceptinga Universal childres...

Page 12: ...g out on the harness straps Unbuckle the buckle Place harness straps off to the sides 1 2 3 4 5 PlaceYour Child in the Seat Make sure their back is flat against the car seat back Place Harness Straps...

Page 13: ...seat belts that can be used with this car seat 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Combined Lap Shoulder Seat belt 3 connections points Place Car Seat Rear Facing in the Vehicle Place the car seat on the vehi...

Page 14: ...me to time to remove any objects or debris that could prevent latching 29 30 31 32 33 34 EN Rotate the metal retainer up through the shell and pad From the front pull the crotch buckle out To clean bu...

Page 15: ...Trajet de la ceinture abdominale pour la position face l arri re lors d une utilisation avec la base Rangement du manuel d instructions Levier de d verrouillage de la base Fentes pour les sangles du...

Page 16: ...inc esparunsi gecoulissantouuneporte duv hicule NesortezJAMAISunb b dusi geauto pourquelque raisonquecesoit lorsquelev hiculeestenmouvement Si votreb b abesoindevotreattention trouvezunlieus r etgarez...

Page 17: ...2 Attachercorrectementvotreenfantdansledispositifde retenuepourenfants 3 Choisirunemplacementconvenablepourledispositifde retenuepourenfantsdansvotrev hicule 4 Achemineretbouclercorrectementlaceinture...

Page 18: ...tre enfant dans le si ge Make sure their back is flat against the car seat back Placez les sangles du harnais sur les paules de l enfant Veillez ce que les sangles du harnais soient la hauteur correct...

Page 19: ...i ge auto Ceinture mixte abdominale baudrier 16 17 18 19 20 21 22 23 3 points d ancrage Mettez le si ge auto en position face l arri re dans le v hicule Mettez le si ge auto sur le si ge du v hicule P...

Page 20: ...boucle pour retirer les objets ou d bris qui pourraient g ner le verrouillage Tournez la griffe m tallique et passez la au travers de la coque et du coussin Depuis le devant sortez la boucle d entreja...

Page 21: ...n rukojeti Dr ha kl nov ho p su p i j zd z dy po sm ru j zdy p i pou it se z kladnou N vod k pou it Skladov n Odep nac p ka z kladny Otvory pro popruhy Vod tko ramenn ho p su p i j zd z dy po sm ru j...

Page 22: ...vozidlovpohybu Pokudd t vy aduje pozornost najd tebezpe n m stoasje tezcesty Pokudautoseda kunepou v te ulo tejinabezpe n m m st Nevkl dejtedon t k p edm ty P edka doucestouzkontrolujtebezpe nostautos...

Page 23: ...idla D LE IT VAROV N Odpov daj c instalacilzeo ek vat jestli ev robcevozidla vp ru ceprohla uje edovozidlajemo n um stit univerz ln d tsk z dr n syst mprotutov kovouskupinu NEPOU VEJTEd tsk z dr n sys...

Page 24: ...o autoseda ky 1 2 3 4 5 6 Ujist te se e m z da rovn proti zadn stran autoseda ky Popruhy um st te p es ramena d t te Ujist te se e jsou popruhy postroje ve spr vn v ce Popruhy postroje mus b t na rovn...

Page 25: ...Polo te sti p su p es autoseda ku 19 20 21 22 23 24 25 pod dva mod e ozna en h ky p su Zapn te bezpe nostn p s vozidla Ramenn bezpe nostn p s vlo te okolo zadn strany autoseda ky p esn tak jak je uk z...

Page 26: ...st te v misce s teplou vodou a jemn m prot ep n m p ezky Je t ve vod n kolikr t stiskn te erven tla tko NENAM EJTE SPONY POPRUHU NEPOU VEJTE M DLO DOM C ISTIDLA NEBO MAZADLA P ebyte nou vodu vyt epte...

Page 27: ...v bezpe nostn p s autoseda ky oto enej proti smeru jazdy ke sa pou va spolu so z klad ou lo n priestor pre n vod na pou itie P ka na uvo nenie z kladne Sloty pre popruhy postroja Otvor pre ramenn bezp...

Page 28: ...te abypevn komponentyaplastov asti autoseda kyboliumiestnen anamontovan tak abysa nemohlizachyti pohybliv msedadlomalebovodver ch vozidla NikdyNEVYBERAJTEdie azautoseda kyzak hoko vek d voduke jevozi...

Page 29: ...iavacomsyst me 3 Vo byvhodn houmiestneniadetsk hozadr iavacieho syst muvovozidle 4 Spr vnehonasmerovaniaazabezpe eniabezpe nostn ho p suvozidla D LE IT UPOZORNENIE Spr vnuin tal ciumo noo ak va akv r...

Page 30: ...ostroja umiestnite na bo n strany Umiestnite die a do seda ky 1 2 3 4 5 6 Uistite sa e chrb t die a a prilieha priamo na chrbtov as autoseda ky Umiestnite popruhy postroja cez ramen die a a Uistite sa...

Page 31: ...ov ramenn bezpe nostn p s 17 18 19 22 20 23 21 22 23 3 bodov pripojenia Umiestnite seda ku v proti smere jazdy vo vozidle Umiestnite seda ku na sedadlo vozidla Zatla te ju dozadu k m sa predn as autos...

Page 32: ...ky predmety a ne istoty ktor by mohli zabr ni zapnutiu Oto te kovov pr ok smerom nahor cez r m a podu ku Z prednej strany vytiahnite rozkrokov pracku Pracku vy ist te tak e ju vlo te do 29 30 31 32 33...

Page 33: ...er p h ndtag Bagudvendt seleindf ring til hoftesele ved brug sammen med foden Lomme til opbevaring af brugervejledning Udl serh ndtag p fod Slidser til selestrop Bagudvendt seleindf ring til skulderse...

Page 34: ...igud S rgforatautostolensh rdeelementerogplastdeleer placeretogmonterets ledes atdeikkekankommeiklemme ietbev geligts deellerienbild r Enbabym ALDRIGfjernesfraautostolen uansethvad rsagenm ttev re men...

Page 35: ...ndelseellervedligeholdelse N rdu kontakteros bedesduhaveditproduktsmodelnummerog fremstillingsdatoklar s vikanhj lpedigp bedstmuligvis Numrenekanfindesp enm rkat dersidderp bagsidenaf ditbarnsautostol...

Page 36: ...L g selestropperne ud i siden Anbring barnet i autostolen Make sure their back is flat against the 1 2 3 4 5 6 car seat back Plac r selestropperne over barnets skuldre Kontroll r at selestropperne har...

Page 37: ...af selen ovenover 17 18 19 20 21 22 23 24 25 autostolen og under de to b ltekroge m rket med bl m rkater Sp nd sikkerhedsselen Sikkerhedsselen skal ligge s fladt som muligt og m ikke v re snoet Kontr...

Page 38: ...op varmt vand og ryst forsigtigt sp ndet Tryk p den r de knap flere gange mens sp ndet er i vandet SP NDESTROPPEN M IKKE NEDS NKES I FLYDENDE V SKER DER M IKKE ANVENDES S BE RENG RINGSMIDLER ELLER SM...

Page 39: ...sstropp H ndtakjusteringsknapper Bakovervendt hoftebeltebane n r brukt med basen Lomme for instruksjonsbok Basefrigj ringsspak Selestroppespor Bakovervendt skulderbeltehullet Selestropper Spenneklemme...

Page 40: ...isbarnettrengerstell finn ettrygtstedogparker Oppbevarbarnesetetp ettrygtstedn rdetikkeeribruk Ikkeleggtungetingp barnesetet Kontrolleralltidbarnesetetssikkerhethvergangderereiser Kontrollerbarnesikri...

Page 41: ...yprodusentenhar erkl rtih ndbokenforkj ret yetatkj ret yeterikanholde et universelt barnesetefordennealdersgruppen IKKEbrukbarnesetetutensetetrekk IKKEbruksetetrekkfraenannenprodusentp dette barneset...

Page 42: ...du trekker ut selestroppene L sne spenne Legg selestroppene ut til sidene 1 2 3 4 5 Sett barnet i setet S rg for at ryggen ligger flatt mot barneseteryggen Legg selestroppene over barnets skuldre P se...

Page 43: ...rnesetet 16 17 18 19 20 21 22 23 Kombinert hofte og skulderbelte 3 festepunkter Sett barnesetet vendt bakover i kj ret yet Sett barnesetet p kj ret ysetet Skyv det tilbake til fronten p barnesetet ber...

Page 44: ...erne eventuelle gjenstander eller avfall som kan hindre l sing 29 30 31 32 33 34 Roter metallholderen opp gjennom skallet og puten Trekk skrittspennen ut Spennen rengj res ved legge den i varmt vann o...

Page 45: ...ppar f r handtag Bak triktat sp r f r kn b lte vid anv ndning med basenheten F rvaringsfack f r instruktionshandbok Frig ringsspak f r basenhet Sk ror f r b ltesband Bak triktad axelb ltes ledare B lt...

Page 46: ...igtbils teelleribild rren TAALDRIGutenbabyurbilbarnstolenavn gonsomhelst anledningmedanbilenk r Omdubeh versetillbarnet finn ens kerplatsochstannatillvidsidanavv gen F rvarabilbarnstolenp ens kerplats...

Page 47: ...pligplatsidinbilf rbilbarnstolen 4 placerarochf sterbilensbilb ltep korrekts tt VIKTIGVARNING Bilbarnstolenkantroligeninstalleraskorrektombiltillverkaren ibilenshandbokhardeklareratatten universell bi...

Page 48: ...t L gg b ltesbanden 1 2 3 4 5 t sidorna Placera barnet i bilbarnstolen Se till att barnets rygg ligger plant an mot bilbarnstolens ryggst d L gg b ltesbanden ver barnets axlar Se till att b ltesbanden...

Page 49: ...Skjut den bak t tills framsidan p 17 18 19 21 22 23 24 bilbarnstolen f r kontakt med baksidan av frams tet Dra fordonets s kerhetsb ltes kn parti ver bilbarnstolen och under de tv b lteshakarna som r...

Page 50: ...laren upp genom skalet och dynan Dra ut det klykformiga b ltesl set framifr n F r att reng ra b ltesl set placera det i en kopp med varmt vatten och skaka runt det f rsiktigt Tryck flera g nger p den...

Page 51: ...51 1 2 3 4 Universal Graco UNECE 0 44 04 0 13 AR...

Page 52: ...52 ECE R44 04 44 04 Universal 44 04 3 UN ECE 16 AR...

Page 53: ...53 4 29 30 31 32 33 34 35 AR www gracobaby eu www gracobaby eu 36 37...

Page 54: ...54 16 17 18 19 20 21 22 23 3 Graco 24 25 26 27 28 AR...

Page 55: ...55 5 A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 AR...

Page 56: ...56 5 6 AR 1 3 2 4 7 8 9 10 11 13 17 12 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 57: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 5 6 GR 1 3 2 4 7 8 9 10 11 13 17 12 14 15 16...

Page 58: ...58 ECER44 04 44 04 3 UN ECE 16 GR...

Page 59: ...59 1 2 3 4 Graco UNECE 44 04 0 0 13 GR...

Page 60: ...60 5 A B C D E Unbuckle the buckle Place harness straps off to the sides 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GR...

Page 61: ...61 17 18 19 20 21 22 23 24 Graco 25 26 27 28 GR...

Page 62: ...62 4 29 30 31 32 33 34 54 GR www gracobaby eu www gracobaby eu 35 36 37...

Page 63: ...ndgreepafstelling Traject van heupgordel indien naar achter gericht voor gebruik met de basis Bewaarvak voor handleiding Ontgrendelingsknop basis Sleuven voor gareelriempjes Geleider schoudergordel in...

Page 64: ...tenge nstalleerdzijndatzeniet vastkomentezittendooreenbewegendeautobankof deur NeemdebabyNOOITuithetautostoeltjealsdeautorijdt ongeachtdereden Alsuwbabyaandachtnodigheeft zoek daneenveiligeplaatsomtep...

Page 65: ...kindgoedvastinhetkinderzitje 3 Kieseengeschikteplaatsvoorhetkinderzitjeinuwauto 4 Plaatsenbevestigdeautogordelcorrect BELANGRIJKEWAARSCHUWING Uwautoiswellichtgeschiktvoorhetkinderzitje alsde autofabri...

Page 66: ...laag terwijl u de gareelriempjes uittrekt Maak de gesp los Plaats de 1 2 3 4 5 gareelriemen aan de zijkanten Uw kind in het stoeltje plaatsen Make sure their back is flat against the car seat back De...

Page 67: ...gericht in het voertuig plaatsen Plaats het autostoeltje op de autobank Duw naar achter totdat de voorkant van het autostoeltje de achterkant van de autobank raakt Plaats het heupgedeelte van de gord...

Page 68: ...i de metalen houder omhoog doorheen het geraamte en kussen Trek de kruisgesp vanaf de voorkant uit Plaats de gesp in een beker lauw water 29 30 31 32 33 34 35 36 NL om te reinigen en schud voorzichtig...

Page 69: ...minho do cinto subabdominal na posi o voltado para tr s ao utilizar com a base Compartimento de armazenamento do manual de instru es Alavanca de desbloqueio da base Ranhuras do cinto do arn s Guia do...

Page 70: ...velest odevidamente localizadoseinstalados deformaaquen osejaprov velque fiquempresosnumbancom velounumaportadove culo NUNCAretireumbeb dacadeirinhaparaautom velcom ove culoemmovimento porraz oalguma...

Page 71: ...notamanhodacrian a 2 Posicionarcorretamenteacrian anosistemadereten o paracrian as 3 Selecionarumlocaladequadoparaosistemadereten o paracrian asnove culo 4 Colocarefixardevidamenteocincodeseguran ado...

Page 72: ...correta Os cintos do arn s t m de estar ao n vel ou logo abaixo dos ombros da crian a Para mudar as ranhuras do arn s retire primeiro o seu beb Com os cintos do arn s soltos remova os la os dos cintos...

Page 73: ...Empurre a para tr s 17 18 19 20 21 22 23 24 at a parte da frente da cadeirinha para autom vel tocar no encosto do banco do ve culo Coloque a parte subabdominal do cinto sobre a cadeirinha para autom...

Page 74: ...echo Rode o fixador de metal para cima at rav s do revestimento e do acolchoado A partir da parte da frente retire a fivela da zona entre pernas 29 30 31 32 33 34 35 PT Para limpar a fivela coloque a...

Page 75: ...lago avanje ru ke Putanja bedrenog pojasa u polo aju prema natrag kada se koristi s postoljem sjedalice Pohrana uputa za uporabu Ru ica za otpu tanje postolja Utori za trake pojasa Vodilica ramenog po...

Page 76: ...taviteimontiratetakodasenemo ezaglavitiiza pokretnogsjedalailizapetizavratavozila NIKADneizvla itedijeteizautosjedalicedokjevozilou pokretu Akodijetetrebapa nju na itesigurnomjestoi zaustavitesekrajce...

Page 77: ...provuciteiu vrstitesigurnosnipojasvozila VA NOUPOZORENJE Ispravnopode avanjejenajvjerojatnijeizvr enoakoje proizvo a vozilaupriru nikuvozilanaveodavozilomo e prihvatiti univerzalnu autosjedalicuzaovud...

Page 78: ...e prilikom izvla enja traka pojasa Otvorite kop u Odlo ite trake pojasa sa strane Stavite dijete u sjedalicu 1 2 3 4 5 6 Make sure their back is flat against the car seat back Postavite trake pojasa p...

Page 79: ...9 20 21 22 23 Postavite autosjedalicu tako da bude okrenuta prema natrag u vozilu Postavite dje ju sjedalicu na sjedi te vozila Gurnite je prema natrag dok prednja strana autosjedalice ne dotakne stra...

Page 80: ...i ostatke koji bi mogli sprije iti kop anje Okre ite metalni dr a prema gore tako da pro e kroz ljusku i podlogu sjedalice Izvadite razdvojnu kop u s prednje strane Kop u istite tako da je stavite u a...

Page 81: ...81 Notes...

Page 82: ...82 Notes...

Page 83: ...83 Notes...

Page 84: ...84...

Reviews: