background image

Notes / Remarques / Notas

310616C

23

Notes / Remarques / Notas

Summary of Contents for TexSpray

Page 1: ...r à utiliser avec RTX 1500 Modelo 248091 sin dispositivo de purga utilizar con RTX 1500 Model 248093 bleeder use with GTX 2000 and Compact HP Modèle 248093 purgeur à utiliser avec GTX 2000 et Compact HP Modelo 248093 dispositivo de purga utilizar con GTX 2000 y Compact HP Model 248094 bleeder includes fine finish tip kit use with EXT HP Twin Tank EXT Modèle 248094 purgeur avec kit buse haute finit...

Page 2: ...nent See Technical Data in all equipment manuals Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts See Technical Data in all equipment manuals Read fluid and solvent manufacturer s warnings Check equipment daily Repair or replace worn or damaged parts immediately Do not alter or modify this equipment Use the equipment only for its intended purpose Call your Graco distributor ...

Page 3: ...njury or property damage See Technical Data on page 28 of this instruction manual and in all other equipment manuals Read fluid and solvent manufacturer s warnings Personal Protective Equipment Wear proper protective equipment when operating or servicing this equipment or when in the operating area to help protect yourself from serious injury including eye injury hearing loss and burns This equipm...

Page 4: ...le plus faible du système Voir les Caractéristiques techniques dans tous les manuels de l équipement Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit Voir les Caractéristiques techniquesde tous les manuels d équipement Lire les mises en garde du fabricant de produit et de solvant Vérifier l équipement tous les jours Réparer ou remplacer immédiatement les piè...

Page 5: ...sures ou des dommages matériels Voir les Caractéristiques techniques à la page 28 de ce manuel d instructions et de tous les autres manuels relatifs à ce matériel Lire les mises en garde du fabricant du produit et du solvant Equipement de protection individuel Porter des équipements de protection adéquats avant d utiliser ou d entretenir ce matériel ou de pénétrer dans la zone de travail afin d év...

Page 6: ...uidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo Consulte las Características técnicas en los manuales que acompañan al equipo Lea las recomendaciones de los fabricantes de los líquidos Revise el equipo a diario Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas No altere ni modifique este equipo Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado S...

Page 7: ...ones graves o daños materiales Consulte las Características técnicas en la página 30 de este manual y de todos los manuales de instrucciones del equipo Lea las advertencias del fabricante del fluido y del disolvente Equipo de protección personal Utilice equipo de protección adecuado cuando utilice o revise este equipo o cuando esté en el área de funcionamiento para protegerse contra las lesiones g...

Page 8: ...ence à travers le pistolet El aire fluye continuamente por la pistola Bleeder model 248094 use with EXT HP and Twin Tank EXT sprayers Purgeur modèle 248094 utiliser avec les pulvérisateurs EXT HP et Twin Tank EXT Dispositivo de purga modelo 248094 utilizar con los pulverizadores EXT HP y Twin Tank EXT Air flows constantly through gun Includes fine finish tip kit J L air circule en permanence à tra...

Page 9: ...brancher le flexible IMPORTANTE Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones siga este Procedimiento de descompresión siempre que Se le indique que debe liberar la presión Termine la operación de pulverizado Revise el equipo Instale o limpie la boquilla de pulverización Desconecte o conecte la manguera 1 Shut OFF air source 2 Disconnect power source 3 Open gun air valve A 4 Trigger gun to r...

Page 10: ...Selection Chart page 11 4 Refer to system operation manual to start and prime sprayer 1 Relâcher la pression page 9 2 Brancher les flexibles d air et de produit sur le pistolet Serrer solidement 3 Si l on utilise un adaptateur haute finition mettre un disque 2a à l avant de l adaptateur 3a avec la bague de fixation 1a Monter un embout standard de 8 mm 4a à l avant du pistolet Si la finition obtenu...

Page 11: ...2 Volume d air1 Fog 3 4 mm high Brouillard 3 4 mm Elevé Simulated Acoustic 4 mm medium to high Acoustique simulée 4 mm Moyen à élevé 6 mm 6 mm 8 10 mm 8 10 mm Orange Peel 3 4 mm 4 8 mm medium to high Peau d orange 3 4 mm 4 8 mm Moyen à élevé Splatter Coat 6 8 mm 6 10 mm low medium Projection 6 8 mm 6 10 mm Faible moyen Knock down 8 12 mm low Vers le bas 8 12 mm Faible Textured Elasto merics 8 12 m...

Page 12: ...n des embouts page 11 Pour obtenir des gouttelettes plus fines réduire le diamètre de l embout 4A et ou du disque 2A et augmenter le débit d air d atomisation en ouvrant la vanne d air A sens anti horaire Pour obtenir des gouttelettes plus grosses augmenter le diamètre de l embout 4A et ou du disque 2A et réduire le débit d air d atomisation en fermant la vanne d air A sens horaire Las boquillas e...

Page 13: ...re 3 Régler la vanne d air A pour obtenir un jet rond et uniforme Changer éventuellement l embout pour obtenir le jet désiré REMARQUE Laisser l air circuler à faible débit à travers la tuyauterie d air et la buse du pistolet pour empêcher le produit de se déposer sur le pointeau 1 Abra la válvula neumática A 2 Realice una pulverización de prueba en un cartón Sujete la pistola a una distancia de 45...

Page 14: ...er l écrou de régulation du débit B relâcher la gâchette C puis régler Si l on effectue le réglage en appuyant sur la gâchette le pointeau tournera mais n effectuera aucun réglage Si l écrou de réglage de débit ne tourne pas voir s il est réglé au maximum ou si le filetage est recouvert de produit Le nettoyer le cas échéant Contrôler souvent la consistance du produit Le produit peut épaissir au re...

Page 15: ... cesse d appuyer sur la gâchette la pression augmente dans l installation Pour empêcher une projection brutale de produit au début de la pulvérisation pointer le pistolet hors de la surface à peindre au moment d appuyer sur la gâchette pour la première fois diriger le pistolet hors de la surface à peindre et rapprocher peu à peu le jet de celle ci appuyer le plus légèrement possi ble sur la gâchet...

Page 16: ...erie d air et la buse du pistolet pour empêcher le produit de se déposer sur le pointeau 2 Remplir la trémie d eau propre 3 Faire circuler l eau dans les circuits et l évacuer par le pistolet 4 Démonter l embout 4A du pistolet et faire circuler l eau à travers le pistolet Rincer jusqu à ce que le pistolet soit propre 1 Bombee el material restante a un cubo hasta que la mayor parte del material de ...

Page 17: ...ur éliminer le produit résiduel 7 Débrancher la conduite d air et le flexible à produit du pistolet Pour améliorer les conditions de travail ultérieures mettre quelques gouttes d huile après le nettoyage sur le raccord rapide du flexible les branchements du flexible produit l écrou de la gâchette le pointeau d arrêt d air modèle 248091 le pointeau à produit 5 Termine de limpiar todos los component...

Page 18: ...and retainer are securely in place 1 Retirer la bague de fixation 11 l embout 28 et le pointeau 9 par l avant du pistolet 2 A l aide d un crochet extraire le support du joint en U et le joint lui même du pistolet 3 Avec le doigt ou une tige de 1 2 in de diamètre pousser le joint neuf 3 en place S assurer que le joint est bien appliqué contre le coussinet 35 4 Insérer la bague de fixation du joint ...

Page 19: ...7 seal 18 spring 19 and 0 ring 20 if necessary 1 Enlever le support de vanne d air 21 le ressort de compression 19 le joint de la vanne d air 18 et le pointeau 17 par l arrière du pistolet 2 A l aide d un crochet extraire le joint en U 4 du pistolet 3 Pousser le joint neuf 4 en place au moyen d un objet de petit diamètre 1 4 in Ou plus petit S assurer que le joint est bien appliqué contre le couss...

Page 20: ...oarse Material too thick Add water to mix to thin material Air pressure too low Open gun air valve A more counter clockwise Nozzle too large Replace nozzle with smaller size Gun will not shut off Worn nozzle and or needle Relieve pressure page 9 Replace worn parts Nozzle retaining ring not on all the way Tighten completely Debris in gun passages Relieve pressure page 9 Clean gun Fluid leaking at f...

Page 21: ...r de l eau au mélange pour diluer le produit Pression d air trop basse Augmenter l ouverture de la vanne d air A du pistolet sens antihoraire Embout trop grand Remplacer l embout par un plus petit Le pistolet ne ferme pas Embout et ou pointeau usés Relâcher la pression page 9 Remplacer les pièces usées Bague de fixation de l embout pas complètement serrée Serrer à fond Conduits du pistolet obstrué...

Page 22: ...dir agua para mezclar el material diluido Presión de aire demasiado baja Abrir más la válvula neumática de la pistola A sentido antihorario Boquilla demasiado grande Reemplazar la boquilla por una más pequeña La pistola no se para Boquilla y o aguja desgastada Liberar la presión page 9 Reemplazar las piezas desgastadas El anillo de retención de la boquilla no está introducido a fondo Apretar compl...

Page 23: ...Notes Remarques Notas 310616C 23 Notes Remarques Notas ...

Page 24: ... 24 310616C Parts Pièces Piezas Gun Model 248091 Non bleeder Pistolet modèle 248091 Non purgeur Pistola modelo 248091 Sin dispositivo de purga ti3968a 12 13 5 7 6 8 35 9 11 22 23 21 20 19 18 17 4 2 28 14 15 15 16 3 36 10 ...

Page 25: ...HER 2 16 115999 RING retaining 1 17 15C895 NEEDLE air valve 1 18 15D104 SEAL air valve 1 19 108961 SPRING compression 1 20 103610 PACKING o ring 1 21 15C896 RETAINER spring air valve 1 22 15B565 VALVE ball 1 23 119394 FITTING line air 1 28 NOZZLE 1 28a 15C883 NOZZLE texture 3mm 1 28b 15C884 NOZZLE texture 4 mm 1 28c 15C885 NOZZLE texture 6 mm 1 28d 15C886 NOZZLE texture 8 mm 1 28e 15C887 NOZZLE te...

Page 26: ...ur Pistola modelo 248093 Dispositivo de purga Gun Model 248094 Bleeder with fine finish kit 29 Pistolet modèle 248094 Type purgeur avec kit haute finition 29 Pistola modelo 248094 Dispositivo de purga con kit de acabado fino 29 ti3968b 35 5 7 6 8 9 28 11 21 20 12 13 22 23 29A 29 B C D E 29F 15 16 15 14 3 29 10 ...

Page 27: ...ING o ring 1 21 15C896 RETAINER spring air valve 1 22 15B565 VALVE ball 1 23 119394 FITTING line air 1 28 NOZZLE 1 28a 15C883 NOZZLE texture 3mm 1 28b 15C884 NOZZLE texture 4 mm 1 28c 15C885 NOZZLE texture 6 mm 1 28d 15C886 NOZZLE texture 8 mm 1 28e 15C887 NOZZLE texture 10 mm 1 28f 15C888 NOZZLE texture 12 mm 1 29 287227 KIT fine finish model 248094 only 1 29a 188354 NUT retaining 1 29b 235579 TI...

Page 28: ...ec le produit Aluminium anodisé acier inox Buna N Polyéthylène UHMW laiton acier Viton Delrin Caractéristiques sonores Niveau de pression sonore 96 dB A Niveau de puissance sonore 104 dB A Dimensions Poids à vide sans joints 30 oz 850 5 g Hauteur 10 3 in 261 6 mm Longueur 7 5 in 190 5 mm Largeur 1 7 in 43 18 mm Simulation sonore pour une application à une pression d air et de produit maximum Presi...

Page 29: ...NCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above The buyer agrees that no other remedy including but not limited to incidental or consequential damages for lost profits lost sales injury to person or property or any other incidental or conseq...

Page 30: ...d visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication Graco reserves the right to make changes at any time without notice Sales Offices Minneapolis International Offices Belgium Korea Hong Kong Japan GRACO INC P O BOX 1441 MINNEAPOLIS MN 55440 1441 http www graco com PRINTED IN U S A 310616 3 2004 ...

Reviews: