background image

6

предмет

 

руками

и

 

высвобождает

 

обе

 

руки

 

для

 

управления

 

инструментом

.

4.  

Использование

 

электроинструмента

и

 

уход

 

за

 

ним

:

a) 

не

 

перегружайте

 

электроинструмент

Использова

-

ние

 

электроинструмента

 

только

 

по

 

назначению

 

спо

-

собствует

 

более

 

эффективной

 

и

 

безопасной

 

работе

;

б

не

 

используйте

 

электроинструмент

если

 

выклю

-

чатель

 

не

 

устанавливается

 

в

 

положение

  «

Вкл

» 

и

 

«

Выкл

». 

Электроинструмент

 

с

 

вышедшим

 

из

 

строя

 

выключателем

 

представляет

 

потенциальную

 

опас

-

ность

 

и

 

должен

 

быть

 

отремонтирован

;

в

перед

 

проведением

 

любых

 

работ

 

по

 

ремонту

за

-

мене

 

принадлежностей

 

или

 

перед

 

уборкой

 

электро

-

инструмента

 

на

 

хранение

 

отключайте

 

вилку

 

от

 

ис

-

точника

 

питания

.

г

храните

 

неиспользуемый

 

электроинструмент

 

в

 

не

-

доступном

 

для

 

детей

 

месте

 

и

 

не

 

доверяйте

 

исполь

-

зование

 

электроинструмента

 

лицам

не

 

ознакомив

-

шимся

 

с

 

инструкцией

 

по

 

его

 

применению

В

 

руках

 

необученных

 

лиц

 

электроинструмент

 

представляет

 

опасность

;

д

регулярно

 

проверяйте

 

инструмент

 

на

 

наличие

 

поврежденных

 

деталей

 

и

 

прочих

 

неисправностей

Своевременно

 

отдавайте

 

поврежденный

 

электро

-

инструмент

 

в

 

ремонт

Большое

 

количество

 

не

-

счастных

 

случаев

 

вызвано

 

плохим

 

обслуживанием

 

электроинструмента

;

е

содержите

 

режущий

 

инструмент

 

острым

 

и

 

чи

-

стым

Должным

 

образом

 

обслуживаемый

 

режущий

 

инструмент

 

с

 

острыми

 

режущими

 

частями

 

в

 

мень

-

шей

 

степени

 

подвержен

 

заклиниванию

им

 

легче

 

работать

;

ж

используйте

 

электроинструмент

принадлежно

-

сти

рабочие

 

насадки

 

и

 

т

.

п

только

 

по

 

назначению

.

5. 

Техническое

 

обслуживание

Производить

 

обслуживание

 

и

 

ремонт

 

электроин

-

струмента

 

должен

 

только

 

квалифицированный

 

спе

-

циалист

используя

 

только

 

идентичные

 

запасные

 

части

Это

 

будет

 

гарантией

 

надежности

 

и

 

безопас

-

ности

 

электроинструмента

.

Правила

 

техники

 

безопасности

для

 

шлифовальных

 

машин

Перед

 

подключением

 

к

 

сети

 

убедитесь

что

:

 

напряжение

 

питания

 

электродвигателя

 

инстру

-

мента

 

соответствует

 

сетевому

 

напряжению

 

розетка

удлинитель

кабель

 

электропитания

 

и

 

их

 

вилки

 

исправны

нет

 

повреждений

 

электроизоля

-

ции

обеспечен

 

должный

 

контакт

 

между

 

электро

-

проводящими

 

частями

 

обрабатываемый

 

объект

 

надежно

 

зафиксирован

 

 

выключатель

 

инструмента

 

находится

 

в

 

положении

 

«

Выкл

».

В

 

процессе

 

работы

:

 

при

 

работе

 

вне

 

помещения

 

необходимо

 

подклю

-

чать

 

инструмент

 

через

 

устройство

 

защитного

 

от

-

ключения

 (

макс

ток

 

утечки

 – 30 

мА

); 

также

 

следует

 

использовать

 

влагозащищенный

 

удлинитель

рас

-

считанный

 

на

 

использование

 

вне

 

помещений

 

недопустима

 

работа

 

в

 

условиях

 

повышенной

 

влажности

 (

дождь

туман

пар

снегопад

 

и

 

т

.

п

.)

 

не

 

допускайте

 

нахождения

 

легковоспламеняю

-

щихся

 

веществ

 

на

 

рабочем

 

месте

 

при

 

образовании

 

большого

 

количества

 

пыли

 

поль

-

зуйтесь

 

респиратором

 

и

по

 

возможности

исполь

-

зуйте

 

систему

 

пылеотсоса

 

 

недопустимо

 

нахождение

 

шнура

 

питания

 

вблизи

 

подвижных

 

частей

 

электроинструмента

 

не

 

рекомендуется

 

использовать

 

чрезмерно

 

длин

-

ные

 

удлинители

при

 

использовании

 

удлинителя

 

на

 

катушке

 

он

 

должен

 

быть

 

полностью

 

размотан

 

не

 

закрывайте

 

вентиляционные

 

отверстия

 

инстру

-

мента

 

и

 

не

 

допускайте

 

их

 

засорения

 

не

 

прилагайте

 

чрезмерного

 

усилия

 

к

 

инструменту

 

во

 

избежание

 

перегрузки

 

двигателя

качество

 

об

-

работки

 

не

 

зависит

 

от

 

степени

 

давления

 

на

 

инстру

-

мент

 

во

 

время

 

перерыва

 

в

 

работе

 

отключайте

 

инстру

-

мент

 

от

 

сети

 

питания

 

перед

 

прекращением

 

работы

 

дайте

 

инструменту

 

поработать

 1-3 

минуты

 

на

 

холостом

 

ходу

 

для

 

охлаж

-

дения

 

электродвигателя

 

после

 

отключения

 

инструмента

 

не

 

касайтесь

 

шли

-

фовальной

 

ленты

 

до

 

ее

 

полной

 

остановки

 

 

не

 

пользуйтесь

 

поврежденной

 

или

 

изношенной

 

шлифовальной

 

лентой

 

перед

 

снятием

 

или

 

установкой

 

шлифовальной

 

ленты

 

вынимайте

 

вилку

 

из

 

розетки

.

Следует

 

немедленно

 

выключить

 

инструмент

 

при

:

 

неисправности

 

кабеля

вилки

 

или

 

розетки

 

поломке

 

выключателя

 

чрезмерном

 

искрении

 

щеток

 

и

 

кольцевидном

 

огне

 

на

 

поверхности

 

коллектора

.

     

Инструмент

 

имеет

 

двойную

 

изоляцию

 

и

 

не

требует

 

заземления

.

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

УХОД

     

Перед

 

техническим

 

обслуживанием

 

отклю

-

чайте

 

инструмент

 

от

 

сети

 

питания

!

• 

Каждый

 

раз

 

по

 

окончании

 

работы

 

рекомендует

-

ся

 

очищать

 

корпус

 

инструмента

 

и

 

вентиляционные

 

отверстия

 

от

 

грязи

 

и

 

пыли

 

мягкой

 

тканью

 

или

 

сал

-

феткой

Устойчивые

 

загрязнения

 

рекомендуется

 

устранять

 

при

 

помощи

 

мягкой

 

ткани

смоченной

 

в

 

мыльной

 

воде

Недопустимо

 

использовать

 

для

 

устранения

 

загрязнений

 

растворители

бензин

спирт

аммиачные

 

растворы

 

и

 

т

.

п

Применение

 

рас

-

творителей

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

корпуса

 

инструмента

.

• 

Инструмент

 

не

 

требует

 

дополнительной

 

смазки

.

• 

В

 

случае

 

неисправностей

 

обратитесь

 

в

 

Службу

 

сервиса

.

Summary of Contents for 93721503

Page 1: ...730 93721503 5 7 9 User s Manual 11 ENG...

Page 2: ...3 76 457 76 130 260 5 4 3 2 1 6 1 2 3 1 2 4...

Page 3: ...4 1 5 5 1 3 2 4 2 2 1 3...

Page 4: ...5 3 a 1 2 1 2 3 4 5 6 1 a 2...

Page 5: ...6 4 a 5 30 1 3...

Page 6: ...7 1 2 1 2 3 4 5 6 1 a 2 3 a 4 a...

Page 7: ...8 5 30 1 3...

Page 8: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 4 i i a i i i i i i i i i i i e i i i i i i i i i i i 1 2 1 2 3 4...

Page 9: ...10 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 5 i i i i i i i i i i i i i i i 30 1 3...

Page 10: ...idental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d...

Page 11: ...x dustbag vacuum cleaner and keep other persons and combustible material from work area Do not touch the running sanding belt Do not continue to use worn torn or heavily clogged sanding belts Wear pro...

Page 12: ...13...

Page 13: ...16 17 18 19 0810 20 21 22 23 24 ST3 8 14 25 26 27 608 28 8 12 29 3 30 31 8 32 0509 33 34 608 35 36 ST4 2X16 37 ST4 2X18 38 39 40 41 ST3 8 14 42 ST3 8 16 43 ST3 8 18 44 45 46 47 8 12 48 49 50 51 52 7...

Page 14: ...15 RU 1 SBM group 2 2 40 15 10 15 7 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 SBM group SBM group 8 9...

Page 15: ...16 UA SBM group 1 SBM group 24 2 40 15 10 15 7 3 5 2 www sbm group com 3 4 5 SDS 6 7 SBM group SBM group 8 9...

Page 16: ...17 KZ 1 SBM group 2 2 40 15 10 15 7 3 3 5 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 SBM group SBM group 8 9...

Page 17: ...3 Among others undeniable signs of an over load include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera...

Page 18: ...19 1 I 1 2 I 2 II II 1 II 2 II 3 1 2 3 III 4 I I 5 II III 6 7 I 8 II III III 9 10 11 12 13 14 15 12 2 013 0 91...

Page 19: ...015 613 25 39 3 104 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 29 3 314 8 022 225 70 24 8 029 138 54 93 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 25 7 8 021 621 23 39 39 8 016 229 76 76 55 8 029 560 87 07 8 029 658...

Page 20: ...21 SBM group SBM group 3 20 15 10 15 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Page 21: ...mplaints in respect of the appearance and performance of the tool Signature of customer Article number GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE I I Terms and Conditions of the extended warranty onl...

Page 22: ...mplaints in respect of the appearance and performance of the tool Signature of customer Article number GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE I I Terms and Conditions of the extended warranty onl...

Page 23: ...Subject to change ENG...

Reviews: