background image

8

стання

 

електроінструмента

 

тільки

 

за

 

призначенням

 

зробить

 

роботу

 

більш

 

ефективною

 

і

 

безпечною

;

 

б

не

 

використовуйте

 

електроінструмент

якщо

 

перемикач

 

не

 

встановлюється

 

в

 

положення

  «

Вкл

.» 

і

 «

Вимк

.». 

Всі

 

електроінструменти

 

з

 

перемикачами

що

 

вийшли

 

з

 

ладу

 

представляють

 

потенційну

 

небез

-

пеку

 

і

 

повинні

 

бути

 

відремонтовані

;

 

в

перед

 

проведенням

 

будь

-

яких

 

робіт

 

по

 

наладці

заміні

 

приналежностей

 

або

 

перед

 

приби

-

ранням

 

електроінструмента

 

на

 

зберігання

 

потрібно

 

відключати

 

вилку

 

від

 

джерела

 

живлення

Ці

 

заходи

 

безпеки

 

зменшують

 

ризик

 

ненавмисного

 

включення

 

електроінструмента

;

 

г

зберігайте

 

електроінструмент

 

в

 

недоступ

-

ному

 

для

 

дітей

 

місці

 

і

 

не

 

довіряйте

 

використан

-

ня

 

електроінструмента

 

особам

не

 

ознайомле

-

ним

 

з

 

даним

 

електроінструментом

 

і

 

з

 

інструкцією

 

по

 

його

 

застосуванню

У

 

руках

 

ненавчених

 

осіб

 

електроінструмент

 

представляє

 

небезпеку

;

 

д

необхідно

 

провести

 

техобслуговування

 

елек

-

троінструмента

Потрібно

 

перевіряти

 

наявність

 

по

-

шкоджених

 

деталей

 

і

 

інші

 

моменти

які

 

мо

 

жуть

 

впли

-

нути

 

на

 

роботу

 

електроінструмента

Від

 

ре

 

монтуйте

 

пошкоджений

 

електроінструмент

 

пе

 

ред

 

використан

-

ням

Велика

 

кількість

 

нещасних

 

випадків

 

викликана

 

поганим

 

обслуговуванням

 

електроінструмента

;

 

е

зберігайте

 

ріжучий

 

інструмент

 

гострим

 

і

 

чистим

Ріжучий

 

інструмент

 

з

 

гострими

 

ріжучими

 

частинами

 

в

 

меншій

 

мірі

 

схильний

 

до

 

заклинення

їм

 

легше

 

працювати

;

 

ж

використання

 

електроінструмента

 

не

 

за

 

при

-

значенням

 

може

 

привести

 

до

 

небезпечних

 

ситуацій

.

5. 

Обслуговування

 

Проводити

 

обслуговування

 

і

 

ремонт

 

електроінструмента

 

повинен

 

тільки

 

кваліфікований

 

фахівець

використовуючи

 

тільки

 

ідентичні

 

запасні

 

частини

Це

 

буде

 

гарантією

 

надійності

 

і

 

безпеки

 

електроінструмента

.

СПЕЦІАЛЬНІ

 

ПРАВИЛА

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

Перед

 

роботою

 

пересвідчіться

що

:

 

напруга

 

живлення

 

електродвигуна

 

інструмента

 

відповідає

 

мережевій

 

напрузі

 

 

розетка

подовжувач

кабель

 

електроживлення

 

і

 

їхні

 

вилки

 

справні

немає

 

ушкоджень

 

електроізоля

-

ції

забезпечений

 

належний

 

контакт

 

між

 

струмо

-

провідними

 

частинами

 

 

оброблюваний

 

об

єкт

 

надійно

 

зафіксований

 

вимикач

 

інструмента

 

перебуває

 

в

 

положенні

 

Вимк

”.

У

 

процесі

 

роботи

:

 

при

 

роботі

 

просто

 

неба

 

необхідно

 

підключати

 

ін

-

струмент

 

через

 

пристрій

 

захисного

 

відключення

 

(

макс

струм

 

витоку

 – 30 

мА

); 

також

 

слід

 

використо

-

вувати

 

вологозахищеного

 

подовжувача

розрахова

-

ного

 

на

 

використання

 

поза

 

приміщеннями

 

 

неприпустима

 

робота

 

в

 

умовах

 

підвищеної

 

воло

-

гості

 (

дощ

туман

пара

снігопад

 

і

 

т

.

ін

.)

 

не

 

допускайте

 

знаходження

 

легкозаймистих

 

речо

-

вин

 

на

 

робочому

 

місці

 

 

при

 

утворенні

 

великої

 

кількості

 

пилу

 

користуйтеся

 

респіратором

 

і

за

 

можливості

використовуйте

 

сис

-

тему

 

пиловідсмоктування

 

 

неприпустиме

 

знаходження

 

шнура

 

живлення

 

по

-

близу

 

рухомих

 

частин

 

електроінструмента

 

 

не

 

рекомендується

 

використовувати

 

надмірно

 

до

-

вгі

 

подовжувачі

при

 

використанні

 

подовжувача

 

на

 

котушці

 

він

 

має

 

бути

 

повністю

 

розмотаний

 

 

не

 

закривайте

 

вентиляційні

 

отвори

 

інструмента

 

й

 

не

 

допускайте

 

їх

 

засмічення

 

 

не

 

докладайте

 

надмірних

 

зусиль

 

до

 

інструмента

 

щоб

 

уникнути

 

перевантаження

 

двигуна

якість

 

об

-

робки

 

не

 

залежить

 

від

 

ступеня

 

тиску

 

на

 

інструмент

 

 

під

 

час

 

перерви

 

в

 

роботі

 

відключайте

 

інструмент

 

від

 

мережі

 

живлення

 

 

перед

 

припиненням

 

роботи

 

дайте

 

інструменту

 

по

-

працювати

 1-3 

хвилини

 

на

 

холостому

 

ході

 

для

 

охо

-

лодження

 

електродвигуна

 

 

після

 

відключення

 

інструмента

 

не

 

торкайтеся

 

шлі

-

фувальної

 

стрічки

 

до

 

її

 

повної

 

зупинки

 

 

не

 

користуйтеся

 

ушкодженою

 

або

 

зношеною

 

шлі

-

фувальною

 

стрічкою

 

 

перед

 

зняттям

 

або

 

установленням

 

шліфувальної

 

стрічки

 

виймайте

 

вилку

 

з

 

розетки

.

Слід

 

негайно

 

вимкнути

 

інструмент

 

при

:

 

ушкодженні

 

кабелю

вилки

 

або

 

розетки

 

поломці

 

вимикача

 

надмірному

 

іскрінні

 

щіток

 

і

 

кільцеподібному

 

полум

ї

 

на

 

поверхні

 

колектора

.

     

Інструмент

 

має

 

подвійну

 

ізоляцію

 

і

 

не

 

потребує

 

заземлення

.

ТЕХНІЧНЕ

 

ОБСЛУГОВУВАННЯ

     

Перед

 

технічним

 

обслуговуванням

 

відключить

 

інструмент

 

від

 

мережі

 

живлення

.

• 

Щоразу

 

після

 

закінчення

 

роботи

 

рекомендується

 

очищати

 

корпус

 

інструмента

 

й

 

вентиляційні

 

отвори

 

від

 

бруду

 

й

 

пилу

 

м

якою

 

тканиною

 

або

 

серветкою

Стійкі

 

забруднення

 

рекомендується

 

усувати

 

за

 

до

-

помогою

 

м

якої

 

тканини

змоченої

 

в

 

мильній

 

воді

Неприпустимо

 

використовувати

 

розчинники

 

для

 

усу

-

нення

 

забруднень

 (

бензин

спирт

аміачні

 

розчини

 

і

 

т

.

п

.). 

Застосування

 

розчинників

 

може

 

призвести

 

до

 

ушкодження

 

корпуса

 

інструмента

• 

Інструмент

 

не

 

потребує

 

додаткового

 

змащення

• 

У

 

випадку

 

несправностей

 

звертайтеся

 

в

 

Сервісну

 

службу

.

Summary of Contents for 93721503

Page 1: ...730 93721503 5 7 9 User s Manual 11 ENG...

Page 2: ...3 76 457 76 130 260 5 4 3 2 1 6 1 2 3 1 2 4...

Page 3: ...4 1 5 5 1 3 2 4 2 2 1 3...

Page 4: ...5 3 a 1 2 1 2 3 4 5 6 1 a 2...

Page 5: ...6 4 a 5 30 1 3...

Page 6: ...7 1 2 1 2 3 4 5 6 1 a 2 3 a 4 a...

Page 7: ...8 5 30 1 3...

Page 8: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 4 i i a i i i i i i i i i i i e i i i i i i i i i i i 1 2 1 2 3 4...

Page 9: ...10 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 5 i i i i i i i i i i i i i i i 30 1 3...

Page 10: ...idental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d...

Page 11: ...x dustbag vacuum cleaner and keep other persons and combustible material from work area Do not touch the running sanding belt Do not continue to use worn torn or heavily clogged sanding belts Wear pro...

Page 12: ...13...

Page 13: ...16 17 18 19 0810 20 21 22 23 24 ST3 8 14 25 26 27 608 28 8 12 29 3 30 31 8 32 0509 33 34 608 35 36 ST4 2X16 37 ST4 2X18 38 39 40 41 ST3 8 14 42 ST3 8 16 43 ST3 8 18 44 45 46 47 8 12 48 49 50 51 52 7...

Page 14: ...15 RU 1 SBM group 2 2 40 15 10 15 7 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 SBM group SBM group 8 9...

Page 15: ...16 UA SBM group 1 SBM group 24 2 40 15 10 15 7 3 5 2 www sbm group com 3 4 5 SDS 6 7 SBM group SBM group 8 9...

Page 16: ...17 KZ 1 SBM group 2 2 40 15 10 15 7 3 3 5 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 SBM group SBM group 8 9...

Page 17: ...3 Among others undeniable signs of an over load include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera...

Page 18: ...19 1 I 1 2 I 2 II II 1 II 2 II 3 1 2 3 III 4 I I 5 II III 6 7 I 8 II III III 9 10 11 12 13 14 15 12 2 013 0 91...

Page 19: ...015 613 25 39 3 104 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 29 3 314 8 022 225 70 24 8 029 138 54 93 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 25 7 8 021 621 23 39 39 8 016 229 76 76 55 8 029 560 87 07 8 029 658...

Page 20: ...21 SBM group SBM group 3 20 15 10 15 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Page 21: ...mplaints in respect of the appearance and performance of the tool Signature of customer Article number GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE I I Terms and Conditions of the extended warranty onl...

Page 22: ...mplaints in respect of the appearance and performance of the tool Signature of customer Article number GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE I I Terms and Conditions of the extended warranty onl...

Page 23: ...Subject to change ENG...

Reviews: