background image

2

WARNING!
The reserve is not allowed to be used for skydiving! According to EN 12491, the reserve is ”not suitable for usage 
at speeds above 32m/s (115km/h)”.
This guide conforms to requirements specified by Regulation EN 12491.

Using GRP1

 

Before each flight, check all straps securing the outer container to the harness (where applicable). Ensure that the container is closed 
properly, and visually inspect the safety pins for damage and make sure that they are secure.

Deploying the Reserve Canopy:

1. Find the deployment handle.
2. Grasp the deployment handle. Pull it out of the outer container or harness.
3. Using the deployment handle, throw the inner container forcefully into open air (AWAY from the paraglider canopy).
4. Throwing the inner container away will seperate it from the canopy.
5. The canopy – thanks to the central line – inflates quickly and easily.
6. The paraglider will collapse by pulling the „B“ risers to stabilise the descent.

As with all paraglider reserve systems, the deployment shot must be forceful enough to separate the inner container from the canopy. 
The special coating and design of GPR1 dramatically reduce failed deployments, in comparison to other reserve systems. In case the 
system does not deploy immediately due to a weak shot, the pilot should grasp the parachute bridle attached to the harness, pull it 
back – if necessary for another, more forceful shot (which is extremely unlikely to occur even when using systems inferior to GPR1, this 
is an extremely unlikely occurrence).

Gebrauch Der GRP1

Vor jedem Gebrauch sollte der Außencontainer des Gurtzeugs auf korrekten Zusammenbau geprüft werden. Versichern Sie sich, 
dass der Außencontainer sauber geschlossen ist und dass die Sicherungssplinte nicht beschädigt sind und sicher sitzen.

Zur Auslösung des Rettungsfallschims:

1. Blick zum Auslösegriff
2. Greifen Sie den Rettergriff und ziehen Sie am Griff bis der Retter herauskommt
3. Werfen Sie den Retter am Rettergriff in den freien Raum, weg vom Gleitschirm
4. Die Kraft des Wurfes wird den Innencontainer mit Griff vom Retter lösen.
5. Der Retter öffnet
6. Der Pilot stabilisiert den Gleitschirm mittels der B-Leinen.

Wie bei allen Rettungswürfen muss der Wurf kraftvoll genug sein, um dem Retter aus dem Innencontainer zu ziehen. Das spezielle 
Design und die spezielle Beschichtung des Tuches der GRP1 beeinflussen positiv das Öffnungsverhalten des Retters.Falls das Ret-
tersystem nicht gleich öffnet - etwa durch einen zu schwachen Wurf - kann durch Greifen nach der Verbindungsleine des Retters zum 
Gurtzeug der Retter nochmals geworfen werden oder durch Schütteln der Leine ein Öffnen ermöglicht werden.

WARNUNG!
Dieses Rettungssystem darf nicht als Sprungfallschirm eingesetzt werden! Gemäß EN 12491: Nicht geeignet für den 
Gebrauch bei Geschwindigkeiten von mehr als 32 m/s (115 km/h).
Dieses Handbuch entspricht den Anforderungen der EN 12491 für Betriebsanleitungen.

Summary of Contents for GRP1

Page 1: ...Gradient rescue parachute User manual Manuel utilisation Betriebshandbuch en de fr...

Page 2: ...riaux limite les d forma tions Toutes ces caract ristiques ainsi que le design et la faible porosit permettent d obtenir de tr s bons taux de chute Les suspentes principales sont choisies pour leur h...

Page 3: ...sary for another more forceful shot which is extremely unlikely to occur even when using systems inferior to GPR1 this is an extremely unlikely occurrence Gebrauch Der GRP1 Vor jedem Gebrauch sollte d...

Page 4: ...me ne s ouvrait pas en raison d un lance trop faible le pilote doit imm diatement saisir la sangle et ramener les suspentes afin de relancer le parachute imm diatement Ce cas est heureusement tr s imp...

Page 5: ...n Les parachutes de secours Gradient ont t sp cialement con us pour faciliter toutes les tapes du pliage Le pr sent aide m moire s adresse aux pilotes qui ma trisent la technique de pliage des parachu...

Page 6: ...ehen Sie den Verbindungsknoten fest damit die Zentralleine nicht verrutscht Die Faltschlaufen auf der Kappenau en seite entlang den Bahnn hten helfen diese an der richtigen Stelle zusammen zu halten Z...

Page 7: ...in der richtigen Reihenfolge in den Kamm Legen Sie dann die rechten Bahnen eine nach der anderen sauber aus Die erste unterste Bahn rechts ist Bahn 16 Legen Sie dann die linken Bahnen eine nach der a...

Page 8: ...zahl der Bahnen soll mit den technischen Daten Ihres Notschirmes zusammen passen Die Basiskanten sol len sauber aufeinander ausgerichtet sein Heben Sie die oberste Leine auf um zu kontrollieren dass k...

Page 9: ...n roten Bahnen der L nge nach auf eine S f rmige Weise unter die Mitte der Schirmkappe Falten Sie dann die linken wei en Bahnen der L nge nach auf eine S f rmige Weise ber die Mitte der Schirmkappe Ha...

Page 10: ...t weg Aus Sicherheitsgr nden sollte der Faltprozess es keinesfalls erm glichen diese Schnur auf der Schirmkappe zu vergessen Be standsliste Schieben Sie dann den Kleeblattcontainer unter die Basis der...

Page 11: ...ise in den Innencontainer hinein und lassen Sie vorne Platz f r die Leinen Schlie en Sie den hinteren und die beiden seitlichen Containerbl tter Umschlag Lover la voilure l int rieur du pod en m nagea...

Page 12: ...aufen au er die letzten 0 5 bis 1 Meter vor dem Tragegurt an den vorgesehenen Platzt Schlie en Sie den letzten Umschlag und machen Sie den Innencontainer zu indem Sie eine 4 cm lange Leinenschlaufe in...

Page 13: ...l nge in Achterschlaufen au erhalb des Kleeblattcontainers Wenn der Notschirm gepackt ist kontrol lieren Sie an Hand der Bestandsliste lt Stufe 1 dass kein Hilfsmittel fehlt Lover le reste du suspenta...

Page 14: ...savon REPARATION Les r parations doivent tre faites par le fabricant Une r paration effectu e par une personne non qualifi e peut entrainer un non fonctionnement ANBRINGUNG DES SYSTEMS GRP1 k nnen au...

Page 15: ...e est correctement attach e la poche interne POD Assurer vous que les l vateurs sont correctement attach s et serr s la sell ette If you encounter any damage or contamination that may lead to system f...

Page 16: ...__________ Weight of the model Gewicht Des Modells _ Gesamtl nge Ende Tragegurt bis zur Oberseite der nicht ausgel sten Kappe Total lenght end of riser to upper side of non deployed canopy _______ War...

Reviews: