background image

87

3.3 Puesto de trabajo

Utilice únicamente la máquina si se encuentra en posición vertical y estable. 
Sitúese delante de la máquina de cara al interruptor de encendido y apagado y al botón de ajuste.
Mantenga el puesto de trabajo limpio y bien organizado. 

La máquina se debe colocar en una superficie estable que resista el peso 
y las ligeras vibraciones especificadas en la tabla del punto 2.4.

3.4 Usuarios autorizados

La máquina cortadora sólo puede ser utilizada por personas
- que hayan leído y comprendido las instrucciones de servicio;
- que hayan sido entrenados en su manejo;
- que conozcan los peligros que pueden emanar de la máquina 
y las normas sanitarias;
- que sean mayores de 14 años.

Repita la formación en caso necesario.
Los trabajos de mantenimiento y de reparación de la máquina sólo pueden 
ser realizados por personal especializado y capacitado 
(mecánicos, electricistas). Durante el funcionamiento, adopte medidas para evitar 
que la máquina sea manejada, limpiada o reparada por personas no autorizadas.

3.5 Ropa de trabajo

Al operar la máquina, lleve ropa ceñida. Tenga también en cuenta las normas sanitarias.
Al llevar a cabo trabajos de limpieza y de mantenimiento en la cuchilla, 
lleve guantes de protección con protección de muñeca. 
Durante el transporte de la máquina, lleve zapatos con puntera de acero.

3.6 Procedimiento en caso de emergencia

En caso de emergencia, pulse inmediatamente el interruptor de apagado.

3.7 Comprobación de los dispositivos de protección

- diariamente antes de comenzar a trabajar
- tras llevar a cabo trabajos de mantenimiento o de reparación

Compruebe que se encuentre en el estado especificado y que funcione como se ha descrito. 
Encomiende la subsanación de deficiencias a personal especializado.
Está prohibido retirar, modificar o desconectar los dispositivos de protección.

Summary of Contents for Concept 25

Page 1: ...behalten Concept 25 Concept Line Concept 25S Concept 25L Concept 30 Concept 30S Betriebsanleitung Original Aufschnittschneidemaschine D EN FR ES NL DK Operating Manual Original Cold meat slicing machine Betjeningsvejledning original Pålægsmaskine Bedieningshandboek Vertaling Snijmachine Instrucciones de servicio original Máquina cortadora Mode d emploi traduction de l original Trancheur a jambon ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 4 30 32 55 56 79 80 103 104 127 128 151 EN D FR ES NL DK Betriebsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instrucciones de servicio Bedieningshandboek Betjeningsvejledning ...

Page 4: ...13 4 1 Transportieren 4 2 Anforderungen an den Aufstellort 4 3 Anschließen 4 4 Prüfen der Maschine 5 Bedienen 15 5 1 Vor der Inbetriebnahme 5 2 Schneiden 5 3 Reste schneiden 5 4 Nach dem Schneiden 6 Reinigung 16 6 1 Reinigungshinweise 6 2 Reinigungsmittel 6 3 Reinigungsplan 6 4 Demontage zur Reinigung 6 4 1 Schlitten abklappen 6 4 2 Messerabdeckung abnehmen 6 4 3 Messerabstreifer abnehmen 6 4 4 Sp...

Page 5: ...ereiten 8 3 Messerschärfer aufsetzen 8 4 Messer schärfen 8 5 Grat prüfen 8 6 Messer abziehen 8 7 Messerschärfer abnehmen 8 8 Messer wechseln 9 Sonstiges 26 9 1 Häufige Fehlerquelle 9 2 Ersatzteile bestellen 9 3 Gewährleistung 9 4 Entsorgung der Aufschnittschneidemaschine Konformitätserklärungen 28 ...

Page 6: ...indestens 14 Jahre alt sein für ihre Tätigkeit geschult und eingewiesen sein diese Betriebsanleitung genau beachten In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole und Signalwörter verwendet GEFAHR Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachten des Hinweises können schwere oder sogar lebensgefährliche Verletzungen eintreten WARNUNG Bezeichnet eine gefährliche Situation ...

Page 7: ...nstandhaltungsbedingungen müssen eingehalten werden Reparaturen und Messerwechsel ist nur durch geschultes Fachpersonal kontaktieren Sie den autorisierten GRAEF SERVICE durchzuführen Die Maschine ist für den Dauerbetrieb ausgelegt 2 2 Beschreibung Die Conceptline zeichnet sich durch ihre schmale Bauweise bei großen Schneidgutabmessungen und guten Reinigungsmöglichkeiten aus Die Messergrößen bewege...

Page 8: ...riff Messerabdeckung 5 Restehalter mit Schutzplatte 6 Spitzenplattte 7 Fingerschutz 8 Abstreifer 9 Schlitten 10 Anschlagplatte 11 Schnittstärkeneinstellung 12 Ein Aus Schalter mit Leuchte 13 Typenschild 2 3 Bauteilbenennung 2 1 3 6 7 8 9 4 5 10 13 12 11 ...

Page 9: ...0 x 315 520 x 315 Gewicht in kg 20 1kg 21 6kg 25 3kg 27 1kg 23 6kg 24 3kg Messerdurchmesser in mm Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Messerdrehzahl in U min 190 190 190 190 190 190 Schnittformat in mm L x H 230 x 180 230 x 198 230 x 180 230 x 198 300 x 180 260 x 200 Schlittenlänge in mm L 250 250 250 250 300 260 max Abstand Restehalter zu Messer in mm L 130 100 130 100 160 135 Leistungsaufnahme Strom S...

Page 10: ...R Die Maschine arbeitet mit Netzspannung 230 V und darf daher nicht geöffnet werden Das Schutzleitersystem muss unbedingt angeschlossen werden da es sonst zu schweren Stromschlägen kommen kann GEFAHR Achtung Magnet und elektromagnetische Felder Bevor Personen mit aktiven Implantaten Herzschrittmacher etc sich in der Nähe der Maschine aufhalten oder diese bedienen muss eine individuelle Gefährdungs...

Page 11: ...den die über 14 Jahre alt sind Schulung bei Bedarf wiederholen Die Maschine darf nur von ausgebildetem Fachpersonal gewartet und repariert werden Mechaniker Elektriker Treffen Sie im Betrieb Maßnahmen die verhindern dass Unbefugte die Maschine benutzen reinigen oder warten 3 5 Arbeitskleidung Tragen Sie bei der Bedienung enganliegende Kleidung Beachten Sie auch die Hygienevorschriften Tragen Sie b...

Page 12: ... vermeidet dadurch Verletzungen an den Fingern oder der Hand 4 Verriegelung der Anschlagplatte Der Schlitten kann nur abgekippt werden wenn die Anschlagplatte vollständig Unter Null Stellung geschlossen wurde und die Messerschneide somit abgedeckt ist 5 Messerschutzring Verhindert versehentlichen Zugriff zur Schneide des Messers 6 Wiedereinschaltschutz Kein selbstständiges Anlaufen der Maschine na...

Page 13: ...n ganz nach vorn und fixieren Sie ihn ausreichend mit Klebeband 4 2 Anforderungen an den Aufstellort Die Maschine ist zur Aufstellung in Küchen und Verkaufsräumen vorgesehen Umgebungstemperatur für Betrieb und Lagerung 10 bis 40 C 14 bis 104 F Feuchtigkeit Schutzart IP 33 Hohe Luftfeuchtigkeit bzw Schwitzwasserbildung kann zu Maschinenschaden führen Relative Luftfeuchte für Betrieb und Lagerung 90...

Page 14: ...Technische Daten der Netzversorgung Netzanschluss Einphasenwechselstrom siehe Leistungsschild Die Maschine ist nach Schutzklasse I ausgelegt und muss mit einem Schutzleiter verbunden werden Zulässige Toleranz der Netzspannung statisch normal Bei 100 bis 230 V 6 bis 10 vom Nennwert Netzfrequenz 50 60 Hz Zulässige Toleranz der Netzfrequenz 2 bis 2 vom Nennwert Ableitstrom Schutzleiter max 3 5 mA Tre...

Page 15: ...llständig schließen und Maschine mit rotem Aus Taster ausschalten 5 3 Reste schneiden Ziehen Sie den Schlitten vollständig zurück Restehalter nach außen ziehen und anheben Abgebundene Reststücke mit Handmesser das abgebundene Ende abschneiden Reststück mit ursprünglicher Schnittfläche Richtung Spitzenplatte an Schlittenrückwand einlegen Restehalter absenken und hinter das Reststück setzen Maschine...

Page 16: ...ecker ziehen Die Maschine muss mindestens einmal täglich gründlich gereinigt werden Beachten Sie beim Reinigen die vorgegebene Reihenfolge Verwenden Sie zum Reinigen der Maschine keine Scheuermittel Diese beschädigen die Oberflächen und beeinträchtigen damit die Hygiene Verwenden Sie ausschließlich die von uns freigegebenen Reinigungs und Hygienemittel in der vorgegebenen Verdünnung Verwenden Sie ...

Page 17: ... und somit zu Maschinenschäden und im schlimmsten Fall auch zu Verletzungen des Bedieners führen WICHTIG Bei Verwendung von nicht von uns freigegebenen Reinigungsmittel lehnen wir jegliche Ge währleistung ab Abnehmbare Teile niemals in der Spülmaschine reinigen Es sind entspre chende Maßnahmen zu treffen damit keine Beeinträchtigung des Umfeldes besteht VORSICHT Unbedingt die Herstellerangaben und...

Page 18: ...hen Einwirkzeit gemäß Produktdatenblatt nicht überschreiten Einweg Reinigungstuch Handsprühgerät zusätzliche Absicherung Abstand beim Sprühen ca 30 cm 5 Spülen Trinkwasser Temperatur max 50 Einweg Reinigungstuch übrige Maschine Handsprühgerät abgenommene Teile Wasserschlauch abgenommene Teile 6 Kontrollieren visuell auf optische Sauberkeit 7 Trocknen trockenreiben an der Luft trocknen lassen Einwe...

Page 19: ...e Anschlagplatte somit vollständig geschlossen ist 6 4 Demontage zur Reinigung 6 4 1 Schlitten abklappen Anschlagplatte komplett schließen Ziehen Sie den Schlitten mit etwas Schwung gegen den Federdruck ganz zurück und kippen diesen in einer Bewegung nach rechts aus 6 4 2 Messerabdeckung abnehmen Ziehen Sie schnitthemmende Schutzhandschuhe an Drehen Sie den schwarzen Griff der Messerabdeckung nach...

Page 20: ... Langloch schwenken CO25 25S Arretierung b an der Spitzenplatte zusammendrücken und die Spitzenplatte nach oben hin herausziehen Platte nach oben ziehen und unteren Haltebolzen aus dem Langloch schwenken 6 4 3 Messerabstreifer abnehmen Ziehen Sie den Messerabstreifer nach links heraus Schwalbenschwanzführungen Greifen Sie hierzu wie in der Abbildung gezeigt in die vorgesehenen Fingermulden a b ...

Page 21: ...erschutzring einschieben Reinigungstuch mit den Händen ein oder zweimal entlang des Messerschutzringes durchziehen Nasses Tuch an die Messerfläche drücken und langsam von der Mitte nach außen abwischen Die Messerrückseite genauso reinigen Anschließend Messer mit trockenem Tuch in der gleichen Art abtrocknen 6 5 2 Anschlagplatte reinigen Nasses Tuch an die Anschlagplatte drücken und langsam vom Mes...

Page 22: ...e die Messerabdeckung auf die vorgesehenen Aufnahmen am Messerring und positionieren die obere Bohrung zu der oberen Schraube am Messering Spannhebel nach unten drücken Setzen Sie die Spitzenplatte in den Restehalter ein Schwenken Sie den Schlitten wieder in die Arbeitsposition Setzen Sie den Messerabstreifer von links in die Schwalbenschwanzführung ein und drücken Sie ihn vorsichtig in Richtung M...

Page 23: ...hiene immer wenn sich Teile schwer schieben lassen nach der Reinigung 8 1 Beschreibung des Messerschärfers Innenansicht Schärfstein 1 Abziehstein 2 Anschlagnase 3 Außenansicht Einstellknopf 4 Aufsetzposition 0 5 Schärfposition 1 6 Abziehposition 2 7 1 2 3 6 7 5 4 Bewahren Sie den bei der Maschine mitgelieferten Schleifapparat in der Nähe der Maschine auf Das Messer darf ausschließlich nur mit dem ...

Page 24: ...s Schärfers am Messerring anliegt 3 Schließen Sie vorsichtig die Anschlagplatte so dass der Schärfer zwischen Schlitten und Anschlagplatte geklemmt wird WICHTIG Der Messerschärfer darf nur für diese Maschine benutzt werden Reinigen Sie vor Beginn des Schleifvorgangs das Messer der Aufschnitt Schneidemaschine sorgfältig von Fett und Schneidresten Kapitel 7 da sich sonst die Schleifsteine zusetzen u...

Page 25: ...e die Maschine noch einige Umdrehungen laufen und schalten Sie das Gerät mit dem AUS Taster aus 8 7 Messerschärfer abnehmen Drehen Sie den Einstellknopf des Messerschärfers auf Position 0 Öffnen Sie die Anschlagplatte und nehmen Sie den Schärfer vorsichtig nach oben hin ab Schließen Sie die Anschlagplatte vollständig Reinigen Sie die Maschine und das Messer vom Schleifstaub 8 8 Messer wechseln WAR...

Page 26: ...Schlittenführungsstange ölen Punkt 8 1 Restehalter geht schwer Restehalterstange ist trocken Restehalterstange ölen Punkt 8 1 Schlitten lässt sich nicht abkippen Schlittensicherung ist blockiert Anschlagplatte ganz schließen schlechter Schnitt Messer ist stumpf Messer schärfen Punkt 8 4 schlechtes Schärfergebnis Schleifscheiben sind verfettet Schleifscheiben austauschen Messer kann nicht geschärft...

Page 27: ...nnungsspitzen durch Netz Asymmetrien selbst durchgeführte Umbauten Veränderungen an der Schneidemaschine und oder dem Zubehör Außerkraftsetzen Manipulieren von Schutzeinrichtungen an der Schneidemaschine und oder dem Zubehör Verwendung von nicht Graef Original Ersatzteilen oder Zubehörteilen keine Verwendung der Originalverpackung beim Transport 9 4 Entsorgung der Aufschnittschneidemaschine Bitte ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 Notizen ...

Page 32: ...tion 41 4 1 Transport 4 2 Requirements on the installation location 4 3 Connecting 4 4 Checking the machine 5 Operating 42 5 1 Prior to commissioning 5 2 Cutting 5 3 Cutting remainders 5 4 After cutting 6 Cleaning 44 6 1 Cleaning instructions 6 2 Cleaning agents 6 3 Cleaning schedule 6 4 Disassembly for cleaning 6 4 1 Folding down the slide 6 4 2 Removing the knife cover 6 4 3 Removing the blade s...

Page 33: ... Switch on machine 8 3 Putting on the blade sharpener 8 4 Sharpen blade 8 5 Checking the burr 8 6 Removing the blade 8 7 Removing the blade sharpener 8 8 Replacing blade 9 Miscellaneous 54 9 1 Frequent sources of error 9 2 Ordering spare parts 9 3 Warranty 9 4 Disposal of the cold meat slicing machine ...

Page 34: ...t least 14 years old be trained and instructed for their activity pay close attention to this operating manual In this operating manual the following symbols and signal words are used DANGER Indicates a potentially dangerous situation In case of non observation of this notice severe and even life threatening injuries can occur WARNING Indicates a dangerous situation In case of non observation of t...

Page 35: ...rvicing instructions described in this operating manual must be observed Repairs and blade changes have to be carried out by trained qualified personnel please contact the authorised GRAEF SERVICE The machine has been designed for continuous operation 2 2 Description The Concept line is characterised by its slim design with large cutting material dimensions and good cleaning capabilities The blade...

Page 36: ...ade cover handle 5 End piece holder with protec tive plate 6 Top plate 7 Finger protection 8 Scraper 9 Carriage 10 Stop plate 11 Setting of cutting thickness 12 On off switch with lamp 13 Type plate 2 3 Component designation 2 1 3 6 7 8 9 4 5 10 13 12 11 ...

Page 37: ...5 Weight in kg 20 1 kg 21 6 kg 25 3 kg 27 1 kg 23 6 kg 24 3 kg Blade diameter in mm Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Blade speed in rev min 190 190 190 190 190 190 Cutting size in mm L x H 230 x 180 230 x 198 230 x 180 230 x 198 300 x 180 260 x 200 Slide length in mm L 250 250 250 250 300 300 max spacing of end piece holder to the blade mm L 130 100 130 100 160 135 Power consumption current Voltage f...

Page 38: ...hine runs with a mains voltage of 230 V and thus must not be opened The protective grounding system must absolutely be connected because otherwise it may cause severe electrical shocks DANGER Attention Magnetic and electromagnetic fields Before persons with active implants heat pacemakers etc stay in the vicinity of the machine or operate it an individual risk assessment must be carried out on sit...

Page 39: ...rs of age Repeat the training as required The machine may be maintained and repaired only by trained specialist personnel only mechanic electrician In your operation take measures preventing unauthorised persons from using cleaning or maintaining the machine 3 5 Working clothes Wear close fitting clothes when operating the machine Also observe the hygiene regulations During cleaning and maintenanc...

Page 40: ...g materials e g leftover pieces and thus avoids injuries to the fingers of the hand 4 Locking of the stop plate The slide can only be tilted if the stop plate has been fully closed below zero position and the blade edge is thus covered 5 Blade protecting ring Prevents accidental access to the edge of the blade 6 Switch on protection No automatic start of the machine following an interruption of po...

Page 41: ...e front and fix it sufficiently using adhesive tape 4 2 Requirements on the installation location The machine is designed for installation in kitchens and salesrooms Ambient temperature for operation and storage 10 to 40 C 14 to 104 degrees Fahrenheit Humidity protection class IP 33 High humidity or condensation formation can result in damage to the machine Relative humidity for operation and stor...

Page 42: ...DE Technical data for power supply Power connection Single phase alternating current refer to rating plate The machine is designed according to protection class I and must be connected to a grounding conductor Permissible tolerance for voltage static normal For 100 to 230V 6 to 10 of nominal value Power frequency 50 60 Hz Permissible tolerance for power frequency 2 to 2 of nominal value Max discha...

Page 43: ... plate and switch off the machine using the red Off button 5 3 Cutting remainders Pull back the slide completely Pull the holder for remainders outwards and lift it Tied up end pieces cut off the tied up end using the hand knife Insert the end piece with the original cut surface into the direction of the top plate on the slide back wall Lower the end piece holder and set it behind the end piece Sw...

Page 44: ...witch off the machine and additionally pull out the mains plug The machine must be cleaned thoroughly at least once a day When cleaning observe the prescribed order Do not use scouring agents to clean the machine They damage the surfaces and thus impair the hygiene Exclusively use the cleaning and hygiene agents approved by us in the prescribed thinning Do not use and aggressive cleaning and hygie...

Page 45: ...d thus lead to machine damage and in the worst case also to injuries of the operator IMPORTANT When using cleaning agents which have not been approved by us we will disclaim any warranty Never clean removable parts in the dishwasher Corresponding measures have to be taken so that there is no impairment to the environment CAUTION Absolutely observe the manufacturer specifications and instructions o...

Page 46: ...eed the acting time accord ing to the product data sheet One way cleaning cloth hand spray ing device additional protec tion Spacing while spraying approx 30 mm 5 Rinsing Drinking water Temperature max 50 One way cleaning cloth Remaining machine Hand spraying device removed parts Water hose removed parts 6 Checking visually for optical cleanliness 7 Drying rubbing dry in the open air Let dry One w...

Page 47: ... and the stop plate is thus completely closed 6 4 Disassembly for cleaning 6 4 1 Folding down the slide Completely close the stop plate Using some drive pull the slide against the spring pressure completely back and dump it towards the right side in one movement 6 4 2 Removing the knife cover Put on cut resistant protective gloves Turn the black handle of the blade cover upward Loosen the blade co...

Page 48: ...wer retaining pin out of the elongated hole CO25 25S On the top plate press the locking device b together and pull out the top plate upward Pull the plate upward and swivel the lower retaining pin out of the elongated hole 6 4 3 Removing the blade scraper Pull out the blade scraper leftwards dovetail guides To do so reach into the provided finger recesses as shown in the figure a b ...

Page 49: ...tween the blade and the knife protecting ring With your hands pull through the cleaning cloth once or twice along the knife protecting ring Press a wet cloth against the knife surface and slowly wipe off from the middle outwards Clean the knife s rear side equally Using a dry cloth then dry off the knife in the same way 6 5 2 Cleaning the stop plate Press a wet cloth against the stop plate and slo...

Page 50: ...ut the knife cover on the provided receptacles on the knife ring and position the upper borehole toward the upper screw on the knife ring Push the tension lever down Insert the top plate into the end piece holder Swivel the slide back into the working position From the left side insert the blade scraper into the dovetail guide and carefully press it into the direction of the knife against the end ...

Page 51: ...s if it is hard to slide parts after cleaning 8 1 Description of the knife sharpener Interior view Sharpening stone 1 Whetstone 2 Stop lug 3 Exterior view Adjusting knob 4 Touchdown position 0 5 Sharpening position 1 6 Pull off position 2 7 1 2 3 6 7 5 4 Keep the knife sharpener that came with the machine in the vicinity of the machine The knife may be exclusively sharpened with the knife sharpene...

Page 52: ...pener rests against the knife ring 3 Carefully close the stop plate so that the sharpener is clamped between the slide and stop plate IMPORTANT The knife sharpener may be used for this machine only Before the grinding process clean the knife of the cold meat slicing machine thoroughly from grease and cutting remnants Chapter 7 because otherwise the grindstones will clog and sharpening will be heav...

Page 53: ... position 2 Let the machine rotate some turns and switch off the device using the OFF button 8 7 Removing the knife sharpener Turn the adjusting knob of the knife sharpener to position 0 Open the stop plate and cautiously remove the sharpener upward Close the stop plate completely Clean the machine and knife from grinding dust 8 8 Replacing blade WARNING Sharp blade May cause severe cut injuries e...

Page 54: ...guide bar is dry Oil the slide guide bar point 8 1 End piece holder is difficult to move End piece holder bar is dry Oil the end piece holder bar Item 8 1 Slide cannot be tilted Slide protection is blocked Close the stop plate completely Poor cut Blade is dull Sharpen blade Item 8 4 poor sharpening result Grinding discs are greasy Replace the grinding discs Blade cannot be sharpened Blade is groun...

Page 55: ...eaks due to grid asymmetries Self executed conversions changes to the cutting machine and or the accessories Disabling manipulating of protective devices on the cutting machine and or the accessories Use of other spare parts and accessory parts which are not genuine parts from Graef If not using the original packaging during transport 9 4 Disposal of the cold meat slicing machine As a customer ple...

Page 56: ...rt et mise en place 65 4 1 Transport 4 2 Exigences sur le lieu de montage 4 3 Branchement 4 4 Contrôle de la machine 5 Commande 66 5 1 Avant la mise en marche 5 2 Tranchage 5 3 Trancher des restes 5 4 Après le tranchage 6 Nettoyage 68 6 1 Recommandations de nettoyage 6 2 Produit d entretien 6 3 Plan de nettoyage 6 4 Démontage pour le nettoyage 6 4 1 Rabattre le chariot 6 4 2 Retirer le capot de la...

Page 57: ...uiseur 8 2 Mesure pre liminaires 8 3 Mettre l aiguiseur 8 4 Affûtage du couteau 8 5 Vérifier bavure 8 6 Retrait de la lame 8 7 Retirer l aiguiseur 8 8 Remplacer la lame 9 Divers 78 9 1 Source fréquente de défaut 9 2 Pie ces de rechange 9 3 Garantie 9 4 Élimination der Trancheur a jambon ...

Page 58: ...4 ans être formées et instruites pour leur tâche se conformer exactement aux instructions d utilisation Dans cex instructions d utilisation les symboles et avertissements suivants sont employe s DANGER Désigne une situation potentiellement dangereuse En cas de non respect des consignes des blessures graves ou mortelles peuvent survenir AVERTISSE MENT Désigne une situation dangereuse En cas de non ...

Page 59: ...pecte es Les réparations et le remplacement de la lame doivent être effectués uniquement par du person nel qualifié formé contactez le SERVICE GRAEF autorisé La machine est conçue pour un fonctionnement en continu 2 2 Description La gamme Conceptline est caractérisée par sa structure effilée pour de grandes dimensions de coupe et de bonnes possibilités de nettoyage Les dimensions de la lame s éten...

Page 60: ... 5 Support de résidus avec plaque de protection 6 Plateau à pointes 7 Protection des doigts 8 Racleur 9 Chariot 10 Plaque de bute e 11 Réglage de l épaisseur de tranche 12 Interrupteur marche arrêt avec voyant 13 Panneau de type 2 3 Désignation des composants 2 1 3 6 7 8 9 4 5 10 13 12 11 ...

Page 61: ... kg 23 6 kg 24 3 kg Diamètre de la lame en mm Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Vitesse de rotation de la lame en t min 190 190 190 190 190 190 Format de découpe en milli mètres P x l x H 230 x 180 230 x 198 230 x 180 230 x 198 300 x 180 260 x 200 Longueur de découpe en millimètres L 250 250 250 250 300 300 Distance maxi du support de rési dus par rapport à la lame en mm L 130 100 130 100 160 135 Puis...

Page 62: ...e 230 V et ne doit de ce fait pas être ouverte Le système de contact de protection doit impérativement être branché car sinon de graves électrocutions peuvent survenir DANGER Attention champs magnétiques et électromagnétiques Avant que des personnes porteuses d implants actifs stimulateurs cardiaques etc se tiennent à proximité de la machine ou la commandent une analyse du risque personnalisée doi...

Page 63: ...t entretenue et re pare e par un personnel qualifie me canicien e lectricien Sur votre lieu de travail prenez des mesures qui empe cheront que des personnes non qualifie es utilisent nettoient ou entretiennent la ma chine 3 5 Ve tements de travail Portez des ve tements pre s du corps pendant l utilisation de la machine Tenez e galement compte des consignes d hygie ne Pendant les travaux de nottoya...

Page 64: ...estes et évite ainsi des blessures au doigt ou à la main 4 Verrouillage de la plaque de bute e Le chariot peut être basculé uniquement lorsque la plaque d arrêt a été entièrement fermée position en des sous de zéro et que le tranchant de la lame est ainsi recouvert 5 Bague de protection de lame Empêche l accès par erreur au tranchant du couteau 6 Protection contre le redémarrage Pas de démarrage a...

Page 65: ...t et fixez le solidement avec une bande adhe sive 4 2 Exigences a l emplacement de la machine La machine est conçue pour être mise en place dans les cuisines et des salles de vente température ambiante d exploitation et d entreposage 10 à 40 C 14 à 104 F humidité indice de protection IP 33 Une humidité de l air élevée ou la formation de condensation peut endommager la machine humidité relative de ...

Page 66: ...cordement au réseau Courant alternatif monophasé cf plaque signalétique la machine est conçue conformément à la classe de protection I et doit être reliée à un conducteur de protection Tolérance autorisée de la tension du réseau statique normale Pour 100 à 230 V 6 à 10 de la valeur nominale Fréquence du réseau 50 60 Hz Tolérance autorisée de la fréquence du réseau 2 à 2 de la valeur nominale Coura...

Page 67: ...e d arrêt et éteignez la machine avec la touche d arrêt rouge 5 3 Trancher des restes Ramenez le chariot entièrement tirez et soulevez le support de résidus vers l extérieur restes détachés coupez l extrémité détachée avec un couteau placer le morceau restant avec la surface de coupe d origine dans le sens du plateau à pointes sur la face arrière du chariot abaisser le support de résidus et le met...

Page 68: ...ur 6 Nettoyage Arrêter la machine et débrancher la ficher réseau La machine doit être entièrement nettoyée au moins une fois par jour Lors du nettoyage respectez l ordre des ope rations indique N utilisez pas de poudres abrasives pour nettoyer la machine Elles endommagent les surfaces et ont de ce fait une influence néfaste sur l hygiène Utilisez uniquement les produits d hygiène et nettoyants que...

Page 69: ...t dans le pire des cas entraîner des blessures à l utilisa teur IMPORTANT En cas d utilisation d agents désinfectants et nettoyants non homologués par nos soins nous déclinons toute garantie Ne jamais laver les pièces amovibles dans le lave vaisselle Il faut mettre en place les mesures correspondantes pour qu il n y ait pas d influence négative de l environnement ATTENTION Observer impérativement ...

Page 70: ...asser le temps d action conformément à la fiche technique du produit Chiffon nettoyant jetable pulvérisa teur manuel protection supplémentaire Distance lors de la pulvérisation env 30 cm 5 Rincer Eau potable Température 50 maxi Chiffon nettoyant jetable reste de la machine pulvérisateur manuel éléments enlevés tuyau d eau éléments enlevés 6 Contrôler visuellement la propreté optique 7 Sécher essuy...

Page 71: ...e d arrêt est ainsi entièrement fermée 6 4 Démontage pour le nettoyage 6 4 1 Rabattre le chariot fermez complètement la plaque d arrêt tirez complètement le chariot avec un peu d énergie dynamique contre le ressort de pression et faites le basculer dans un déplacement vers la droite 6 4 2 Retirer le capot de la lame Portez des gants de protection pour e viter toute coupure Tournez la poignée noire...

Page 72: ...rs du trou oblong CO25 25S Comprimer le blocage b contre le plateau à pointes et retirer le plateau à pointes par le haut Tirer la plaque vers le haut et pivoter le boulon de maintien inférieur hors du trou oblong 6 4 3 Retrait du racleur de la lame Retirez le racleur de la lame vers la gauche guidages linéaires en queue d aronde Pour cela insérez les doigts dans les cavités prévues à cet effet co...

Page 73: ...e de protection de la lame Tirer le chiffon de nettoyage une ou deux fois le long de la bague de protection de la lame Presser un chiffon humide sont la surface de la lame et essuyer depuis le milieu vers l extérieur Nettoyer la face arrière de la lame de la même façon Ensuite sécher la lame avec un chiffon sec de la même manière 6 5 2 Nettoyer la plaque d arrêt Appuyer un chiffon humide contre la...

Page 74: ...lame sur les logements prévus à cet effet sur la douille de la lame et positionnez le trous supérieur sur la vis supérieure de la bague de la lame Compresser le levier tendeur vers le bas Disposez le plateau à pointes dans le support de résidus Pivotez à nouveau le chariot en position de travail Disposez le racleur de lame par la gauche dans le guidage linéaire en queue d aronde et appuyez le prud...

Page 75: ...e Rails coulissants Toujours si les pièces coulissent difficilement après le nettoyage 8 1 Description de l aiguiseur Vue interne Pierre à affûter 1 Pierre à aiguiser 2 Came de butée 3 Aperçu extérieur Bouton de réglage 4 Position de placement 0 5 Position d affûtage 1 6 Position d extraction 2 7 1 2 3 6 7 5 4 Conservez le dispositif d affûtage livré avec la machine à proximité de la machine La la...

Page 76: ...ée inférieur de l affûteur contre la douille de la lame 3 Fermez consciencieusement la plaque d arrêt de façon à bloquer l affûteur entre le chariot et la plaque d arrêt IMPORTANT L affûteur ne doit être utilisé qu avec cette machine Avant de commencer l affûtage nettoyer consciencieusement la lame de la trancheuse des graisses et restes d aliments chapitre 7 sinon ils s accumulent sur la pierre à...

Page 77: ...traction 2 Laissez la machine effectuer quelques rotations et arrêtez l appareil avec le bouton d arrêt 8 7 Retirer l aiguiseur Tournez le bouton de re glage de l affu teur sur la position 0 Ouvrez la plaque d arrêt et retirez l affûteur minutieusement par le haut Retirez complètement la plaque d arrêt De barrassez la machine et la lame de la poussie re forme e lors de l affu tage 8 8 Remplacer la...

Page 78: ... est sèche Huiler la tige de guidage du chariot point 8 1 Le pousson ne glisse pas L axe de guidage du pousse talon Huiler l axe de guidage du pousse talon Point 8 1 Le chariot ne bascule pas La se curite du chariot est bloque e Fermer complètement la plaque d arrêt La coupe est mauvaise Le tranchant du couteau n est plus suffisant Aiguiser la lame point 8 4 mauvais résultat d affûtage Les meules ...

Page 79: ...ou des crêtes de tension en raison d asymétries du réseau les transformation et modification réalisée sur la trancheuse et ou les accessoires la mise hors circuit la manipulation des dispositifs de protection sur la trancheuse et ou les accessoires l utilisation de pièces détachées ou accessoires pas originaux de Graef l absence d utilisation de l emballage original pour le transport 9 4 Éliminati...

Page 80: ...ión 4 3 Conexión 4 4 Comprobación de la máquina 5 Manejo 90 5 1 Antes de la puesta en marcha 5 2 Cortar 5 3 Cortar piezas finales 5 4 Después del proceso de corte 6 Limpieza 92 6 1 Indicaciones de limpieza 6 2 Productos de limpieza 6 3 Programa de limpieza 6 4 Desmontaje para llevar a cabo la limpieza 6 4 1 Inclinación del carro 6 4 2 Extracción de la cubierta de la cuchilla 6 4 3 Extracción del r...

Page 81: ...a máquina 8 3 Instalación del afilador de cuchillas 8 4 Afilado de la cuchilla 8 5 Comprobación de las rebabas 8 6 Pulido de la cuchilla 8 7 Extracción del afilador de cuchillas 8 8 Sustitución de la cuchilla 9 Otros 102 9 1 Principal fuente de fallos 9 2 Solicitar piezas de recambio 9 3 Garantía 9 4 Eliminación de la máquina cortadora ...

Page 82: ...ser mayores de 14 años haber sido formados o instruidos para ejercer esta actividad respetar estrictamente las presentes instrucciones de servicio En estas instrucciones de servicio se utilizan los siguientes símbolos y palabras clave PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa En caso de inobservancia de esta indicación se pueden producir lesiones graves o incluso mortales ADVERTENCIA I...

Page 83: ...s de servicio Las reparaciones y la sustitución de la cuchilla sólo pueden ser llevadas a cabo por personal espe cializado y formado consulte con el SERVICIO TÉCNICO autorizado de GRAEF La máquina ha sido diseñada para el funcionamiento continuo 2 2 Descripción La Conceptline se caracteriza por su diseño delgado con grandes dimensiones de material de corte y buenas posibilidades de limpieza Los ta...

Page 84: ...lla 5 Pieza de sujeción de alimentos con placa protectora 6 Placa provista con puntas 7 Protector para dedos 8 Rascador 9 Carro 10 Placa tope 11 Ajuste del grosor de corte 12 Interruptor de encendido y apagado con luz 13 Placa de características 2 3 Denominación de los componentes 2 1 3 6 7 8 9 4 5 10 13 12 11 ...

Page 85: ... 1 kg 23 6 kg 24 3 kg Diámetro de la cuchilla en mm Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Velocidad de la cuchilla en revoluciones por minuto 190 190 190 190 190 190 Formato de corte en mm L x H 230 x 180 230 x 198 230 x 180 230 x 198 300 x 180 260 x 200 Longitud de corte en mm L 250 250 250 250 300 300 Distancia máx de la pieza de sujeción de alimentos con respecto a la cuchilla en mm L 130 100 130 100 1...

Page 86: ... La máquina funciona con una tensión de red de 230 V y no se debe abrir Es imprescin dible conectar el sistema de puesta a tierra ya que de lo contrario se pueden producir fuertes descargas eléctricas PELIGRO Atención Campos magnéticos y electromagnéticos Antes de que las personas con implantes activos marcapasos etc se encuentren cerca de la máquina o la utilicen un experto el médico de la empres...

Page 87: ... realizados por personal especializado y capacitado mecánicos electricistas Durante el funcionamiento adopte medidas para evitar que la máquina sea manejada limpiada o reparada por personas no autorizadas 3 5 Ropa de trabajo Al operar la máquina lleve ropa ceñida Tenga también en cuenta las normas sanitarias Al llevar a cabo trabajos de limpieza y de mantenimiento en la cuchilla lleve guantes de p...

Page 88: ...itando que se produzcan lesiones en los dedos o en la mano 4 Bloqueo de la placa tope El carro sólo se puede inclinar si la placa de tope está completamente cerrada posición por debajo de cero y por lo tanto se cubre el filo de la cuchilla 5 Anillo de protección de la cuchilla evita que se pueda tocar accidentalmente el filo de la cuchilla 6 Dispositivo de seguridad de arranque evita que la máquin...

Page 89: ... y fíjelo con cinta adhesiva 4 2 Requisitos del lugar de instalación La máquina está prevista para instalarse en cocinas y salas de ventas Temperatura ambiente durante el funcionamiento y durante el almacenamiento 10 a 40 C 14 a 104 ºF Humedad tipo de protección IP 33 La elevada humedad del aire o las salpicaduras de agua pueden producir daños en la máquina Humedad relativa del aire durante el fun...

Page 90: ...exión a la red Corriente alterna monofásica consulte la placa de características La máquina está diseñada según la clase de protección I y debe conectarse a un sistema de toma de tierra Tolerancia admisible de la tensión de red estática normal Con 100 y hasta 230 V 6 a 10 del valor nominal Frecuencia de red 50 60 Hz Tolerancia admisible de la frecuencia de red 2 a 2 del valor nominal Corriente de ...

Page 91: ... el botón de apagado rojo 5 3 Cortar piezas finales Tire totalmente del carro hacia atrás Tire de la pieza de sujeción de alimentos hacia el exterior y levántela Piezas finales anudadas corte el extremo anudado con un cuchillo de mano Coloque la pieza final en la pared posterior del carro de modo que la superficie original de corte apunte hacia la placa provista con puntas Baje la pieza de sujeció...

Page 92: ...pieza Apague la máquina y además desconecte el enchufe de conexión de la red eléctrica La máquina se debe limpiar a fondo al menos una vez al día Al llevar a cabo los trabajos de limpieza proceda en el orden indicado No utilice productos abrasivos para limpiar la máquina ya que pueden dañar las superficies y por lo tanto tener un efecto negativo en la higiene Utilice exclusivamente los productos d...

Page 93: ... pueden soltar durante el funciona miento provocando daños en la máquina y en el peor de los casos incluso lesiones en el operario IMPORTANTE La utilización de productos de limpieza no autorizados por nosotros invalidará la garantía Bajo ningún concepto limpie las piezas desmontables en el lavavajillas Se deberán adoptar las medidas necesarias para no dañar el entorno ATENCIÓN Es esencial seguir l...

Page 94: ...el producto rociar manualmente No exceder el tiempo de actuación especi ficado en la ficha técnica del producto Paño de limpieza des echable pulverizador portátil Protección adicional Rociar a una distancia aprox de 30 cm 5 Enjuagar Agua potable Temperatura máx 50 Paño de limpieza desechable Resto de la máquina Pulverizador portátil Piezas desmontables Manguera de agua Piezas desmontables 6 Contro...

Page 95: ... ha cerrado completamente la placa de tope 6 4 Desmontaje para llevar a cabo la limpieza 6 4 1 Inclinación del carro Cierre completamente la placa de tope Tire totalmente del carro hacia atrás contra la presión del muelle con un pequeño empuje e inclínelo hacia la derecha con un solo movimiento 6 4 2 Extracción de la cubierta de la cuchilla Lleve guantes de protección resistentes a cortes Gire el ...

Page 96: ... inferior de la ranura CO25 25S Presione el dispositivo de bloqueo b en la placa provista con puntas y extraiga la placa tirando hacia arriba Tire de la placa hacia arriba y saque el perno de sujeción inferior de la ranura 6 4 3 Extracción del rascador de la cuchilla Deslice hacia la izquierda el rascador de la cuchilla guías en forma de cola de milano Para ello introduzca los dedos en las hendidu...

Page 97: ...cción de la cuchilla Pase con las manos el paño de limpieza una o dos veces a lo largo del anillo de protección de la cuchilla Presione el paño húmedo en la superficie de la cuchilla y límpiela lentamente desde el centro hacia el exterior Limpie de la misma manera la parte posterior de la cuchilla A continuación seque la cuchilla de la misma forma con un paño seco 6 5 2 Limpieza de la placa de top...

Page 98: ...os soportes del anillo de protección de la cuchilla y coloque el orificio superior en el tornillo superior del anillo de protección de la cuchilla Empuje la palanca de sujeción hacia abajo Inserte la placa provista con puntas en la pieza de sujeción de alimentos Vuelva a girar el carro a la posición de trabajo Inserte desde la izquierda el rascador de la cuchilla en la guía con forma de cola de mi...

Page 99: ...espués de haber concluido los trabajos de limpieza Guía de deslizamiento siempre que las piezas se deslicen con dificultad después de haber concluido los trabajos de limpieza 8 1 Descripción del afilador de cuchillas Vista interna Piedra de afilar 1 Piedra de pulir 2 Saliente 3 Vista externa Mando de ajuste 4 Posición de ajuste 0 5 Posición de afilado 1 6 Posición de pulido 2 7 1 2 3 6 7 5 4 Conse...

Page 100: ... anillo de protección de la cuchilla 3 Cierre con cuidado la placa de tope de modo que el afilador quede fijado entre el carro y la placa de tope IMPORTANTE El afilador de cuchillas sólo se debe utilizar en esta máquina Antes de comenzar el proceso de afilado limpie a fondo la grasa y los restos de corte de la cuchilla de la máquina cortadora capítulo 7 ya que lo contrario las piedras de afilado s...

Page 101: ...cha la máquina durante unas vueltas y desconecte el aparato con el interruptor de apagado 8 7 Extracción del afilador de cuchillas Gire el botón de ajuste del afilador de cuchillas hasta la posición 0 Abra la placa de tope y retire con cuidado el afilador tirando hacia arriba Cierre completamente la placa de tope Limpie el polvo producido durante el afilado de la máquina y de la cuchilla 8 8 Susti...

Page 102: ... La pieza de sujeción de alimentos se mueve con dificultad El vástago de la pieza de sujeción de alimentos está seco Engrase el vástago de la pieza de sujeción de alimentos Punto 8 1 El carro no se puede inclinar El bloqueo del carro está bloquea do Cierre totalmente la placa de tope Mal resultado de corte La cuchilla no tiene filo Afile la cuchilla Punto 8 4 Mal resultado de afilado Las muelas de...

Page 103: ...n la red remodelaciones modificaciones realizadas por cuenta propia en la máquina cortadora y o en los accesorios anulación o manipulación de los dispositivos de protección en la máquina cortadora y o en los accesorios utilización de piezas de recambio o accesorios no originales de Graef no utilizar el embalaje original durante el transporte 9 4 Eliminación de la cortadora en lonchas Le rogamos qu...

Page 104: ...nsport en installatie 113 4 1 Verplaatsen 4 2 Eisen aan de opstelplaats 4 3 Aansluiten 4 4 Controleer de machine 5 Bedienen 114 5 1 Alvorens de machine te gebruiken 5 2 Het snijden 5 3 Uiteinden snijden 5 4 Na het snijden 6 Reiniging 116 6 1 Reinigingsinstructies 6 2 Reinigingsmiddelen 6 3 Reinigingsplan 6 4 Demontage voor reiniging 6 4 1 Slede weg klappen 6 4 2 Mesafdekking afnemen 6 4 3 Mesafstr...

Page 105: ...jpapparaat 8 2 Voorbereiding 8 3 Messlijper aanbrengen 8 4 Het mes slijpe 8 5 Braam controleren 8 6 Mes aftrekken 8 7 Messlijper verwijderen 8 8 Mes vervangen 9 Overige 126 9 1 Vaak voorkomende fouten 9 2 Vervangende onderdelen bestellen 9 3 Garantie 9 4 Verwijdering van de vleessnijmachine ...

Page 106: ...hun activiteit opgeleid en geïnstrueerd te zijn de aanwijzingen in dit bedieningshandboek nauwkeurig op the volgen In dit bedieningshandboek worden de volgende symbolen en signaalwoorden gebruikt GEVAAR Duidt een mogelijk gevaarlijke situatie aan Indien deze aanwijzing wordt genegeerd kan zwaar lichamelijk of zelfs dodelijk letsel worden toegebracht WAARSCHU WING Duidt een gevaarlijke situatie aan...

Page 107: ...den dienen nageleefd te worden Reparaties en de wissel van messen mag alleen door geschoold vakpersoneel neem contact op met de geautoriseerde GRAEF SERVICE worden uitgevoerd De machine is ontworpen voor continue gebruik 2 2 Beschrijving De Conceptline wordt gekenmerkt door haar smalle bouwwijze met grote snijgoedafmetingen en goede reinigingsmogelijkheden De messen zijn tussen Ø250 en Ø300 groot ...

Page 108: ...king 4 Greep mesafdekking 5 Restenhouder met afdekplaat 6 Puntenplaat 7 Vingerbeschermer 8 Afstrijker 9 Slede 10 Aanslagplaat 11 Snijdikteïnstelling 12 Aan Uit schakelaar met lamp 13 Typebordje 2 3 Naam onderdelen 2 1 3 6 7 8 9 4 5 10 13 12 11 ...

Page 109: ...0 x 315 520 x 315 Gewicht in kg 20 1 kg 21 6 kg 25 3 kg 27 1 kg 23 6 kg 24 3 kg Mesdiameter in mm Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Mestoerental in T min 190 190 190 190 190 190 Snijformaat in mm L x H 230 x 180 230 x 198 230 x 180 230 x 198 300 x 180 260 x 200 Sledelengte in mm L 250 250 250 250 300 300 Max afstand resthouder tot mes in mm L 130 100 130 100 160 135 Vermogensverbruik Stroom Spanning F...

Page 110: ...erkt met een netspanning van 230 V en mag vandaar niet worden geopend Het beschermleidersysteem moet zeker aangesloten worden omdat het anders tot zware stroomstoten kan komen GEVAAR Opgelet magnetische en elektromagnetische velden Voordat personen met actieve implantaten pacemaker etc in de buurt van de machine blijven of deze bedienen moet een individuële risicobeoordeling samen en ter plaatse d...

Page 111: ...g zo nodig herhalen De machine mag slechts door getraind vakpersoneel worden onderhouden en gerepareerd mechaniciens electriciens Tref maatregelen in het bedrijf die voorkomen dat onbevoegden de machine gebruiken schoonmaken of onderhouden 3 5 Werkkleding Draag bij het bedienen nauwsluitende kleding Neem ook de hygienevoorschriften in acht Draag beschermende handschoenen met polsbeschermers tijden...

Page 112: ...ijgoedstukken bv reststukken en voorkomt daardoor letsel aan vingers of hand 4 Vergrendelen De slede kan alleen worden gekiept wanneer de aanslagplaat volledig onder nul stand werd gesloten en dus het mes is afgedekt 5 Mesbeschermingsring Voorkomt het onbedoeld toegrijpen op de snede van het mes 6 Herinschakelbeveiliging Geen zelfstandig opstarten van de machine na een onderbreking van de stroomvo...

Page 113: ...l naar voren en zet deze goed met kleefband vast 4 2 Eisen aan de opstelplaats De machine is voorzien voor opstelling in keukens en verkoopsruimtes Omgevingstemperatuur voor bedrijf en opslag 10 tot 40 C 14 tot 104 F Vochtigheid Beschermingsklasse IP 33 Hoge luchtvochtigheid resp condensatie kan machineschade veroorzaken Relatieve luchtvochtigheid voor bedrijf en opslag 90 bedauwing van het appara...

Page 114: ...Technische gegevens van de netvoorziening Netaansluiting één fase wisselstroom zie typebordje de machine is ontworpen volgens beschermingsklasse I en moet met een aardleiding worden verbonden Toegestane tolerantie van de netspanning statisch normaal Bij 100 tot 230 V 6 tot 10 van de nominale waarde Netfrequentie 50 60 Hz Toegestane tolerantie van de netfrequentie 2 tot 2 van de nominale waarde Lek...

Page 115: ...agplaat helemaal gesloten en de machine via de rode Uit knop uitgeschakeld 5 3 Uiteinden snijden Trek de slede geheel naar u toe Resthouder naar buiten trekken en optillen Gebonden reststukken met handmes het gebonden einde afsnijden Reststuk met het originele snijvlak in de richting van de puntenplaat aan de achterkant van de slede leggen Resthouder neerlaten en achter het reststuk plaatsen Machi...

Page 116: ...omend de netstekker uittrekken De machine dient minstens eenmaal per dag grondig te worden schoongemaakt Houd u zich bij het schoonmaken aan de aangegeven volgorde Gebruik geen schuurmiddelen bij het schoon maken van de machine Deze beschadigen de oppervlakken en brengen daarmee de hygiëne in het gedrang Gebruik uitsluitend de door ons vrijgegeven reinigings en hygiënemiddelen in de aangegeven ver...

Page 117: ...e aan de machine en in het ergste geval ook tot kwetsuren van de bediener leiden BELANGRIJK Bij gebruik van niet door ons vrijgegeven reinigingsmiddelen wijzen wij iedere garantie af Afneembare onderdelen nooit in de spoelmachine reinigen Er moeten gepaste maatregelen getroffen worden opdat geen beschadiging van de omgeving bestaat VOORZICHTIG Neem per se de gegevens en aanwijzingen van de fabrika...

Page 118: ...werktijd volgens productgegevensblad niet overschrijden Eenmalige reinigingsdoek hand sproeitoestel Extra beveiliging Afstand bij sproeien ca 30 cm 5 Spoelen Drinkwater Temperatuur max 50 Eenmalige reinigings doek Overige machine Handsproeitoestel Afgenomen onder delen Waterslang Afgenomen onder delen 6 Controleren Visueel op optische properheid 7 Drogen Droog wrijven Aan de lucht laten drogen Een...

Page 119: ...n wijzerzin tot aan de eindaanslag gedraaid is en de aanslagplaat dus volledig gesloten is 6 4 Demontage voor reiniging 6 4 1 Slede weg klappen Aanslagplaat compleet sluiten Trek de slede ietsjes harder tegen de veerdruk helemaal terug en kiep ze naar rechts weg 6 4 2 Mesafdekking afnemen Trek veiligheidshandschoenen aan Draai de zwarte greep van de mesafdekking naar boven Maak de mesafdekking bov...

Page 120: ...ndere houdbouten uit het lange gat draaien CO25 25S Blokkeerinrichting b aan de puntenplaat samendrukken en de puntenplaat naar boven uittrekken Plaat naar boven trekken en ondere houdbouten uit het lange gat draaien 6 4 3 Mesafstrijker afnemen Trek de mesafstrijker naar links uit zwaluwstaartgeleidingen Grijp hiertoe de voorziene uitsparing zoals getoond in de afbeelding a b ...

Page 121: ... mes en mesbeschermingsring inschuiven Reinigingsdoek met de handen een of tweemaal langs de mesbeschermingsring doortrekken Natte doek aan het mesoppervlak drukken en langzaam van het midden naar buiten afvegen De mesachterzijde ook zo reinigen Aansluitend mes met droge doek op dezelfde manier afdrogen 6 5 2 Aanslagplaat reinigen Nat doek op de aanslagplaat drukken en langzaam van het mes weg afw...

Page 122: ...ing Plaats de mesafdekking op de geplande opnames aan de mesring en positioneer het bovenste gat naar de bovenste schroef aan de mesring Spanhendel omlaag drukken Plaats de puntenplaat in de resthouder Zwenk de slede weer op werkpositie Plaats de mesafstrijker van links in de zwaluwstaartgeleiding en druk hem voorzichtig in de richting van het mes tegen de eindaanslag ...

Page 123: ...iven volgens de reiniging Glijrail telkens wanneer onderdelen zich moeilijk laten verschuiven na de reiniging 8 1 Omschrijving van het slijpapparaat Binnenkant Scherpsteen 1 Slijpsteen 2 Aanslagneus 3 Buitenkant Instelknop 4 Opzetpositie 0 5 Slijppositie 1 6 Aftrekpositie 2 7 1 2 3 6 7 5 4 Bewaar het bij de machine bijgeleverde slijpapparaat in de buurt van de machine Het mes mag uitsluitend met h...

Page 124: ...lagneus van de slijper aan de mesring ligt 3 Sluit de aanslagplaat voorzichtig opdat de slijper tussen slede en aanslagplaat wordt geklemd BELANGRIJK De messlijper mag enkel voor deze machine gebruikt worden Reinig voor begin van het slijpen het mes van de snijmachine zorgvuldig van vet en snijresten hoofdstuk 7 omdat de slijpstenen anders aanladen en het slijpen sterk negatief beïnvloed wordt 8 4...

Page 125: ... draai de instelknop dan op de aftrekpositie 2 Laat de machine nog enkele omwentelingen maken en schakel het toestel uit met de uit knop 8 7 Messlijper verwijderen Draai de instelknop van de messlijper op 0 Open de aanslagplaat en neem de slijper voorzichtig naar boven toe weg Sluit de aanslagplaat helemaal Verwijder het slijpstof van de machine en het mes 8 8 Mes vervangen WAARSCHUWING Scherp mes...

Page 126: ...staaf is droog Geleidestang van de slede oliën Punt 8 1 De aandrukklem gaat zwaar De aandrukklemstaaf is droog Resthouderstang oliën Punt 8 1 Slede kan niet worden gekiept De wagenbeveiliging is geblok keerd Aanslagplaat helemaal sluiten De afgesneden plakken zijn niet gelijkmatig Het me is bot Het mes slijpe Punt 8 4 Slecht slijpresultaat De slijpschijven zijn vet geworden De slijpstenen dienen t...

Page 127: ...gevoerde veranderingen aan de snijmachine en of accessoires buitenbedrijfstellene en of manipuleren van veiligheidsvoorzieningen aan de snijmachine en of accessoires het gebruik van onderdelen of accessoires die niet van Graef zijn vervaardigd indien er bij transport geen originele verpakking werd gebruikt 9 4 Verwijdering van de vleessnijmachine Geef als klant a u b de machine voor het milieuvrie...

Page 128: ...styr 4 Transport og opstilling 137 4 1 Transport 4 2 Krav til opstillingsstedet 4 3 Tilslutning 4 4 Afprøvning af maskinen 5 Betjening 138 5 1 Før ibrugtagelse 5 2 Skæring 5 3 Skæring af rester 5 4 Efter skæring 6 Rengøring 140 6 1 Rengøringsanvisning 6 2 Rengøringsmiddel 6 3 Rengøringsplan 6 4 Demontering for rengøring 6 4 1 Slå slæden op 6 4 2 Fjern knivsafdækning 6 4 3 Afmontering af oliering 6...

Page 129: ...orberedelse af maskinen 8 3 Montering af slibeapparatet 8 4 Slibning af kniv 8 5 Afprøvning af afgratningssten 8 6 Afmontering af kniv 8 7 Afmontering slibeapparat 8 8 Udskiftning af kniv 9 Diverse 150 9 1 Ofte fejlkilder 9 2 Bestilling af reservedele 9 3 Garanti 9 4 Bortskaffelse af skiveskæringsmaskinen ...

Page 130: ...annet og trænet i brugen af maskinen følge denne brugsanvisning til fulde I denne betjeningsvejledning anvendes følgende symboler og signalord FARE Betegner en muligvis farlig situation Ved en manglende overholdelse af denne anvisning kan det resultere i alvorlige eller endda livsfarlige kvæstelser ADVARSEL Betegner en farlig situation Ved en manglende overholdelse af denne anvisning kan det resul...

Page 131: ...oldelse beskrevet i denne brugsvejledning skal overholdes Reparatio ner og knivudskiftning må kun udføres af uddannet fagpersonale kontakt din autoriserede GRAEF SERVICE Maskinen er udviklet til kontinuerlig drift 2 2 Beskrivelse Conceptline er kendetegnet af dens smalle design dens store snittedimensioner og gode rengøringsmuligheder Knivstørrelsen er på mellem Ø250 og Ø300 Hybriddriften sikrer e...

Page 132: ...Greb til knivafdækning 5 Resteholder med beskyttelses plade 6 Pigplade 7 Fingerbeskyttelse 8 Oliering 9 Slæde 10 Anslagsplade 11 Indstilling af skivetykkelse 12 Tænd sluk kontakt med lys 13 Typeskilt 2 3 Komponent betegnelse 2 1 3 6 7 8 9 4 5 10 13 12 11 ...

Page 133: ... 520 x 315 520 x 315 Vægt i kg 20 1 kg 21 6 kg 25 3 kg 27 1 kg 23 6 kg 24 3 kg Knivdiameter i mm Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Ø250 Ø300 Knivomdrejninger i O min 190 190 190 190 190 190 Skæreformat i mm L x H 230 x 180 230 x 198 230 x 180 230 x 198 300 x 180 260 x 200 Skærelængde i mm L 250 250 250 250 300 300 Maks afstand på restholder til kniv i mm L 130 100 130 100 160 135 Strømforbrug Strøm Spænding fre...

Page 134: ...er med strømforsyning 230 V og må derfor ikke åbnes Jordingssyste met skal altid være slået til da der ellers kan opstå risiko for alvorlige strømstød FARE Vær opmærksom på magnetiske og elektromagnetiske felter Før personer med aktive implantater pacemaker osv opholder sig i nærheden af maskinen eller betjener denne skal der udføres en individuel risikovurdering af en sagkyndig på stedet virksomh...

Page 135: ...hov Kun fagpersonale mekaniker elektriker må udføre vedligeholdelse og reparationer på maskinen Sæt foranstaltninger i værk som forhindrer at uautoriserede personer betjener rengør eller udfører vedlige holdelse på maskinen 3 5 Arbejdstøj Bær tætsiddende påklædning under betjening af maskinen Overhold hygiejneforskrifterne Bær beskyttelseshandsker med pulsbeskytter ved rengørings og vedligeholdels...

Page 136: ...dre fødevarer f eks reststykker og forhindrer dermed skader på fingre eller hånd 4 Aflåsning af stoppladen Slæden kan kun vippes når stoppladen er helt lukket under nulindstilling og knivskæ ret er afdækket 5 Knivbeskyttelsesring Forhindrer uønsket adgang til knivens blad 6 Genstartsbeskyttelse Ingen selvstændig opstart af maskinen efter afbrydelse af strømforsyningen f eks ved strømafbrydelse 1 5...

Page 137: ...rundigt med klæbebånd 4 2 Krav til opstillingsstedet Maskinen er beregnet til opsætning i køkkener og salgslokaler Omgivelsestemperatur for drift og lagring 10 til 40 C 14 til 104 F Fugtighed i henhold til kapslingsklasse IP33 Høj luftfugtighed hhv kondens kan medføre beskadigelser på maskinen Relativ luftfugtighed ved drift og opbevaring 90 Kondens på maskinen er ikke tilladt Luftkonvention for a...

Page 138: ...tning Enkeltfasestrøm se spændingsskilt Maskinen er designet i henhold til beskyttelsesklasse I og skal forbindelses med en beskyttelsesleder Tilladt tolerance for strømforsyning statisk normal Ved 100 til 230 V 6 til 10 ved nominel værdi Strømfrekvens 50 60 Hz Tilladelig tolerance af strømfrekvens 2 til 2 ved nominel værdi Afladningsstrøm beskyttelsesleder maks 3 5 mA Foretag forholdsregler på st...

Page 139: ...aden lukkes helt og maskinen slukkes med den røde Sluk knap 5 3 Skæring af rester Træk slæden helt tilbage Resteholderen trækkes udad og løftes Fastsiddende rester Med en kniv skæres de faste ender fri Reststykket placeres med den originale skæreflade mod pigpladen på slædens bagside Resteholderen sænkes og placeres bag reststykket Tænd maskinen Kniven drejer rundt Indstil skæretykkelse Med resteh...

Page 140: ...ring Sluk for maskinen og tag strømstikket ud Maskinen skal rengøres grundigt mindst én gang dagligt Overhold den angivne rækkefølge ved rengøring Anvend ikke produkter med slibemidler til rengøring af maskinen Disse ødelægger de metalliske overflader og er dermed til skade for hygiejnen Anvend udelukkende rengørings og hygiejnemidler som vi tillader i den angivne opløsning Anvend aldrig aggressiv...

Page 141: ...nder driften og således føre til skader på maskinen og i værste fald til kvæstelser af brugeren VIGTIGT Ved anvendelse af rengøringsmiddel som vi ikke har tilladt frafalder ethvert erstatningsan svar Rengør aldrig aftagelige dele i opvaskemaskinen Der skal tages passende forholdsreg ler for at omgivelserne ikke beskadiges FORSIGTIG Overhold altid angivelser og anvisninger fra producenten af de enk...

Page 142: ... angivet på produktdatabladet må ikke overskrides Engangsklud til rengøring hånd sprøjteapparat ekstra sikring Afstand ved sprøjtning ca 30 cm 5 Skylning Postevand Temperatur maks 50 Engangsklud til rengøring resten af maskinen håndsprøjteapparat afmonterede dele Vandslange afmonterede dele 6 Kontrol visuel kontrol af optisk renhed 7 Tørring tørrestativ lufttørring Engangsklud til rengøring Maskin...

Page 143: ...rejet med uret helt til endestoppet og stoppladen er lukket helt 6 4 Demontering for rengøring 6 4 1 Slå slæden op Luk stoppladen helt Træk slæden med lidt sving mod fjedertrykket og helt bagud og vip den derefter ud mod højre med en bevægelse 6 4 2 Fjern knivsafdækning Tag snithæmmende beskyttelseshandsker på Drej det sorte greb på knivsafdækningen opad Løsn knivsafdækningen opad Træk nu knivsafd...

Page 144: ... pladen af ovenfra og drej boltene forneden ud af det aflange hul CO25 25S Låsning b på pigpladen trykkes sammen og pigpladen trækkes opad og ud Træk pladen af ovenfra og drej boltene forneden ud af det aflange hul 6 4 3 Afmontering af oliering Fjern olieringen mod venstre svalehaler Grib nu i de eksisterende fingerhuller som vist på billedet a b ...

Page 145: ...g rengøringsklud forfra ind mellem kniven og knivens beskyttelsesring Træk rengøringskluden en eller to gange langs beskyttelsesringen med hænderne Tryk en våd klud mod knivfladen og tør langsomt fra midten og udad Rengør knivens bagside på nøjagtig samme vis Tør bagefter kniven med en tør klud på samme måde 6 5 2 Rengør stopplade En våd klud trykkes mod stoppladen og bevæges langsomt væk fra kniv...

Page 146: ...6 Samling efter rengøring Placer knvsafdækningen på de eksisterende åbninger på knivringen og placer det øverste hul i forhold til den øverste skrue på knivringen Spændearmen trykkes nedad Placer pigpladen i resteholderen Sving slæden tilbage i arbejdsposition Placer olieringen fra venstre ind i svalehaleføringen og tryk den forsigtigt mod kniven mod endestoppet ...

Page 147: ...at bevæge efter rengøring Glideskinne Når dele er svære at skubbe efter rengøring 8 1 Beskrivelse af slibeapparatet Visning indefra Slibesten 1 Hvæssesten 2 Stoptap 3 Visning udefra Justeringsknap 4 Påsættelsesposition 0 5 Slibeposition 1 6 Hvæsseposition 2 7 1 2 3 6 7 5 4 Det medfølgende slibeapparat skal opbevares i nærheden af maskinen Kniven må udelukkende slibes med det medfølgende slibeappar...

Page 148: ...rste endestop på slibeapparatet ligger mod knivringen 3 Luk nu forsigtigt stoppladen så slibeapparatet er klemt mellem slæde og stopplade VIGTIGT Slibeapparatet må kun anvendes til denne maskine Start med at rense det område der skal slibes på pålægsmaskinen kniv grundigt for fedt og rester af skæremateriale kapitel 7 da slibestenene ellers stoppes til og slibningen forringes kraftigt 8 4 Slibning...

Page 149: ...stillingshåndtaget til hvæsseposition 2 Lad maskinen løbe endnu et par omgange og sluk så apparatet på slukknappen 8 7 Afmontering slibeapparat Drej indstillingshåndtaget på slibeapparatet til position 0 Åbn stoppladen og fjern forsigtigt slibeapparatet opad og udad Luk stoppladen helt Rens maskinen og kniven for slibestøv 8 8 Udskiftning af kniv ADVARSEL Skarp kniv Kan også i stillestående tilsta...

Page 150: ...ens styrestang er tør Slædens styrestang skal olieres Punkt 8 1 Resteholderen er træg Resteholderens styrestang er tør Resteholderens styrestang skal olieres Punkt 8 1 Slæden kan ikke vippes Slædesikringen er blokeret Luk stoppladen helt dårlig skæring Kniven er sløv Slib kniven Punkt 8 4 dårligt sliberesultat Slibeskiverne er tilfedtede Udskift slibeskiverne Kniven kan ikke slibes Kniven er slidt...

Page 151: ...nger ændringer på pålægsmaskine og eller tilbehør uden forudgående tilladelse anvendelse ved for høj kraft manipulation af beskyttelsesanordninger på pålægsmaskinen og eller tilbehør anvendelse af reservedele eller tilbehørsdele der ikke er originale Graef dele manglende anvendelse af originalemballage ved transport 9 4 Bortskaffelse af skiveskæringsmaskinen Som kunde bedes du aflevere maskinen ho...

Page 152: ...152 Notes ...

Page 153: ...153 Notes ...

Page 154: ...154 Notes ...

Page 155: ...155 Notes ...

Page 156: ...aef GmbH Co KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel 49 0 29 32 97 03 0 Fax 49 0 29 32 97 03 90 Email info graef de www graef de Seit 1920 Stand April 2019 Technische Änderungen Irrtümer und Druckfehler vorbehalten ...

Reviews: