Für 2 Jahre, vom Verkaufsdatum gerechnet, übernimmt die Firma Graef die Garantie für diese Maschine in der
Weise, daß nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler unter Ausschluß weitergehender Ansprüche, kostenlos
ersetzt werden. Der Käufer trägt Kosten und Risiko des Transportes. Ein Garantieanspruch des Käufers besteht
nicht, wenn die Schäden an der Maschine auf unsachgemäße Behandlung oder Installationsfehler zurückgeführt
werden können oder ohne unsere Einwilligung Eingriffe von werksfremder Hand vorgenommen worden sind.
Dieser Garantieschein muß einer eventuellen Reklamation ausgefüllt beigefügt werden.
Graef has guaranteed this machine for 2 years from the date of sale. This guarantee promises that proved
production or material faults will be replaced free of charge on exclusion of further claims. The customer bears
transport costs and risks. Customer claims to guarantee services will become void if damage to the machine can
be traced back to improper use or wrong installation or to work carried out on the machine by somebody not from
our factory. This guarantee slip must be filled out and enclosed with the possible complaint.
A l’exclusion de tout autre droit, la Société Graef garantit pour une durée de 2 ans à compter de la date de vente,
la réparation gratuite de tous les défauts de fabrication ou de matériaux prouvés. Les frais et risques en relation
avec le transport sont à la charge de l’acheteur. L’acheteur ne peut faire jouer la garantie lorsque les dommages
causés à la machine peuvent être imputés à un maniement non idoine ou à une erreur d’installation, ou encore à
l’intervention d’une personne non autorisée par l’entreprise. Joindre à toute éventuelle réclamation le présent bon
de garantie dûment rempli.
Con l’esclusione di ogni altra pretesa, la ditta Graef garantisce per la durata di 2 anni, a partire dalla data di ven-
dita, la riparazione gratuita di ogni comprovato difetto di fabbricazione o di materiale. L’acquirente si assume i
costi ed i rischi relativi al trasporto. La garanzia non sussiste nel caso di danni causati da un uso non corretto del-
l’apparecchio o da un errore di installazione oppure nel caso di manipolazione da parte di persone non autoriz-
zate dalla ditta. In caso di reclamo si prega di allegare questo certificato di garanzia compilato.
Deze snijmachine heeft een garantie van 2 jaar vanaf de verkoopdatum. Eventuele fabricagefouten en mate-
riaalgebreken worden kostenloos door de Firma Graef gerepareerd, zonder verdere aansprakelijkheid te erkennen.
De koper is verantwoordelijk voor de kosten en het risico van het transport. De garantie vervalt indien de snij-
machine niet volgens de gebruiksaanwijzing gebruikt is, verkeerd geïnstalleerd is of door derden zonder toestem-
ming van de fabrikant is gerepareerd. In geval van reclamatie wordt u verzocht het ingevulde garantiebewijs bij
te sluiten.
For et tidsrum på 2 års regnet fra købsdatoen overtager firma Graef i det omfang garantien for denne maski-
ne, at påviselige fabrikations- eller materialefejl under udelukkelse af videregående krav erstattes gratis. Køberen
bærer omkostningerne og risikoen ved transporten. Der består ingen garantikrav fra køberens side, hvis skaden på
maskinen kan føres tilbage på uhensigtsmæssig behandling eller på installationsfejl eller hvis der uden vores ind-
villigelse er blevet foretaget indgreb fra usagkyndig side. Dette garantibevis skal ved en eventuel reklamation
vedlægges udfyldt.
GB
F
I
NL
DK
D
2
Jahre Garantie
years guarantee
ans de garantie
anni di garanzia
jaar garantie
års garanti