background image

114

Detaljöversikt kebbetillbehör

1

2

3

4

5

6

7

1. Matare
2. Påfyllningsbricka
3. Skruvhus
4. Skruv
5. Kebbetillbehör långt
6. Kebbetillbehlör kort
7. Skruvring

Summary of Contents for Fleischwolf FW 500

Page 1: ...tató DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Instructions d utilisation NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale operativo DK Betjeningsvejledning PL Instrukcja obsługi NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning UKR Інструкція з експлуатації ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...8 Allgemeines 9 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 9 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 Haftungsbeschränkung 10 Sicherheitshinweise 10 Auspacken 12 Anforderungen an den Aufstellort 12 Vor dem Erstgebrauch 13 Bedienung 13 Fleischwolf Aufsatz 13 Wurstfüll Aufsatz 14 Kebbe Aufsatz 15 Spritzgebäck Aufsatz 16 Rückwärtslauf 16 Reinigung 17 Kundendienst 17 Entsorgung 17 2 Jahre Gewährleistung 17 ...

Page 4: ...4 Produktübersicht 1 2 3 4 5 6 1 Einfüllwanne 2 Verschlusshebel 3 Display 4 Start Stopp Taste 5 Geschwindigkeitsknopf 1 2 6 REV Knopf Rückwärtslauf ...

Page 5: ... EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detailübersicht Fleischwolf 1 2 3 4 5 6 7 1 Stopfer 2 Einfüllwanne 3 Schneckengehäuse 4 Schnecke 5 Messer 6 Lochscheibe Ø 3 mm fein Ø 5 mm mittel Ø 8 mm grob 7 Schraubring ...

Page 6: ...6 Detailübersicht Wurstfüllvorsatz 1 2 3 4 5 6 7 1 Stopfer 2 Einfüllwanne 3 Schneckengehäuse 4 Schnecke 5 Messer 6 Lochscheibe fein mittel grob 7 Wurstfüllvorsatz 8 Schraubring 8 ...

Page 7: ...7 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detailübersicht Kebbevorsatz 1 2 3 4 5 6 7 1 Stopfer 2 Einfüllwanne 3 Schneckengehäuse 4 Schnecke 5 Kebbevorsatz lang 6 Kebbevorsatz kurz 7 Schraubring ...

Page 8: ...etailübersicht Wurstfüllvorsatz 3 4 5 6 7 1 Stopfer 2 Einfüllwanne 3 Schneckengehäuse 4 Schnecke 5 Messer 6 Lochscheibe fein mittel grob 7 Spritzgebäckvorsatz 8 Schraubring 9 Spritzgebäckschablone 1 2 8 9 ...

Page 9: ...f und geben Sie sie mit dem Ge rät an den Nachbesitzer weiter Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Aspekt berücksichtigen Für weitere Informationen oder bei Prob lemen die in dieser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden wenden Sie sich bitte an den Graef Kundendienst oder an Ihren Fachhandel Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nicht für den gewerbl...

Page 10: ... und Erkenntnisse nach bestem Wissen Aus den Angaben Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung nicht bestimmungsgemäßer Verwendung unsachgemäßen Reparaturen technischen Veränderungen Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach beste...

Page 11: ... reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und oder Wissen hinsichtlich der Verwendung benutzt werden wenn sie beaufsich tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie sen wurden und Gefahrenquellen verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenba...

Page 12: ...sen ist Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab Spülen Sie das Gerät nicht im Wasser ab und tauchen Sie es nicht in Was ser Die zu verarbeitenden Lebensmittel müssen frei von harten Bestandteilen sein z B Knochen Gefrorenes Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folg...

Page 13: ... vorsichtig mit dem Messer um dieses ist scharf und kann zu Verletzungen führen Die scharfe Seite muss nach vorne Richtung Lochscheibe zeigen Achten Sie darauf dass die Aussparung auf dem Aufnah me Bolzen im Gehäuse sitzt Wenn sich die Lebensmittel in der Schnecke verklemmt haben Drücken Sie auf Rev Halten Sie diesen Schalter für 5 Sekunden Greifen Sie niemals mit den Fingern in den Einfüllschacht...

Page 14: ...digkeitsstufen 1 und 2 Zum Nachschieben nutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Stopfer Nach Beendigung des Wolfvorgangs drücken Sie die Start Stopp Taste Um das Gerät zu demontieren ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose schieben Sie den Verschlusshebel nach oben nehmen Sie den Aufsatz ab und demontieren Sie alle Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge Wurstfüll Aufsatz Setzen Sie die Schne...

Page 15: ...n umgekehrter Reihenfolge Kebbe Aufsatz Setzen Sie die Schnecke in das Schneckengehäuse Setzen Sie den Former und anschließend den Kebbeaufsatz ein Schrauben Sie nun den Schraubring auf Setzen Sie die Einfüllwanne auf Stecken Sie den Stecker in die Steckdose das Gerät ist im Stand by Mo dus Stellen Sie einen Teller oder Schüssel unter den Auslauf Legen Sie die zu verarbeitetenden Lebensmittel in d...

Page 16: ... Stellen Sie einen Teller oder Schüssel unter den Auslauf Legen Sie die zu verarbeitetenden Lebensmittel in die Einfüllwanne Fleisch vorher in ca 2 5 cm breite und ca 10 cm lange Streifen schneiden HINWEIS Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten nicht die Start Stopp Taste schaltet sich das Gerät aus Um das Gerät anzuschalten drücken Sie für ca 3Sek die Start Stopp Taste Drücken Sie die Start Stopp Ta...

Page 17: ...em Sammelpunkt für das Recycling von elektronischem Haushaltsabfall abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung recycelbar Mit der Wiederver wendung der stofflichen oder anderweitigen Verwertung von Altgeräten leis ten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeind...

Page 18: ...rleistungsanspruch aus geschlossen Für Schäden die durch eine nicht von uns oder eine unserer Ver tretungen durchgeführte Reparatur entstehen ist ein Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Produkt nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Produkt austauschen ...

Page 19: ...achment 24 General aspects 25 Information on these operating instructions 25 Intended use 25 Limitation of liability 26 Safety instructions 26 Unpacking 28 Requirements on the installation location 28 Prior to first use 28 Operation 28 Mincing machine attachment 29 Sausage stuffing attachment 30 Kebbe attachment 30 Spritz biscuit attachment 31 Reverse run 32 Cleaning 32 After sales service 32 Disp...

Page 20: ...20 Product overview 1 2 3 4 5 6 1 Filling tray 2 Locking lever 3 Display 4 Start Stop button 5 Speed button 1 2 6 REV button reverse run ...

Page 21: ...DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detailed overview meat mincer 1 2 3 4 5 6 7 1 Stuffer 2 Filling tray 3 Worm housing 4 Worm 5 Blade 6 Perforated disc Ø 3 mm fine Ø 5 mm medium Ø 8 mm coarse 7 Ring nut ...

Page 22: ...22 Detailed overview sausage stuffing attachment 1 2 3 4 5 6 7 1 Stuffer 2 Filling tray 3 Worm housing 4 Worm 5 Blade 6 Perforated disc fine medium coar se 7 Sausage stuffing attachment 8 Ring nut 8 ...

Page 23: ...23 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detailed overview Kebbe attachment 1 2 3 4 5 6 7 1 Stuffer 2 Filling tray 3 Worm housing 4 Worm 5 Kebbe attachment long 6 Kebbe attachment short 7 Ring nut ...

Page 24: ... overview sausage stuffing attachment 3 4 5 6 7 1 Stuffer 2 Filling tray 3 Worm housing 4 Worm 5 Blade 6 Perforated disc fine medium coar se 7 Spritz biscuit attachment 8 Ring nut 9 Spritz biscuit template 1 2 8 9 ...

Page 25: ...tions and pass them on to the next owner along with the unit These operating instructions cannot take into consideration every conceivable use For further information or in case of problems which are not dealt with or not dealt with sufficiently in these instructions please get in touch with Graef customer service or your specialist dealers Intended use This unit is not intended for commercial use...

Page 26: ...d out to the best of knowledge We shall not assu me any liability for translation mistakes The original German text only shall be binding Safety instructions This unit is in conformity with the safety instructions mentioned hereinbefore However incorrect handling may lead to injury and damage For safe handling of this unit please observe the following safety instructions Before using this device f...

Page 27: ...the details regarding voltage and frequency on the name plate with those of your electrical network These details must correspond so that no damage occurs to the unit Do not use the unit if the mains cable or plug are damaged Prior to using the appliance any further have a new connection cable in stalled by the Graef customer service or by an authorised skilled person Do not open the housing under...

Page 28: ... non slip and heat resistant surface with a suffi cient load capacity Choose the location in such a way that children cannot reach moving parts in particular the blade of the unit The unit is not designed for installation in a wall or a built in cupboard Do not set up the unit in a hot wet or moist environment The power outlet must be easily accessible so that the power cable can be quickly remove...

Page 29: ...ocking lever Place the worm in the worm housing Now place the blade Place the requested perforated disc Now screw on the ring nut Insert the filling tray Insert the plug into the socket the unit is then in standby mode Put a plate or bowl below the outlet Place the food to be processed into the filling tray Cut meat beforehand into strips of about 2 5 cm in width and about 10 cm in length NOTE If ...

Page 30: ...width and about 10 cm in length NOTE If you do not press the Start Stop button within 5 minutes the unit will switch off To switch on the unit again press the Start Stop button Press the Start Stop button Press the speed button Here you have the choice between two speed levels 1 and 2 Subsequently use the provided stuffer to push only After finishing the mincing process press the Start Stop button...

Page 31: ...worm in the worm housing Subsequently place the blade Place the requested perforated disc Place the spritz biscuit attachment in the ring nut so that it rests front at the opening Now screw on the ring nut Before screwing the ring nut tight lock the spritz biscuit attachment so that it is straight on the ring nut Now fit the mould for the different spritz biscuit variations Insert the filling tray...

Page 32: ...s defective please contact your specialist dealer or the Graef custo mer service on 49 2932 9703677 or write an e mail to service graef de Disposal At the end of its service life this product cannot be disposed of in normal domestic waste but has to be taken a collection point ensu ring the recycling of electronic household waste The symbol on the product and in the operating instructions point ou...

Page 33: ...ufficient maintenance In this case the warranty will become null and void as well Moreover transport damage provided we are not responsible shall be excluded from the claims under gu arantee Guarantee shall be ruled out for damage the repair of which has not been carried out by us or one of our representations In case of justified com plaints we shall repair the defective product or replace it by ...

Page 34: ... Généralités 40 Informations relatives à ce mode d emploi 40 Utilisation approprie e de la machine 40 Restriction de responsabilité 41 Consignes de sécurité 41 Déballage 43 Exigences sur le lieu de montage 43 Avant la première utilisation 44 Utilisation 44 Embout pour hachoir à viande 44 Embout de remplissage pour saucisses 45 Embout pour boulettes de viande 46 Embout pour pâtisseries 46 Mode inve...

Page 35: ... EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Aperçu du produit 1 2 3 4 5 6 1 Cuve de versement 2 Levier de verrouillage 3 Affichage 4 Bouton Marche Arrêt 5 Bouton de réglage de la vitesse 1 2 6 Bouton REV mode inversé ...

Page 36: ...36 Présentation détaillée du hachoir 1 2 3 4 5 6 7 1 Bourroir 2 Cuve de versement 3 Carter de vis 4 Vis sans fin 5 Lame 6 Disque perforé Ø 3 mm fin Ø 5 mm moyen Ø 8 mm gros 7 Bague filetée ...

Page 37: ...résentation détaillée de l accessoire de remplissage pour saucisses 1 2 3 4 5 6 7 1 Bourroir 2 Cuve de versement 3 Carter de vis 4 Vis sans fin 5 Lame 6 Disque perforé fin moyen gros 7 Accessoire de remplissage pour saucisses 8 Bague filetée 8 ...

Page 38: ...38 Présentation détaillé de l entonnoir à saucisse 1 2 3 4 5 6 7 1 Bourroir 2 Cuve de versement 3 Carter de vis 4 Vis sans fin 5 Entonnoir à saucisses long 6 Entonnoir à saucisses court 7 Bague filetée ...

Page 39: ... détaillée de l accessoire de remplissage pour saucisses 3 4 5 6 7 1 Bourroir 2 Cuve de versement 3 Carter de vis 4 Vis sans fin 5 Lame 6 Disque perforé fin moyen gros 7 Entonnoir pour produits sablés 8 Bague filetée 9 Gabarit de produits sablés 1 2 8 9 ...

Page 40: ...t pas prendre en considération chaque uti lisation imaginable Pour de plus amples informations ou en cas de problème qui ne figurent pas dans ce mode d emploi ou qui ne sont pas traités de ma nière suffisamment approfondie veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé Utilisation approprie e de la machine Cet appareil n est pas conçu pour une utilisation industr...

Page 41: ... être dérivée des données des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison Du non respect du mode d emploi d une utilisation non conforme des réparations non conformes des modifications techniques L emploi de pièces de rechange non autorisées Les traductions sont effectuées selon les meilleures connaissances N...

Page 42: ... manque d expérience et ou de connaissances dans la mesure où celles ci sont surveillées ou instruites et ont compris les dangers potentiels et que l appareil est utilisé conformé ment afin d assurer l utilisation sûre de l appareil Ne pas laisser jouer des enfants avec cet appareil En cas d absence de surveillance et avant le montage le démontage ou le nettoyage l appareil doit toujours être débr...

Page 43: ... plongez pas dans l eau Les aliments à traiter doivent être exempts de composants durs par ex os aliments congelés Déballage Pour déballer l appareil procédez comme suit Retirer l appareil du carton Enlever toutes les pièces d emballage et les bouts de bandes adhésives éventuelles sur l appareil ne pas retirer le panneau de type Exigences sur le lieu de montage Pour une utilisation sûre et sans dé...

Page 44: ...Si les aliments sont coincés dans la vis sans fin appuyez sur Rev Main tenez appuyé ce bouton pendant 5 secondes Ne mettez jamais vos doigts dans le compartiment de remplissage Tou jours utiliser le bourreur Retirez ou placez le carter de vis uniquement à l arrêt et si le câble de raccordement est tiré Éteingez l appareil pendant le processus de hachage si celui ci surchauf fe Retirez la fiche du ...

Page 45: ...age vers le haut retirez l embout et démontez toutes les pièces dans l ordre inverse Embout de remplissage pour saucisses Placez la vis sans dans le carter de vis Placez maintenant la lame Placez le disque perforé souhaité Mettez en place l embout de remplissage pour saucisses Vissez maintenant la bague filetée Placez la cuve de versement Branchez la fiche dans la prise l appareil est en mode veil...

Page 46: ...reil est en mode veille Placez une assiette ou un bol sous la sortie Placez les aliments à transformer dans la cuve de versement Auparavant coupez la viande en bandes d env 2 5 cm et env 10 cm de long REMARQUE Si vous n appuyez pas sur le bouton marche arrêt sous 5 minutes l appareil s éteind Pour rallumer l appareil appuyez sur le bouton Marche Arrêt Appuyez sur le bouton Marche Arrêt Appuyez sur...

Page 47: ...n appuyez pas sur le bouton marche arrêt sous 5 minutes l appareil s éteind Pour allumer l appareil appuyez sur le bouton Marche Arrêt pen dant env 3 secondes Appuyez sur le bouton Marche Arrêt Appuyez sur le bouton de sélection de la vitesse Ici vous avez le choix entre deux niveaux de vitesses 1 et 2 Pour pousser les aliments utilisez exclusivement le bourreur fourni Une fois le processus de hac...

Page 48: ...vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés 2 ans de garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour ce produit valable 24 mois à partir de la date d achat pour les défauts imputables à la fabrication et aux matériaux Vos droits de garantie selon 439 ff BGB E code civil allemand n en sont pas affectés Les dommages entraînés par une utilisation ou un em...

Page 49: ... Algemeen 55 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing 55 Gebruik volgens de voorschriften 55 Beperking van de aansprakelijkheid 56 Veiligheidsinstructies 56 Uitpakken 58 Eisen aan de opstelplaats 58 Vóór de eerste ingebruikname 58 Bediening 59 Vleesmolen opzetstuk 59 Worstvuller opzetstuk 60 Kebbe opzetstuk 61 Spuitgebak opzetstuk 61 Terugloopfunctie 62 Reiniging 62 Klantendienst 62 Verwijdering 63 ...

Page 50: ...50 Productoverzicht 1 2 3 4 5 6 1 Vulbak 2 Sluithendel 3 Display 4 Start Stop knop 5 Snelheidsknop 1 2 6 REV knop terugloopfunctie ...

Page 51: ... EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detailoverzicht vleesmolen 1 2 3 4 5 6 7 1 Aandrukker 2 Vulbak 3 Spiraalhuis 4 Spiraal 5 Mes 6 Geperforeerde schijf Ø 3 mm fijn Ø 5 mm middel Ø 8 mm grof 7 Bevestigingsring ...

Page 52: ...52 Detailoverzicht worstvuller hulpstuk 1 2 3 4 5 6 7 1 Aandrukker 2 Vulbak 3 Spiraalhuis 4 Spiraal 5 Mes 6 Geperforeerde schijf fijn middel grof 7 Worstvuller hulpstuk 8 Bevestigingsring 8 ...

Page 53: ...53 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detailoverzicht kebbe hulpstuk 1 2 3 4 5 6 7 1 Aandrukker 2 Vulbak 3 Spiraalhuis 4 Spiraal 5 Kebbe hulpstuk lang 6 Kebbe hulpstuk kort 7 Bevestigingsring ...

Page 54: ...loverzicht worstvuller hulpstuk 3 4 5 6 7 1 Aandrukker 2 Vulbak 3 Spiraalhuis 4 Spiraal 5 Mes 6 Geperforeerde schijf fijn middel grof 7 Spuitgebak hulpstuk 8 Bevestigingsring 9 Sjabloon voor spuitgebak 1 2 8 9 ...

Page 55: ...kan geen rekening houden met elk denk baar gebruik Voor verdere informatie of bij problemen welke in deze hand leiding niet of onvoldoende gedetailleerd worden behandeld kunt u contact opnemen met de Graef klantendienst of uw vakhandel Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is niet voor industrieel gebruik bestemd Gebruik de vleesmolen alleen in gesloten ruimtes Hiermee kunt u vlees vis gev...

Page 56: ...Vertalingen zijn uitgevoerd naar beste weten Wij aanvaarden geen aanspra kelijkheid voor fouten in de vertaling De oorspronkelijke Duitse tekst blijft echter verbindend Veiligheidsinstructies Dit apparaat voldoet aan de verplichte veiligheidsbepalingen Maar ondes kundig gebruik kan tot persoonlijke letsels en materiële schade leiden Let voor het veilig handhaven van het apparaat op de volgende vei...

Page 57: ...sturing te worden gebruikt Het aansluitsnoer moet altijd aan de stekker uit de contactdoos worden getrokken en niet aan het snoer Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de gegevens m b t spanning en frequentie op het typeplaatje met de gegevens van uw elektrisch net werk Deze gegevens moeten overeenstemmen zodat er geen schade aan het apparaat optreedt Gebruik het apparaat niet als het aan...

Page 58: ...n aan het apparaat verwijder niet het typeplaatje Eisen aan de opstelplaats Voor een veilig en correct bedrijf van het apparaat moet er bij het opstellen het volgende in acht worden genomen Gebruik een stevige vlakke horizontale slipvaste en warmtebestendige oppervlakte met voldoende draagvermogen Kies de opstelplaats zo dat kinderen niet aan de bewegende onderdelen met name het mes van het appara...

Page 59: ...n bij stilstand en getrokken aans luitsnoer Wanneer het apparaat tijdens de verwerkering uitschakelt is het overver hit Trek de netstekker en laat het apparaat 1 uur lang afkoelen Vleesmolen opzetstuk Monteer het spiraalhuis en sluit de sluithendel Plaats de spiraal in het spiraalhuis Zet nu het mes erop Monteer de gewenste geperforeerde schijf Schroef nu de bevestigingsring vast Monteer de invulb...

Page 60: ... een schotel onder de uitloop Trek een kunst of natuurdarm over de neus van het worst opzetstuk Tip Voor een beter resultaat legt u de kunst of natuurdarm vooraf on geveer 10 minuten lang in warm water Leg de te verwerken levensmiddelen in de vulbak Snijd het vlees vooraf in ca 2 5 cm brede en ca 10 cm lange strepen INDICATIE Wanneer u 5 minuten lang niet op de Start Stop knop drukt wordt het ap p...

Page 61: ...eaus 1 en 2 Gebruik voor het duwen uitsluitend de meegeleverde aandrukker Druk op de Start Stop knop na voltooiing van de procedure Voor de demontage van het apparaat trekt u de stekker uit het stopcontact schuift de sluithendel omhoog neemt het opzetstuk eraf en demonteert alle afzonderlijke onderdelen in de omgekeerde volgorde Spuitgebak opzetstuk Plaats de spiraal in het spiraalhuis Zet nu het ...

Page 62: ...endel omhoog neemt het opzetstuk eraf en demonteert alle afzonderlijke onderdelen in de omgekeerde volgorde Terugloopfunctie Druk op REV wanneer het apparaat blokkeert De spiraal roteert in tegen gestelde richting Reiniging Reinig het apparaat met een zachte vochtige doek en laat het dan drogen Spoel het apparaat niet af met water en dompel het apparaat niet in water Alle accessoires kunnen in war...

Page 63: ...en die te wijten zijn aan productie en materiaalfou ten Uw wettelijke garantie volgens 439 ff BGB E Duits burgerlijk wetboek blijft onaangetast van deze regeling Schade die terug te voeren is op een onvakkundige omgang of gebruik alsook mankementen die de werking of de waarde van het apparaat slechts minimaal beïnvloeden valt niet onder de garantie Bovendien aanvaarden wij geen aansprakelijkheid v...

Page 64: ...n acerca del presente manual de instrucciones 70 Uso conforme al empleo previsto 70 Limitación de responsabilidad 71 Indicaciones de seguridad 71 Desembalaje 73 Requisitos del lugar de instalación 73 Antes de utilizar por primera vez 74 Manejo 74 Accesorio para picar carne 74 Accesorio para salchichas 75 Accesorio para kebbe 76 Accesorio para masa de galletas 77 Marcha atrás 77 Limpieza 77 Servici...

Page 65: ... DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Vista general del producto 1 2 3 4 5 6 1 Cubeta de llenado 2 Palanca de cierre 3 Pantalla 4 Botón de arranque parada 5 Botón de velocidad 1 2 6 Botón REV marcha atrás ...

Page 66: ...66 Vista detallada picadora de carne 1 2 3 4 5 6 7 1 Empujador 2 Cubeta de llenado 3 Carcasa del sinfín 4 Sinfín 5 Cuchilla 6 Disco perforado Ø 3 mm fino Ø 5 mm mediano Ø 8 mm grueso 7 Anillo roscado ...

Page 67: ... NO PL UKR HU Vista detallada accesorio para salchichas 1 2 3 4 5 6 7 1 Empujador 2 Cubeta de llenado 3 Carcasa del sinfín 4 Sinfín 5 Cuchilla 6 Disco perforado fino mediano grueso 7 Accesorio para salchichas 8 Anillo roscado 8 ...

Page 68: ...detallada accesorio para kebbe albóndiga rom boide libanesa 1 2 3 4 5 6 7 1 Empujador 2 Cubeta de llenado 3 Carcasa del sinfín 4 Sinfín 5 Accesorio largo para kebbe 6 Accesorio corto para kebbe 7 Anillo roscado ...

Page 69: ...ra salchichas 3 4 5 6 7 1 Empujador 2 Cubeta de llenado 3 Carcasa del sinfín 4 Sinfín 5 Cuchilla 6 Disco perforado fino mediano grueso 7 Accesorio para masa de galletas 8 Anillo roscado 9 Plantilla para masa para galletas 1 2 8 9 ...

Page 70: ...turo Este manual de instrucciones no puede tener en cuenta todos los aspectos imaginables Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle diríjase al servicio de aten ción al cliente de Graef o a su distribuidor especializado Uso conforme al empleo previsto Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial Utilic...

Page 71: ...po de reclama ción en base a las indicaciones ilustraciones y descripciones contenidas en el presente manual El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por Inobservancia del manual uso indebido reparaciones inadecuadas modificaciones técnicas Utilización de recambios no autorizados Las traducciones se elaboran según nuestro mejor saber y entender No asu miremos ninguna res...

Page 72: ...zado por personas con discapacidad física sensorial o mental o que no cuenten con experiencia y o conocimientos siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos y entrenados en el uso seguro del aparato y entiendan los peligros que puedan emanar de él No deje que los niños jueguen con el aparato El aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica siempre que no haya nadie para llevar a c...

Page 73: ...ieza agresivos o abrasivos ni disolventes No raspe la suciedad incrustada con objetos duros No limpie el aparato con agua no sumerja nunca el aparato en agua Los alimentos que vaya a procesar deberán estar libres de partes duras p ej huesos congelados Desembalaje Para desembalar el aparato proceda de la siguiente manera Saque el aparato de la caja Retire todos los componentes del embalaje y las pe...

Page 74: ...ra afilada debe mirar hacia delante en dirección al disco perfo rado Asegúrese de que la hendidura se asiente en el perno de alojamiento de la carcasa Cuando se atascan alimentos en el sinfín pulse Rev Mantenga pulsado ese botón durante 5 segundos No introduzca nunca las dedos en la cavidad de llenado Use siempre el empujador Retire o coloque la carcasa del sinfín únicamente con el motor parado y ...

Page 75: ...izar la trituración pulse el botón de arranque parada Para desmontar el aparato desenchúfelo de la toma de corriente tire de la palanca de cierre hacia arriba saque el accesorio y desmonte todas las piezas en orden inverso al montaje Accesorio para salchichas Coloque el sinfín en su carcasa Coloque ahora la cuchilla Coloque el disco perforado deseado Coloque el accesorio para salchichas Enrosque a...

Page 76: ... ahora el anillo roscado Coloque la cubeta de llenado Enchufe el aparato a la toma de corriente El aparato arranca en modo de reposo Coloque un plazo o un cuenco bajo la salida Coloque el alimento que desee procesar en la cubeta de llenado Corte antes la carne en tiras de aprox 2 5 cm de ancho y aprox 10 cm de largo NOTA Si en un periodo de 5 minutos no pulsa el botón de arranque parada el aparato...

Page 77: ...ntes la carne en tiras de aprox 2 5 cm de ancho y aprox 10 cm de largo NOTA Si en un periodo de 5 minutos no pulsa el botón de arranque parada el aparato se apaga automáticamente Para apagar el aparato pulse el botón de arranque parada durante unos 3 segundos Pulse el botón de arranque parada Pulse el interruptor de velocidad Puede escoger entre dos velocidades 1 y 2 Introduzca el alimento únicame...

Page 78: ...nes de uso lo señala Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificación El reciclaje la reutilización de los materiales o la aplicación de otras formas de empleo de los aparatos usados contribuyen de manera considerable a proteger el medio ambiente Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca del centro de eliminación de residuos adecuado 2 años de g...

Page 79: ...dida de que no seamos responsables de los mismos Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cuyo origen esté en una reparación no efectuada por nosotros o por nuestros representantes En caso de recla maciones legitimadas llevaremos a cabo la reparación del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias ...

Page 80: ...elative a queste istruzioni per l uso 86 Uso conforme 86 Limitazione della responsabilità 87 Avvertenze per la sicurezza 87 Disimballare 89 Requisiti del punto di installazione 89 Prima del primo utilizzo 90 Funzionamento 90 Gruppo mobile del tritacarne 90 Accessorio per insaccati 91 Accessorio per kibbeh 92 Accessorio per Spritzgebäck tipici biscotti tedeschi 92 Inversione di marcia 93 Pulizia 93...

Page 81: ...1 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Panoramica del prodotto 1 2 3 4 5 6 1 Tramoggia 2 Leva di bloccaggio 3 Display 4 Pulsante Start Stop 5 Pulsante di velocità 1 2 6 Pulsante REV inversione di marcia ...

Page 82: ...82 Panoramica dettagliata del tritacarne 1 2 3 4 5 6 7 1 Pressino 2 Tramoggia 3 Convogliatore 4 Coclea 5 Lama 6 Disco forato Ø 3 mm fine Ø 5 mm medio Ø 8 mm grosso 7 Ghiera ...

Page 83: ... NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Panoramica dettagliata dell imbuto per insaccati 1 2 3 4 5 6 7 1 Pressino 2 Tramoggia 3 Convogliatore 4 Coclea 5 Lama 6 Disco forato fine medio grosso 7 Imbuto per insaccati 8 Ghiera 8 ...

Page 84: ...84 Panoramica dettagliata dell accessorio Kebbe 1 2 3 4 5 6 7 1 Pressino 2 Tramoggia 3 Convogliatore 4 Coclea 5 Accessorio Kebbe lungo 6 Accessorio Kebbe corto 7 Ghiera ...

Page 85: ...noramica dettagliata dell imbuto per insaccati 3 4 5 6 7 1 Pressino 2 Tramoggia 3 Convogliatore 4 Coclea 5 Lama 6 Disco forato fine medio grosso 7 Accessorio per Spritzgebäck tipici biscotti tedeschi 8 Ghiera 9 Maschera per Spritzgebäck 1 2 8 9 ...

Page 86: ... assieme al dispositivo stesso Queste istruzioni d uso non possono coprire tutti gli aspetti possibili ed immaginabili Per maggiori informazioni o per pro blemi non o non esaurientemente trattati nel presente manuale rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef o a un suo rivenditore Uso conforme Questo dispositivo non è progettato per un uso commerciale Utilizzare il trita carne esclusivame...

Page 87: ...sabilità per danni riconducibili a L inosservanza di queste istruzioni d uso l uso non conforme le riparazioni non idonee le alterazioni tecniche L utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Le traduzioni vengono effettuare al meglio delle capacità Non ci assumia mo alcuna responsabilità per gli errori di traduzione È legalmente vincolante esclusivamente il testo originale tedesco Avvertenze pe...

Page 88: ...ischi che deri vano dallo stesso Ai bambini non è permesso giocare con il dispositivo L apparecchio in assenza di supervisione e prima del montaggio smontag gio o della pulizia deve essere sempre scollegato dalla rete L apparecchio non è destinato ad essere utilizzato mediante timer esterno o sistema di funzionamento remoto separato Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrent...

Page 89: ...ssere liberi da elementi duri per es ossi surgelati Disimballare Per disimballare il dispositivo procedere come segue Togliere l apparecchio dalla sua scatola di cartone Rimuovere tutte le parti facenti parte dell imballaggio e togliere eventuali adesivi dall apparecchio non rimuovere la targhetta dei dati Requisiti del punto di installazione Per un funzionamento sicuro e senza errori durante l in...

Page 90: ...coclea premere il pulsante Rev Mantenere il tasto in posizione per 5 secondi Non inserire mai le mani nel vano di riempimento Utilizzare sempre il pressino Estrarre e inserire il convogliatore solamente quando il dispositivo è fermo e il cavo di collegamento non è inserito Se il dispositivo si dovesse spegnere durante il ciclo di lavorazione signi fica che si è surriscaldo Staccare la spina dalla ...

Page 91: ... singoli pezzi procedendo in ordine inverso Accessorio per insaccati Inserire la coclea nel convogliatore Montare quindi la lama Montare il disco forato desiderato Montare l imbuto per insaccati Avvitare dunque la ghiera Collocare la tramoggia Inserire la spina nella presa di corrente il dispositivo è in stand by Collocare un piatto o una ciotola sotto l erogatore Infilare il budello naturale o si...

Page 92: ...preventiva mente la carne in strisce larghe ca 2 5 cm e lunghe ca 10 cm AVVERTENZA Se non viene premuto il pulsante di avvio arresto entro 5 minuti il dispositivo si spegne Per riaccendere il dispositivo premere il tasto Start Stop Premere il pulsante Start Stop Premere il pulsante della velocità Qui si ha la possibilità di scegliere tra due velocità 1 e 2 Utilizzare esclusivamente il pressino in ...

Page 93: ...il pulsante Start Stop Premere il pulsante della velocità Qui si ha la possibilità di scegliere tra due velocità 1 e 2 Utilizzare esclusivamente il pressino in dotazione per aggiungere il pro dotto Al termine del processo di triturazione premere il pulsante Start Stop Per smontare il dispositivo staccare le presa di corrente dalla spina spost are la leva di bloccaggio verso l alto rimuovere l acce...

Page 94: ...tri di raccolta di competenza Garanzia di 2 anni A partire dalla data di cessione per questo prodotto offriamo 24 mesi di garanzia per difetti riconducibili a errori di processo di realizzazione oppure a difetti materiali Il diritto legale alla garanzia resta invariata da questa rego lazione in base al 439 seg del BGB E progetto di legge del codice civile tedesco La prestazione di garanzia non con...

Page 95: ...gt af element til pølser 100 Generelt 101 Information til denne betjeningsvejledning 101 Tilsigtet anvendelse 101 Ansvarsbegrænsning 102 Sikkerhedsanvisninger 102 Udpakning 104 Krav til opstillingsstedet 104 Før den første ibrugtagning 104 Betjening 104 Kødhakkerelement 105 Pølseelement 106 Kebbeelement 106 Småkageelement 107 Returkørsel 108 Rengøring 108 Kundeservice 108 Bortskaffelse 108 2 års g...

Page 96: ...96 Produktoversigt 1 2 3 4 5 6 1 Påfyldningsbakke 2 Låsearm 3 Display 4 Start stop knap 5 Hastighedsknap 1 2 6 REV knap returkørsel ...

Page 97: ...97 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detaljeret oversigt af kødhakker 1 2 3 4 5 6 7 1 Stopper 2 Påfyldningsbakke 3 Sneglehus 4 Snegl 5 Kniv 6 Hulskive Ø 3 mm fin Ø 5 mm mellem Ø 8 mm stor 7 Skruering ...

Page 98: ...98 Detaljeret oversigt af element til pølser 1 2 3 4 5 6 7 1 Stopper 2 Påfyldningsbakke 3 Sneglehus 4 Snegl 5 Kniv 6 Hulskive fin mellem stor 7 Pølseelement 8 Skruering 8 ...

Page 99: ...99 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detaljeret oversigt af element til kebbe 1 2 3 4 5 6 7 1 Stopper 2 Påfyldningsbakke 3 Sneglehus 4 Snegl 5 Lang kebbeelement 6 Kort kebbeelement 7 Skruering ...

Page 100: ...100 Detaljeret oversigt af element til pølser 3 4 5 6 7 1 Stopper 2 Påfyldningsbakke 3 Sneglehus 4 Snegl 5 Kniv 6 Hulskive fin mellem stor 7 Småkageelement 8 Skruering 9 Småkageskabelon 1 2 8 9 ...

Page 101: ...etjeningsvejledning kan dog ikke tage alle tænke lige situationer i betragtning For yderligere oplysninger eller problemer der ikke er gennemgået tilstrækkeligt i denne vejledning bedesdu kontakte Graef kundeservice eller din forhandler Tilsigtet anvendelse Denne maskine er ikke beregnet til kommercielt brug Anvend kun kødhakke ren i lukkede rum Du kan bruge den til forarbejde kød fisk fjerkræ spæ...

Page 102: ...ringer Anvendelse af uoriginale reservedele Oversættelser af denne vejledning sker i god tro Vi påtager os intet ansvar for oversættelsesfejl Den oprindelige tyske tekst er den gældende tekst Sikkerhedsanvisninger Denne maskine overholder alle foreskrevne sikkerhedsbestemmelser Ikke kor rekt brug kan dog føre til skader på personer eller materielle skader Vær opmærksom på følgende sikkerhedsanvisn...

Page 103: ...ontakten skal det altid gøres ved at trække i stikket og ikke i ledningen Før du tilslutter maskinen skal du kontrollere om de informationer vedrøren de spænding og frekvens som er på maskinens typeskilt svarer til dit strøm net Disse data skal stemme overens før at undgå beskadigelser på mas kinen Maskinen må ikke anvendes hvis elledningen eller stikket er beskadiget Før du benytter maskinen igen...

Page 104: ...fri drift af maskinen skal de følgende overhol des ved placering Anvend en fast lige vinkelret glidsikker og varmebestandig overflade med en tilstrækkelig bærekraft Vælg et placeringssted hvor børn ikke kan komme i nærheden af bevæge lige dele i særdeleshed kniven på maskinen Maskinen er ikke beregnet til indbygning i en væg eller indbygget skab Maskinen må ikke stilles i et varmt vådt eller fugti...

Page 105: ...en stå i 1 time så den kan køle ned Kødhakkerelement Monter sneglehuset og lås låsehåndtaget Placer sneglen i sneglehuset Placer først kniven nu Placer den ønskede hulskive Skru skrueringen på Sæt påfyldningsbakken på Tilslut stikket i stikkontakten maskinen er nu i standby tilstand Placer en tallerken eller skål under udløbet Placer de levnedsmidler som skal forarbejdes i påfyldningsbakken Kød sk...

Page 106: ... lunkent vand i omkring 10 minutter Placer de levnedsmidler som skal forarbejdes i påfyldningsbakken Kød skal skæres i strimler der er omkring 2 5 cm bredde og 10 cm lange BEMÆRK Hvis du ikke trykker på start stop knappen inden for 5 minutter vil maskinen slukke For at tænde for maskinen igen skal du trykke på start stop knappen Tryk på start stop knappen Tryk på hastighedsknappen Her kan du vælge...

Page 107: ...ppen For at demontere maskinen skal du trække stikket ud af stikkontakten skub be låsehåndtaget opad fjern elementet og demonter de forskellige enkelt dele i omvent rækkefølge Småkageelement Placer sneglen i sneglehuset Placer nu kniven Placer den ønskede hulskive Placer småkageelementet i skrueringen så den ligger foran åbningen Skru skrueringen på Før du drejer skrueringen skal du fastlåse småka...

Page 108: ...lbehørsdele kan rengøres under varmt vand med rengøringsmiddel BEMÆRK Maskinen og tilbehørsdelene er ikke velegnede til at komme i opvaske maskinen Før enhver rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten Efter rengøring skal alle dele tørres helt Monter kødhakkerelementet igen Kundeservice Hvis der opstår skader på din Graef maskine skal du kontakte din forhandler eller Graef kundeservice på 0...

Page 109: ...vendelse samt mangler der kun påvirker maskinens funktion eller værdi ubetydeligt Derudover påtager vi os ingen ans var for skader der skyldes en manglende eller utilstrækkelig pleje I sådanne tilfælde vil garantien bortfalde Desuden er transportskader for så vidt de ikke er vores ansvarsområde udelukket fra garantikravet For skader som opstår på grund af en reparation der ikke er udført af os ell...

Page 110: ...nt 1 16 Information om den här bruksanvisningen 1 16 Avsedd användning 1 16 Ansvarsbegränsning 1 17 Säkerhetsanvisningar 1 17 Uppackning 1 19 Krav på uppställningsplatsen 1 19 Innan första användningen 1 19 Användning 1 19 Köttkvarnstillsats 120 Korvstoppningstillsats 121 Kebbetillsats 121 Kakspritstillsats 122 Backning 123 Rengöring 123 Kundtjänst 123 Avfallshantering 123 2 års garanti 123 ...

Page 111: ...111 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Produktöversikt 1 2 3 4 5 6 1 Påfyllningsbricka 2 Låsspak 3 Display 4 Start Stopp knapp 5 Hastighetsvred 1 2 6 REV vred backning ...

Page 112: ...112 Detaljöversikt köttkvarn 1 2 3 4 5 6 7 1 Matare 2 Påfyllningsbricka 3 Skruvhus 4 Skruv 5 Kniv 6 Perforerad skiva Ø 3 mm fin Ø 5 mm medel Ø 8 mm grov 7 Skruvring ...

Page 113: ...FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detaljöversikt korvfyllningstillbehör 1 2 3 4 5 6 7 1 Matare 2 Påfyllningsbricka 3 Skruvhus 4 Skruv 5 Kniv 6 Perforerad skiva fin medium grov 7 Korvfyllningstillbehör 8 Skruvring 8 ...

Page 114: ...114 Detaljöversikt kebbetillbehör 1 2 3 4 5 6 7 1 Matare 2 Påfyllningsbricka 3 Skruvhus 4 Skruv 5 Kebbetillbehör långt 6 Kebbetillbehlör kort 7 Skruvring ...

Page 115: ...IT DK SE NO PL UKR HU Detaljöversikt korvfyllningstillbehör 3 4 5 6 7 1 Matare 2 Påfyllningsbricka 3 Skruvhus 4 Skruv 5 Kniv 6 Perforerad skiva fin medium grov 7 Kakspritstillbehör 8 Skruvring 9 Kakspritsschablon 1 2 8 9 ...

Page 116: ...ill alla tänkbara aspekter För ytterligare information eller problem som inte behandlas i denna handbok eller inte behandlas i tillräcklig detalj vänligen kontakta Graefs kundtjänst eller din fackhandlare Avsedd användning Denna apparat är inte avsedd för kommersiell användning Använd köttkvar nen endast i slutna rum Du kan använda den för kött fisk fågel fläsk och deg Sönderdela inte hårda föremå...

Page 117: ...s fel Endast den tyska texten är bindande Säkerhetsanvisningar Denna apparat överensstämmer med gällande säkerhetsbestämmelser En fe laktig användning kan dock leda till person och sakskador Beakta följande säkerhetsanvisningar för en säker användning av apparaten Kontrollera apparaten före användning med avseende på synliga skador på huset anslutningskabeln och kontakten Använd inte en defekt app...

Page 118: ...araten Använd inte apparaten om strömsladden eller kontakten är skadad Låt Graefs kundtjänst eller en kvalificerad person installera en ny sladd inn an apparaten används igen Öppna aldrig apparatens hölje Om strömförande anslutningar berörs och om den elektriska eller mekaniska uppbyggnaden förändras finns risk för elektriska stötar Rör aldrig på delar som står under spänning De kan lösa ut en els...

Page 119: ...mebeständig yta med till räcklig bärförmåga Välj uppställningsplats så att barn inte kommer åt apparatens rörliga delar särskilt kniven Apparaten är inte avsedd för att byggas in i en vägg eller ett inbyggt skåp Ställ inte apparaten i en varm blöt eller fuktig omgivning Uttaget måste vara lättillgängligt så att anslutningskabeln snabbt kan tas bort i en nödsituation Innan första användningen Rengö...

Page 120: ...n i skruvhuset Sätt nu på kniven Sätt i önskad perforerad skiva Skruva nu på skruvringen Placera påfyllningsbrickan ovanpå Anslut kontakten till uttaget apparaten är i standby läge Placera en tallrik eller skål under mynningen Placera det livsmedel som ska bearbetas i påfyllningsbrickan Skär kött i ca 2 5 cm breda och ca 10 cm långa strimlor ANMÄRKNING Om du inte trycker på Start Stopp knappen ino...

Page 121: ...r på Start Stopp knappen inom 5 minuter stängs appara ten av För att slå på apparaten igen tryck på Start Stopp knappen Tryck på Start Stopp knappen Tryck på hastighetsvredet Här kan du välja mellan två hastighetsnivåer 1 och 2 Använd endast den medföljande mataren för att skjuta på När processen är klar trycker du på Start Stopp knappen För att demontera apparaten dra stickkontakten ur uttaget sk...

Page 122: ...å framsidan av öppningen Skruva nu på skruvringen Innan skruvringen dras åt lås kakspritstillsatsen så att den sitter rakt i skruvringen Använd nu schablonen för olika kakspritsvarianter Placera påfyllningsbrickan ovanpå Anslut kontakten till uttaget apparaten är i standby läge Placera en tallrik eller skål under mynningen Placera det livsmedel som ska bearbetas i påfyllningsbrickan Skär kött i ca...

Page 123: ...för återvinning av elektro niskt hushållsavfall Symbolen på produkten och i bruksanvisningen hänvisar till detta Materialen är återvinningsbara enligt märkningen Med återanvändning material eller annan återvinning av den uttjänta appa raten ger du ett viktigt bidrag till att skydda vår miljö Fråga efter lämplig åter vinningsplats hos din kommunalförvaltning 2 års garanti För denna produkt övertar ...

Page 124: ...124 är alla garantianspråk uteslutna Vid berättigad reklamation reparerar vi eller byter ut den trasiga produkten mot en felfri produkt efter eget godtycke ...

Page 125: ...ølsefyllingstilbehør 130 Generelt 131 Informasjon om denne anvisningen 131 Tiltenkt bruk 131 Garantibegrensning 132 Sikkerhetsanvisninger 132 Utpakking 134 Krav til oppstillingsstedet 134 Før første gangs bruk 134 Betjening 134 Kjøttkverntilbehør 135 Pølsefyllingstilbehør 136 Kibbeh tilbehør 136 Sprøytet bakst tilbehør 137 Reverskjøring 138 Rengjøring 138 Kundeservice 138 Bortskaffing 138 2 års ga...

Page 126: ...126 Produktoversikt 1 2 3 4 5 6 1 Påfyllingskar 2 Stengearm 3 Display 4 Start stopp tast 5 Hastighetsknapp 1 2 6 REV knapp reversdrift ...

Page 127: ...7 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detaljert oversikt kjøttkvern 1 2 3 4 5 6 7 1 Blokkering 2 Påfyllingskar 3 Snekkehus 4 Snekke 5 Kniver 6 Hullskive Ø 3 mm fin Ø 5 mm middels Ø 8 mm grov 7 Skruering ...

Page 128: ...128 Detaljert oversikt pølsefyllingstilbehør 1 2 3 4 5 6 7 1 Blokkering 2 Påfyllingskar 3 Snekkehus 4 Snekke 5 Kniver 6 Hullskive fin middels grov 7 Pølsefyllingstilbehør 8 Skruering 8 ...

Page 129: ...129 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Detaljert oversikt kibbeh tilbehør 1 2 3 4 5 6 7 1 Blokkering 2 Påfyllingskar 3 Snekkehus 4 Snekke 5 Kibbeh tilbehør langt 6 Kibbeh tilbehør kort 7 Skruering ...

Page 130: ...taljert oversikt pølsefyllingstilbehør 3 4 5 6 7 1 Blokkering 2 Påfyllingskar 3 Snekkehus 4 Snekke 5 Kniver 6 Hullskive fin middels grov 7 Tilbehør sprøytebakverk 8 Skruering 9 Mal for sprøytebakverk 1 2 8 9 ...

Page 131: ...er ved problemer som ikke behandles eller ikke be handles utførlig nok i denne anvisningen henvend deg til Graefs kundeservice eller til din faghandel Tiltenkt bruk Dette apparatet er ikke beregnet til kommersiell bruk Bruk kun kjøttkvern i luk kede rom Du kan bearbeide kjøtt fisk fjærkre flesk og deig Kvern ikke i noe tilfelle harde gjenstander slik som frosne matvarer eller bein Annen bruk eller...

Page 132: ...nde Sikkerhetsanvisninger Dette apparatet oppfyller de foreskrevne sikkerhetsbestemmelsene Usakkyn dig bruk kan likevel føre til personskader og materielle skader Overhold følgende sikkerhetsanvisninger for en sikker omgang med apparatet Kontroller apparatet for ytre synlige skader på hus strømledning og støp sel før bruk Ta aldri et defekt apparat i bruk Ved skade på strømledningen skal denne kun...

Page 133: ...ratet hvis strømledningen eller støpselet er skadet Før videre bruk av apparatet få en ny strømledning installert av Graefs kundeservice eller av en autorisert fagperson Huset på apparatet må ikke under noen omstendigheter åpnes Hvis spen ningsførende tilkoblinger berøres eller den elektriske og mekaniske oppby gningen forandres er det fare for elektrisk støt Berør aldri deler som står under spenn...

Page 134: ...sitet Velg oppstillingsstedet slik at ingen barn kan nå de bevegelige delene spesielt kniven på apparatet Apparatet er ikke beregnet til montering i en vegg eller et innebygd skap Ikke plasser apparatet i varme våte eller fuktige omgivelser Stikkontakten må være lett tilgjengelig slik at strømledningen kan trekkes hurtig ut i en nødsituasjon Før første gangs bruk Rengjør alle enkeltdeler grundig f...

Page 135: ...ekken inn i snekkehuset Sett nå kniven på Sett inn ønsket hullskive Skru nå på skrueringen Sett på påfyllingskaret Sett støpslet i stikkontakten apparater er i standbymodus Sett en tallerken eller skål under utløpet Legg matvarer som skal behandles i påfyllingskaret Skjær først kjøtt i strim ler på ca 2 5 cm brede og ca 10 cm lange strimler MERK Hvis du ikke trykker på start stopp tasten innen 5 m...

Page 136: ... apparatet seg ut For å slå på apparatet igjen trykk på start stopp knappen Trykk på start stopp knappen Trykk på hastighetsknappen Her har du valget mellom to hastighetstrinn 1 og 2 For etterskyving bruk kun den medfølgende stampeenheten Etter avslutning av kvernforløpet trykk på start stopp knappen For å demontere apparatet trekker du støpselet ut av stikkontakten skyver låsespaken opp tar av ti...

Page 137: ...sprøytebaksttilbehøret inn i skrueringen slik at denne ligger mot åpningen foran Skru nå på skrueringen Før du skrur fast skruringen lås fast sprøytebaksttil behøret slik at det sitter rett i skruringen Ta i bruk maler for ulike sprøytebakstvariasjoner Sett på påfyllingskaret Sett støpslet i stikkontakten apparater er i standbymodus Sett en tallerken eller skål under utløpet Legg matvarer som skal...

Page 138: ...932 9703677 eller skriv en e post til service graef de Bortskaffing Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsav fall men må bringes til et returpunkt for resirkulering av elektronisk kjøkkenutstyr Symbolet på produktet og i bruksanvisningen henviser til dette Materialene kan resirkuleres i tråd med merkingen Med gjenbruk gjenbruk av materialer eller andre former for bruk av gam...

Page 139: ...ere er transportskader i den grad vi ikke er ansvarlige for dis se utelukket fra garantikravet Garantien dekker ikke skader som oppstår når en reparasjon gjennomføres av andre enn oss eller våre representanter Ved berettigede reklamasjoner vil vi etter eget valg reparere det defekte produktet eller bytte det mot et produkt uten defekter ...

Page 140: ...ej instrukcji obsługi 146 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem 146 Ograniczenie odpowiedzialności 147 Instrukcje bezpieczeństwa 147 Rozpakowanie 149 Wymagania wobec miejsca posadowienia i eksploatacji 149 Przed pierwszym użyciem 150 Obsługa 150 Nasadka na maszynkę do mielenia mięsa 151 Nasadka do wyrobu kiełbasy 152 Nasadka do wyrobu kebbe 153 Nasadka do wyrobu ciasteczek bożonarodzeniowych 153 Try...

Page 141: ...DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Widok produktu 1 2 3 4 5 6 1 Taca napełniająca 2 Dźwignia zamykająca 3 Wyświetlacz 4 Przycisk start stop 5 Przycisk ustawiania prędkości 1 2 6 Przycisk REV trybu cofania ...

Page 142: ...gółowy widok maszynki do mielenia mięsa 1 2 3 4 5 6 7 1 Popychacz 2 Taca napełniająca 3 Obudowa ślimaka 4 Ślimak 5 Nóż 6 Tarcza dziurkowana Ø 3 mm na drobno Ø 5 mm średnio Ø 8 mm zgrub nie 7 Pierścień gwintowany ...

Page 143: ...KR HU Szczegółowy widok przystawki do wyrobu kiełbasy 1 2 3 4 5 6 7 1 Popychacz 2 Taca napełniająca 3 Obudowa ślimaka 4 Ślimak 5 Nóż 6 Tarcza dziurkowana na drobno średnio zgrubnie 7 Przystawka do wyrobu kiełbasy 8 Pierścień gwintowany 8 ...

Page 144: ...egółowy widok przystawki do wyrobu kebbe 1 2 3 4 5 6 7 1 Popychacz 2 Taca napełniająca 3 Obudowa ślimaka 4 Ślimak 5 Długa przystawka do wyrobu keb be 6 Krótka przystawka do wyrobu keb be 7 Pierścień gwintowany ...

Page 145: ... wyrobu kiełbasy 3 4 5 6 7 1 Popychacz 2 Taca napełniająca 3 Obudowa ślimaka 4 Ślimak 5 Nóż 6 Tarcza dziurkowana na drobno średnio zgrubnie 7 Przystawka do wyrobu ciasteczek bożonarodzeniowych 8 Pierścień gwintowany 9 Szablon do wyrobu ciasteczek bożonarodzeniowych 1 2 8 9 ...

Page 146: ...sługi i przekazać ją wraz z urządze niem następnemu właścicielowi Niniejsza instrukcja obsługi nie jest w stanie uwzględnić wszystkich możliwych aspektów do przewidzenia W razie pot rzeby otrzymania informacji lub w przypadku wystąpienia problemu który nie został wcale lub w znikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji prosimy zwrócić się do Działu Obsługi Klienta firmy Graef lub do swego spr...

Page 147: ... jnowszemu stanowi w dniu składania do druku i opierają się na naszych doświadczeniach i kwalifikacjach oraz najlepszej wiedzy Na podstawie danych ilustracji i opisów zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwanie jakichkolwiek roszczeń lub żądań Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek Nieprzestrzegania instrukcji obsługi zastosowania urządzenia niezgodnego z...

Page 148: ...łączeniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Urządzenie może być użytkowane przez osoby upośledzone fizycznie umysłowo z zaburzeniami zmysłów oraz niedysponujące odpowiednim doświadczeniem i lub wiedzą wyłącznie pod nadzorem lub jeśli zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i potra fią zrozumieć związane z tym zagrożenia Dzieciom nie wolno bawić się...

Page 149: ...czkę mokrymi rękoma Materiałów opakowaniowych nie wolno używać do zabawy Istnieje ry zyko uduszenia Przed czyszczeniem oraz unieruchomieniem urządzenia na dłuższy czas upewnić się że jest ono wyłączone i nie jest podłączone do sieci elektry cznej Prosimy nie stosować agresywnych i ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników Prosimy nie zdrapywać uporczywych zabrudzeń twardymi przedmiotami ...

Page 150: ... montażu na ścianie lub w zabudo wanej szafce Nie należy instalować urządzenia w środowisku gorącym mokrym lub wil gotnym Gniazdo musi być łatwo dostępne aby w razie potrzeby można było szybko odłączyć kabel przyłączeniowy Przed pierwszym użyciem Wyczyścić dokładnie wszystkie części aby usunąć wszelkie pozostałości po produkcji Patrz Czyszczenie Obsługa WSKAZÓWKA Maksymalny czas ciągłej pracy wyno...

Page 151: ...pracy wtedy oznacza to że się przegrzało Prosimy odłączyć urządzenie i pozostawić je na 1 godzinę do ostygnięcia Nasadka na maszynkę do mielenia mięsa Prosimy włożyć obudowę ślimaka i zamknąć dźwignię blokującą Prosimy umieścić ślimak w jego obudowie Prosimy teraz założyć nóż Prosimy włożyć żądaną tarczę dziurkowaną Prosimy teraz przykręcić pierścień gwintowany Prosimy założyć tacę napełniającą Pr...

Page 152: ...pełniającą Prosimy włożyć wtyczkę do gniazda urządzenie jest w trybie gotowości Prosimy umieścić talerz lub miskę pod wylotem Prosimy naciągnąć plastikową lub naturalną osłonkę kiełbasy na nosek nasadki do wyrobu kiełbasy Wskazówka W celu osiągnięcia lepszych wyników prosimy plasti kową lub naturalną osłonkę kiełbasy umieścić uprzednio na 10 minut w ciepłej wodzie Prosimy umieścić produkt żywności...

Page 153: ...iowy przeznaczoną do przetworzenia na tacy napełniającej Mięso należy uprzednio pokroić na paski o szero kości ok 2 5 cm i długości ok 10 cm WSKAZÓWKA Jeśli nie naciśnie się przycisku start stop w ciągu 5 minut wtedy urządzenie wyłączy się Aby ponownie włączyć urządzenie prosimy nacisnąć przycisk start stop Prosimy nacisnąć przycisk start stop Prosimy nacisnąć przycisk stopnia prędkości Tutaj mają...

Page 154: ...rzenia na tacy napełniającej Mięso należy uprzednio pokroić na paski o szero kości ok 2 5 cm i długości ok 10 cm WSKAZÓWKA Jeśli nie naciśnie się przycisku start stop w ciągu 5 minut wtedy urządzenie wyłączy się Aby włączyć urządzenie prosimy naciskać przycisk start stop przez 3 sekundy Prosimy nacisnąć przycisk start stop Prosimy nacisnąć przycisk stopnia prędkości Tutaj mają Państwo wybór między...

Page 155: ...ten nie prawa znaleźć się w odpadach komunalnych lecz należy go odstawić do punktu zbiórki w celu poddania go pr zepisowym procesom recyclingowym elektronicznych urządzeń gospodarstwa domowego Symbol na wyrobie oraz w instrukcji użytkowania wyraźnie informuje o tym Materiały podlegają recyclingowi zgodnie z ich oznakowaniem Poprzez udział w procesie zagospodarowania surowców wtórnych w taki lub in...

Page 156: ... gwarancja również wygasa Oprócz tego szkody transportowe o ile nie ponosimy za nie odpowiedzialności są wyłączone z roszczenia gwa rancyjnego Wyklucza się roszczenia z tytułu rękojmi za szkody spowodo wane przez naprawę która nie została wykonana przez nas lub jednego z naszych przedstawicieli W przypadku uzasadnionych reklamacji naprawimy wadliwy produkt lub według własnego uznania wymienimy go ...

Page 157: ...нструкції з експлуатації 163 Використання відповідно до призначення 163 Обмеження відповідальності 164 Інструкції з техніки безпеки 164 Розпакування 166 Вимоги до місця встановлення 166 Перед першим використанням 167 Обслуговування 167 Насадка для м ясорубки 167 Насадка для наповнення ковбас 168 Насадка для котлет 169 Насадка для печива вичавленого м ясорубкою 170 Зворотний запуск 170 Очищення 171...

Page 158: ...158 Огляд продукту 1 2 3 4 5 6 1 Піддон для наповнення 2 Важіль блокування 3 Дісплей 4 Кнопка Пуск зупинка 5 Кнопка швидкості 1 2 6 Кнопка REV зворотний запуск ...

Page 159: ...IT DK SE NO PL UKR HU Детальний огляд м ясорубки 1 2 3 4 5 6 7 1 Штовхач 2 Піддон для наповнення 3 Корпус шнека 4 Шнек 5 Ніж 6 Перфорований диск Ø 3 мм файний Ø 5 мм середній Ø 8 мм грубий 7 Гвинтове кільце для м ясорубки ...

Page 160: ...яд насадки для наповнення ковбас 1 2 3 4 5 6 7 1 Штовхач 2 Піддон для наповнення 3 Корпус шнека 4 Шнек 5 Ніж 6 Перфорований диск файний середній грубий 7 Насадка для наповнення ковбас 8 Гвинтове кільце для м ясорубки 8 ...

Page 161: ...ES IT DK SE NO PL UKR HU Детальний огляд насадки для котлет 1 2 3 4 5 6 7 1 Штовхач 2 Піддон для наповнення 3 Корпус шнека 4 Шнек 5 Довга насадка для котлет 6 Коротка насадка для котлет 7 Гвинтове кільце для м ясорубки ...

Page 162: ...бас 3 4 5 6 7 1 Штовхач 2 Піддон для наповнення 3 Корпус шнека 4 Шнек 5 Ніж 6 Перфорований диск файний середній грубий 7 Насадка для печива вичавленого м ясорубкою 8 Гвинтове кільце для м ясорубки 9 Форма для печива вичавленого м ясорубкою 1 2 8 9 ...

Page 163: ...ї не може врахувати всі можливі аспекти Для отримання додаткової інформації або питань які не розглядаються або не докладно описані в цій інструкції будь ласка зверніться до служби підтримки клієнтів Граеф Graef або до спеціалізованого продавця Використання відповідно до призначення Цей пристрій не призначений для комерційного використання Використовуйте м ясорубку лише в закритих приміщеннях Ви м...

Page 164: ...сті за збитки у зв язку з недотриманням інструкції неналежним використанням неналежним ремонтом технічними змінами використанням невідповідних запасних частин Переклади підготовлені сумлінно та відповідно до нашого рівня знань Ми не несемо жодної відповідальності за помилки перекладу Тільки вихідний текст на німецькій мові залишається обов язковим для виконання Інструкції з техніки безпеки Цей при...

Page 165: ...чного використання пристрою і зрозуміли джерела небезпеки Дітям заборонено грати з пристроєм Якщо немає нагляду та перед збіркою розбиранням або очищенням пристрій завжди слід відключати від електромережі Пристрій не призначений для роботи із зовнішнім таймером або окремим пультом дистанційного керування Завжди витягайте з єднувальний кабель із розетки за штепсель а не за з єднувальний кабель Пере...

Page 166: ...бути вільні від твердих інгредієнтів наприклад кісток заморожених продуктів Розпакування Розпаковуючи пристрій виконайте наступні дії Вийміть пристрій з коробки Видаліть всі деталі упаковки та наклейки на пристрої не видаляйте типову табличку Вимоги до місця встановлення Для безпечної та безпомилкової роботи пристрою під час встановлення необхідно дотримуватися наведених нижче дій Використовуйте т...

Page 167: ...ення в корпусі Якщоїжазаклинилавшнеці натисніть Rev Утримуйтецейперемикач протягом 5 секунд Ніколи не засовуйте пальці до валу для наповнення Завжди використовуйте штовхач Знімайте або вставляйте корпус шнека лише тоді коли пристрій перебуваєврежимінерухомостітаз єднувальнийкабельвід єднаний Якщо пристрій вимикається під час обробки він перегрівається Витягніть штепсельну вилку та дайте пристрою о...

Page 168: ...тажу пристрою витягніть штепсель з розетки посуньте важіль блокування вгору зніміть насадку та демонтуйте всі окремі деталі у зворотному порядку Насадка для наповнення ковбас Покладіть шнек в корпус для шнекa Тепер вставте ніж Вставте потрібний перфорований диск Вставте насадку для наповнення ковбас Тепер прикрутіть гвинтове кільце Покладіть піддон для наповнення Вставте штепсель у розетку пристрі...

Page 169: ...с для шнекa Вставте формувач а потім насадку для котлет Тепер прикрутіть гвинтове кільце Покладіть піддон для наповнення Вставте штепсель у розетку пристрій працює в режимі очікування Помістіть тарілку або миску під носик Помістіть продукти які потрібно обробити у піддон для наповнення Заздалегідь наріжте м ясо смужками шириною близько 2 5 см і довжиною близько 10 см ВКАЗІВКА Якщо протягом 5 хвили...

Page 170: ...ь тарілку або миску під носик Помістіть продукти які потрібно обробити у піддон для наповнення Заздалегідь наріжте м ясо смужками шириною близько 2 5 см і довжиною близько 10 см ВКАЗІВКА Якщо протягом 5 хвилин не натискати кнопку Пуск зупинка пристрій вимкнеться Щоб ввімкнути пристрій натисніть кнопку Пуск зупинка протягом 3 секунд Натисніть кнопку Пуск зупинка Натисніть кнопку швидкості Тут ви мо...

Page 171: ...graef de Утілізація Цей продукт не можна утилізувати разом із звичайними побутовими відходами його потрібно відвезти у пункт збору для переробки побутових електронних відходів Це позначається символом на продукті та в інструкції із застосування Матеріали підлягають вторинній переробці відповідно до їх маркування Завдяки повторному використанню переробці матеріалів або іншим формам переробки старих...

Page 172: ...цьому випадку термін дії гарантії також закінчується Крім того транспортні збитки виключаються з претензій за гарантією якщо ми не несемо відповідальності за це Претензії за гарантією виключаються за збитки заподіяні ремонтом який виконували не ми або не один з наших представників У разі обґрунтованих скарг ми або відремонтуємо дефектний продукт на свій розсуд або замінимо його бездефектним продук...

Page 173: ... 179 Információk a jelen használati útmutatóhoz 179 Rendeltetésszerű használat 179 A felelősség korlátozása 180 Biztonsági tudnivalók 180 A gép kicsomagolása 182 A felállítási hellyel kapcsolatos követelmények 182 Az első használat előtt 182 Kezeléséért 182 Húsdaráló rátét 183 Kolbásztöltő rátét 184 Kebbe készítő rátét 184 Tolófánk rátét 185 Visszafelé forgás 186 Tisztítás 186 Ügyfélszolgálat 186 ...

Page 174: ...174 Termékáttekintés 1 2 3 4 5 6 1 Betöltőtálca 2 Zárókar 3 Kijelző 4 Indítás Leállítás gomb 5 Sebességszabályozó gomb 1 2 6 REV gomb visszafelé forgás ...

Page 175: ...175 DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Húsdaráló részletes rajz 1 2 3 4 5 6 7 1 Tömőrúd 2 Betöltőtálca 3 Csigaház 4 Csiga 5 Penge 6 Lyuktárcsa Ø 3 mm finom Ø 5 mm közepes Ø 8 mm durva 7 Csavargyűrű ...

Page 176: ...176 Kolbásztöltő előtét részletes rajz 1 2 3 4 5 6 7 1 Tömőrúd 2 Betöltőtálca 3 Csigaház 4 Csiga 5 Penge 6 Lyuktárcsa finom közepes durva 7 Kolbásztöltő előtét 8 Csavargyűrű 8 ...

Page 177: ... DE EN FR NL ES IT DK SE NO PL UKR HU Kebbe készítő előtét részletes rajz 1 2 3 4 5 6 7 1 Tömőrúd 2 Betöltőtálca 3 Csigaház 4 Csiga 5 Hosszú kebbe készítő előtét 6 Rövid kebbe készítő előtét 7 Csavargyűrű ...

Page 178: ...178 Kolbásztöltő előtét részletes rajz 3 4 5 6 7 1 Tömőrúd 2 Betöltőtálca 3 Csigaház 4 Csiga 5 Penge 6 Lyuktárcsa finom közepes durva 7 Tolófánk előtét 8 Csavargyűrű 9 Tolófánk sablon 1 2 8 9 ...

Page 179: ...ati útmutató nem vehet figyelembe min den elgondolható szempontot További tudnivalók vagy problémák esetén amelyekről ez az útmutató nem vagy nem elég részletesen beszél forduljon a Graef ügyfélszolgálatához vagy a szakszervizhez Rendeltetésszerű használat Ez a készülék üzleti célú használatra nem alkalmas Csak zárt térben has ználja a húsdarálót A géppel feldolgozhat húst halat szárnyast szalonná...

Page 180: ...ta szakszerűtlen javítási munkák műszaki módosítások nem engedélyezett pótalkatrészek használata esetén A fordítások a lehető legjobb tudás szerint készülnek Fordítási hibákért nem vállalunk felelősséget Kötelező érvényű az eredeti német szöveg marad Biztonsági tudnivalók Ez a gép megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak Mindazonáltal a nem szakszerű használat személyi sérüléseket és anyagi ká...

Page 181: ...deltetésének megfelelően nem használható külső időkapcsoló val vagy külön távirányítóval A tápvezetéket a csatlakozóaljzatból mindig a csatlakozódugónál és ne a tápvezetéknél fogva húzza ki A gép csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő csatla koztatási adatokat feszültség és frekvencia az áramhálózat adataival Ezek az adatok egybe kell essenek hogy a készülék ne károsodjon Ne has...

Page 182: ...követelmények A gép biztonságos és kifogástalan működéséhez a felállításánál az alábbia kat kell figyelembe venni Válasszon egy egyenes vízszintes csúszásmentes hőálló és megfelelő te herbírású felületet Úgy válassza meg a felállítás helyét hogy gyerekek ne érhessenek a gép mozgó részeihez különösen a pengéhez A gép nem beépíthető falba vagy beépített szekrényekbe Ne állítsa fel a gépet forró nedv...

Page 183: ...art Helyezze a csigát a csigaházba Ezután helyezze fel a pengét Helyezze fel a kívánt méretű lyuktárcsát Ezután csavarja fel a csavargyűrűt Helyezze fel a betöltőtálcát Dugja be a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba ekkor a gép készenléti üzemmódba kerül Helyezzen egy tányért vagy egy edényt a kifolyó alá Helyezze a feldolgozni kívánt élelmiszert a betöltőtálcába Szeletelje előbb fel a húst kb 2 ...

Page 184: ... percig langyos vízben Helyezze a feldolgozni kívánt élelmiszert a betöltőtálcába Szeletelje előbb fel a húst kb 2 5 cm széles és kb 10 cm hosszú csíkokra ÉRTESÍTÉS Ha nem nyomja meg 5 percen belül az Indítás Leállítás gombot a gép önmagától kikapcsol A gép újbóli elindításához nyomja meg az Indítás Leállítás gombot Nyomja meg az Indítás Leállítás gombot Nyomja meg a sebességszabályozó gombot Ezut...

Page 185: ...lja Ha befejezte a darálást nyomja meg az Indítás Leállítás gombot A gép szétszereléséhez húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból tolja fel a zárókart vegye le a rátétet és szerelje le a komponenseket fordí tott sorrendben Tolófánk rátét Helyezze a csigát a csigaházba Ezután helyezze fel a pengét Helyezze fel a kívánt méretű lyuktárcsát Helyezze a tolófánk rátétet a csavargyűrűbe úgy hogy...

Page 186: ...tet és szerelje le a komponenseket fordí tott sorrendben Visszafelé forgás Ha elakad a gép nyomja meg a REV gombot A csavar ellenkező irányban forog Tisztítás Egy puha nedves törlőkendővel tisztítsa meg a gépet majd hagyja megs záradni Ne öblítse le vízzel és ne merítse vízbe a gépet A gép minden alkatrésze megtisztítható meleg vízzel és mosogatószerrel ÉRTESÍTÉS Sem a gép sem az alkatrészei nem t...

Page 187: ...n keresztül válla lunk gyártói felelősséget ha a hiba gyártási hibára vagy alapanyaghibára vezethető vissza A német BGB E 439 paragrafusa szerinti törvényes sza vatossági igényeit ez a rendelkezés nem módosítja A szavatosság nem fedi a szakszerűtlen kezelés vagy használat miatti károkat valamint azokat a hiá nyosságokat amelyek a készülék működését vagy értékét csak kismértékben befolyásolják Ezen...

Page 188: ...Seit 1920 Gebr Graef GmbH Co KG Donnerfeld 6 D 59757 Arnsberg Tel 49 2932 9703 677 Fax 02932 9703 90 www graef de Stand Januar 2021 Technische Änderungen Irrtümer und Druckfehler vorbehalten ...

Reviews: