background image

118

• Configuración de fábri-

ca 25 litros

• "+" incrementa el cau-

dal a 50 litros

• "-" reduce el caudal a 

12 litros.

• Confirmar la cantidad 

deseada con P.

 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

• Pulse P.

• Pulse la tecla +.

• Confirme con P.

SERVICIO POSTVENTA

En caso de que su aparato Graef sufriese daños, póngase en contacto con su pro-
veedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono 02932- 9703688 
o enviando un correo electrónico a service@graef.de

ELIMINACIÓN DEL APARATO

Al final de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos 
domésticos. El símbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo señala. Los 
materiales son reciclables de acuerdo con su identificación. El reciclaje, la reutiliza-
ción de los materiales o la aplicación de otras formas de empleo de los aparatos an-

Summary of Contents for Marchesa

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Instructions d utilisation NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale operativo ES Manual de instrucciones DK Betjeningsvejledning marchesa ...

Page 2: ...n Original Ersatzteile ausgetauscht werden Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen Dieses Gerät kann unter Aufsicht auch von Kindern ab 8 Jahren be nutzt werden sowie von Personen mit reduzierten physischen sen sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung wenn sie im sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die sich ergeb...

Page 3: ...iß Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Berei chen bestimmt wie beispielsweise In Mitarbeiterküchen für Läden und Büros In landwirtschaftlichen Anwesen In Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen In Frühstückspensionen Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgemäß VORSICHT Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen dung Ge...

Page 4: ...4 PRODUKTBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Druckmanometer 2 Bedienfeld 3 Programmierung 4 Drehknopf 5 Damfp Heißwasserlanze 6 Wassertank 7 Siebträger 8 Abtropfschale 9 Standfüße ...

Page 5: ...ng der Verpackung 9 Anforderungen an den Aufstellort 9 Elektrischer Anschluss 9 Doppelwandige Siebeinsätze 10 Einwandige Siebeinsätze 10 Entkalkungserinnerung 10 Manometer 11 Bedienfeld Programmierung 12 Vor dem Erstgebrauch 12 Inbetriebnahme 13 Entlüften 13 Vorbereitung 13 Espressozubereitung 14 Einfacher Espresso 14 Doppelter Espresso 14 Manuelle Espressozubereitung 15 Automatische Abschaltung 1...

Page 6: ...pülen nach der Entkalkung 19 Reinigung der Brühkopfes 19 Äußere Reinigung 20 Programmierung 20 Kaffeetemperatur 20 Menge 1 Tasse 21 Menge 2 Tasse 22 Dampf Qualität Feuchtigkeit 23 Entkalkungserinnerung 23 Werkseinstellung 24 Kundendienst 24 Entsorgung des Gerätes 24 2 Jahre Gewährleistung 25 Zubehör 25 ...

Page 7: ... Störungsbehebung und oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie sie mit dem Gerät an den Nachbesitzer weiter Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Aspekt berücksichtigen Für weitere Informationen oder bei Problemen die in dieser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden wenden Sie sich bitte an den Graef Ku...

Page 8: ...t Benutzen Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen und betreiben Sie es nur mit Wasser Um po tentielle Gefahren zu vermeiden benutzen Sie das Gerät nur zur Kaffeezuberei tung dem Aufschäumen von Milch und dem Erwärmen von Wasser Jede andere Anwendung ist nicht zulässig HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und Hinweise für die Install...

Page 9: ...fstellort folgen de Voraussetzungen erfüllen Das Gerät muss auf einer festen ebenen waagerechten und rutschfesten Unter lage mit ausreichender Tragkraft aufgestellt werden Achten Sie darauf dass das Gerät nicht umfallen kann Wählen Sie den Aufstellort so dass Kinder nicht die heiße Oberfläche des Gerätes oder die Zuleitung berühren können Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen wie z B H...

Page 10: ...iebeinsätzen auf den korrekten Druck beim Tampen und den Mahlgrad achten Diese Siebe sind ideal für Einsteiger zum Üben Sie erleichtern die Espressozubereitung und sorgen für einen Espresso mit perfekter Crema EINWANDIGE SIEBEINSÄTZE Wenn Sie mit den verschiedenen Faktoren bei der Espressozubereitung bereits vertraut sind können Sie auch die einwandigen Siebeinsätze nutzen Be achten Sie dass hier ...

Page 11: ...mehl fühlt sich recht grobkörnig an wenn man es zwischen den Fingern reibt Dosierung zu niedrig Kaffeemehl ungleichmäßig im Siebträger verteilt Anpressdruck zu leicht Anpressen ungleichmäßig Wassertemperatur zu niedrig Bohnen nicht frisch Kaffeemehl nicht frisch evtl zu lange vorgemahlen Optimaler Bereich Bei einer optimalen Extraktion fließt der Espresso gleichmäßig langsam und sämig wie Honig au...

Page 12: ...g zu lange im Brühkopf eingespannt BEDIENFELD PROGRAMMIERUNG 1 Espressotemperatur 2 Espresso Menge für 1 Tasse 3 Espresso Menge für 2 Tassen 4 Dampffeuchtigkeit 5 Härtegradeinstellung 6 Entkalkung 7 Werkseinstellung Eine Erläuterung zu den einzelnen Programmierungen erhalten Sie auf Seite 20 VOR DEM ERSTGEBRAUCH Vor dem Erstgebrauch reinigen Sie den Siebträger nicht das Gerät und den Was sertank u...

Page 13: ...sser Schalten Sie das Gerät ein Gerät heizt auf Leuchten alle Tasten ist das Gerät betriebsbereit Stellen Sie eine Tasse oder ein Glas unter die Heißwasser Dampflanze Drehen Sie den Drehknopf bis zum Anschlag auf Lassen Sie die Luft entweichen bis ein konstanter Wasserstrahl durchläuft Drehen Sie den Drehknopf wieder zu VORBEREITUNG Hinweis Nach jedem Wiedereinschalten machen Sie einen Leerbezug o...

Page 14: ...e unter den Auslauf Drücken Sie die Taste Nach Beendigung des Vorgangs entnehmen Sie den Siebträger Klopfen Sie das Kaffeemehl in einem Tresterbehälter nicht im Lieferumfang aus DOPPELTER ESPRESSO Hinweis Um den Siebträger das System und die Tasse aufzuwärmen siehe Vor bereitung Danach starten Sie mit der Espressozubereitung Setzen Sie den Sieb einsatz für 2 Tassen ein Trocknen Sie den Siebträger ...

Page 15: ...altet sich das Gerät bei Nichtbenutzung nach ca 30 Mi nuten aus Verordnung der EU Kommission MILCHAUFSCHÄUMEN Sollte das Gerät ausgeschaltet sein schalten Sie es an Füllen Sie kalte Milch in das Milchkännchen Halten Sie die Dampflanze auf den Abtropfrost Drücken Sie die Taste diese blinkt auf Warten Sie einen kurzen Moment bis die Taste leuchtet Drehen Sie den Drehknopf bis zum Anschlag auf und la...

Page 16: ... Luft unterzuheben setzen Sie die Dampflanze ganz knapp unter die Oberfläche der Milch Die richtige Position haben Sie erreicht wenn Sie ein Schlürfgeräusch hören Dieses kann kurzzeitig aussetzen da die Oberfläche der Milch in Bewegung ist Nun kommt die Rollphase Sobald das Volumen der Milch zunimmt schieben Sie die Dampflanze in die Milch Sobald die Kanne heiß wird drehen Sie den Drehknopf zu Nac...

Page 17: ...r 145618 oder bei Ihrem Fachhändler WICHTIG Für unterbleibende oder unzureichende Entkalkung übernehmen wir keine Haftung In diesem Fall erlischt die Gewährleistung WICHTIG Führen Sie eine Entkalkung aller 2 Programme nacheinander durch ERKLÄRUNG ENTKALKUNGSFUNKTION Entkalkung Brühkopf Entkalkung Dampf Heißwasserlanze ENTKALKUNG BRÜHKOPF Entnehmen Sie den Siebträger den Wassertank und die Auffangs...

Page 18: ...MPFLANZE Entnehmen Sie den Wassertank und füllen Sie ca 1 7 Liter frisches Wasser ein Geben Sie zwei Entkalkungstabletten in den Wassertank Diese benötigen ca 5 Minuten um sich im Wasser aufzulösen Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Dampflanze Drücken Sie die P Taste Drücken Sie die oder Taste bis Bestätigen Sie mit P und drücken Sie bis der rechte Rand leuchtet 2 Pieptöne bestätigen den Entka...

Page 19: ...en Ihnen den Brühkopf 1 x wochentlich zu reinigen Verwenden Sie zum Reinigen ausschließlich die Graef Reinigungstabletten die spe ziell auf unsere Geräte abgestimmt sind Diese erhalten Sie in unserem Onlineshop über www graef de unter der Artikel Nr 145614 oder bei Ihrem Fach händler Füllen Sie 2 5 Liter Wasser ein Setzen Sie den einwandigen Siebeinsatz für 2 Tassen ein Setzen Sie das Blindsieb ei...

Page 20: ...nd halten Sie sie auch nicht unter fließendes Wasser Reinigen Sie die Außenfläche des Gerätes mit einem weichen angefeuchteten Tuch Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden Ziehen Sie die Abtropfschale heraus Entnehmen Sie das Abtropfgitter Entleeren Sie die Abtropfschale Reinigen Sie beides unter fließendem Wasser und trocknen Sie anschließend die Teile mit eine...

Page 21: ...Temperatur erhö hen in je 3 C Schritten Temperatur senken in je 2 C Schritten Gewünschte Temperatur mit P bestätigen MENGE 1 TASSE Drücken Sie P Drücken Sie die Taste Bestätigen Sie mit P Werkseinstellung Menge bei Bedarf um je 5 ml erhöhen Menge bei Bedarf um je 5 ml senken ...

Page 22: ...Menge mit P bestätigen MENGE 2 TASSE Drücken Sie P Drücken Sie die Taste Bestätigen Sie mit P Werkseinstellung Menge bei Bedarf um je 5 ml erhöhen Menge bei Bedarf um je 10 ml senken Gewünschte Menge mit P bestätigen ...

Page 23: ...en Sie die Taste Bestätigen Sie mit P Werkseinstellung Dampf wird trockener Temperatur bei Bedarf erhöhen Dampf wird feuchter Temperatur bei Bedarf senken Gewünschte Temperatur mit P bestätigen ENTKALKUNGSERINNERUNG Drücken Sie P Drücken Sie die Taste Bestätigen Sie mit P ...

Page 24: ...ie sich bitte an Ihren Fachhänd ler oder an den Graef Kundendienst unter 02932 9703688 oder schreiben Sie uns eine E Mail an service graef de ENTSORGUNG DES GERÄTES Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus müll entsorgt werden Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin Die Materialien sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwert bar...

Page 25: ...ende oder unzureichende Entkalkung und Pflege In diesem Fall erlischt die Gewährleistung ebenfalls Verwenden Sie ausschließlich die Graef Original Entkalkungs und Reinigungstabletten Weiterhin sind Transportschäden soweit wir diese nicht zu verantworten haben vom Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen Für Schäden die durch eine nicht von uns oder eine unserer Vertre tungen durchgeführte Reparatur ...

Page 26: ...Nr 146444 Profitamper Griffhöhe 80 mm ø 58 mm Artikel Nr 146445 Espressohocker Artikel Nr 145780 Tresterbehälter Artikel Nr 146455 Sudschublade Pulito Artikel Nr 146446 Schräger Profisiebträger Ø 58 mm mit zweier Auslauf Artikel Nr 146204 Schräger Profisiebträger Ø 58 mm bodenlos Artikel Nr 146451 ...

Page 27: ...3 Requirements on the installation location 34 Electrical connection 34 Descaling reminder 34 Pressure gauge 35 Control panel programming 36 Prior to first use 36 Initial operation 37 Venting 37 Preparation 37 Espresso preparation 38 Single Espresso 38 Double Espresso 38 Automatic switching off 39 Making milk froth 39 Hot water withdrawal 40 Descaling 40 Explanation of the descaling function 41 De...

Page 28: ...43 Programming 43 Coffee temperature 44 Quantity 1 cup 44 Quantity 2 cup 45 Steam quality pump frequency 46 Descaling reminder 47 Factory setting 47 Disposal of the packaging 48 Disposal of the unit 48 Two year warranty 48 ...

Page 29: ...ith these parts that the safety requirements are met This equipment can be used under supervision by children over 8 years of age as well as by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been instructed in the safe use of the equipment and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance must not be carried out by childre...

Page 30: ...ng houses CAUTION The appliance can cause dangers if is not used as intended Use the unit exclusively as intended Observe the procedures described in these operating instructions Claims of any kind caused by damage by unintended use shall be excluded The risk shall be borne sole by the operator The surface are liable to get hot during and after use For cleaning Refer to cleaning section on page 42...

Page 31: ...31 DE EN FR NL ES IT DK PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pressure gauge 2 Control panel 3 Programming 4 Control knob 5 Steam Hot water lance 6 Water tank 7 Group handle 8 Drip tray 9 Feet ...

Page 32: ...n troubleshooting and or cleaning of the unit Keep these operating instructions and pass them on to the next owner along with the unit These operating instructions cannot take into consideration every conceivable use For further information or in case of problems which are not dealt with or not dealt with sufficiently in these instructions please get in touch with Graef customer ser vice or your s...

Page 33: ...rate the sieve carrier of the espres so machine only with cold tap water The use of the appliance strictly for making coffee foaming milk and heating water avoids potential hazards Any other type of use or application is not allowed LIMITATION OF LIABILITY All technical information data and notes on the installation the opera tion and the care contained in these operating instructions correspond t...

Page 34: ...ctrical connection Before connecting the unit compare the connecting data voltage and frequency on the type plate with those of your energy network These details must corre spond so that no damage occurs to the unit In case of doubt ask your trained electrician The socket has to be protected at least by a 10 amps circuit breaker Make sure that the power cable is not damaged and is not laid across ...

Page 35: ...d too unevenly in the group handle Contact pressure too little Pressure uneven Water temperature too low Coffee beans not fresh Coffee grounds not fresh possibly pre ground too long Optimal Range In case of optimal extraction the espresso flows evenly slowly and creamily like honey out of the outlet into the cup The cream is dense and dark brown to gold en brown Brewing pressure between 9 and 10 b...

Page 36: ...ture 2 Espresso volume for 1 cup 3 Espresso volume for 2 cups 4 Steam moisture content 5 Adjustment of the water hardness grade 6 Descaling 7 Factory setting You will find an explanation of the individual programs on page 44 PRIOR TO FIRST USE Prior to first use clean the group handle not the unit and the water tank under running water so that potential production residues are removed 1 2 3 4 5 6 ...

Page 37: ...t Fill the water tank with fresh water Switch the unit on Units heats up The unit is ready for operation when all buttons are lighted up Put one cup or one glass under the hot water steam wand Rotate the knob on Let the air escape until a constant water jet runs through Rotate the knob off PREPARATION Note After switching the unit back on again carry out an empty withdrawal without coffee grounds ...

Page 38: ... between the upper edge and the coffee grounds should be ap prox 3 mm Wipe the excess coffee from the edge and tighten the group handle Put a cup below the outlet Press the button After finishing the process remove the group handle Tap the coffee grinder in a grounds container not included DOUBLE ESPRESSO Note See under preparation in order to warm up the group handle system and cup After that sta...

Page 39: ... after a sufficient allowed time for cool ing This can be very hot right after use Press the button again WARNING To froth milk only use the attached milk jug or a larger vessel Do not use a cup Excessive foaming milk may lead to burns Never direct the steam plant to yourself or others There is a risk of burning Please note If the milk is heated up to more than 70 C the foam will simply collapse a...

Page 40: ...ed off switch it back on again The unit is heating up The unit is ready for operation Put one cup under the hot water distributor Turn on the control knob Water is flowing into the cup After finishing the process turn off the control knob again DESCALING Regularly perform a decalcification when the descaling reminder flashes Use only Graef descaling tablets which are especially matched to our appl...

Page 41: ...he decalcification process can take a few minutes The edge remains red until the process is finished Turn off the control knob again Units heats up Pour the descaling mixture out of the vessel and place this vessel under the steam distributor Fill in fresh water If there is still water in the tank pour it away Turn on the control knob Turn the dial again after approx 40 seconds IMPORTANT In order ...

Page 42: ...n take a few minutes The edge remains red until the process is finished Decalcification is finished the appliance heats up Pour the mixture away and place the cup under the brewing head Fill in fresh water If there is still water in the tank pour it away When the appliance has heated up acknowledge with button Allow water to run for about 40 seconds Then press the button again Allow the appliance ...

Page 43: ...NING CAUTION Watch the following safety instructions before starting to clean the unit Switch the unit off before cleaning and pull the power cord from the electric socket Let the unit cool down before cleaning Do not use any aggressive or abrasive detergents and no solvents Do not scratch off stubborn soiling with hard objects Do not put the unit into the dishwasher and do not hold under running ...

Page 44: ... with P button Factory setting To change the tempera ture press or increases the tem perature in 3 C steps decreases the tem perature in 2 C steps Confirm the desired temperature with P QUANTITY 1 CUP Press the P button Press the button Acknowledge with P button ...

Page 45: ... amount in 5 ml steps decreases the amount in 5 ml steps Confirm the quantity with P button QUANTITY 2 CUP Press the P button Press the button Acknowledge with P button Factory setting increases the amount in 5 ml steps decreases the amount in 10 ml steps ...

Page 46: ...ITY PUMP FREQUENCY Press the P button Press the button Acknowledge with P button Factory setting increases the pump frequency steam be comes more dried decreases the pump frequency steam becomes more humid Confirm the desired fre quency with P button ...

Page 47: ...tton Press the button Acknowledge with P button Factory setting 25 liter increases the flow rate to 50 liters decreases the flow rate to 12 liters Confirm the quantity with P button FACTORY SETTING Press the P button Press the button Acknowledge with P button ...

Page 48: ...our marking With the reuse recycling or other forms of recycling of old equipment you make an important contribution to the protection of our environment Please ask your municipal ad ministration for the disposal point TWO YEAR WARRANTY For this product we assume 24 months manufacturer warranty for defects which are due to production or material defects Your legal warranty claim in conformity with...

Page 49: ...ièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales Seules ces pièces permettent de ga rantir que les exigences en matière de sécurité sont remplies Cet appareil peut aussi bien être utilisé par des enfants à partir de 8 ans que par des personnes à capacité physiques sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d expérience lorsqu une utilisation sûre de...

Page 50: ...u pour l utilisation domestique et similaire tels que par exemple Dans les cuisines des employés dans des magasins et des bureaux Dans les exploitations agricoles Dans les hôtels motels et autres structures de logement Dans les pensions petit déjeuner Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non conforme ATTENTION Des dangers peuvent émaner de l appareil en cas d util...

Page 51: ...ES IT DK DESCRIPTION DU PRODUIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Manomètre 2 Panneau de commande 3 Programmation 4 Bouton rotatif 5 Buse de vapeur eau chaude 6 Réservoir d eau 7 Porte filtre 8 Bac d égouttement 9 Pieds de soutien ...

Page 52: ...Élimination de l emballage 56 Exigences sur le lieu de montage 56 Raccordement électrique 56 Porte filtres doubles 57 Plaques filtres à âme simple 57 Rappel de détartrage 57 Manomètre 58 Panneau de commande de programmation 59 Avant la première utilisation 59 Mise en service 60 Purger l air 60 Préparation 60 Préparation d un expresso 61 Simple expresso 61 Double expresso 61 Préparation d expresso ...

Page 53: ... Rinçage après le détartrage 65 Nettoyage du percolateur 66 Nettoyer l extérieur 66 Programmation 67 Température du café 67 Quantité 1 tasse 68 Quantité 2 tasses 68 Qualité de la vapeur humidité 69 Rappel de détartrage 70 Réglage d usine 71 Service clientèle 71 Élimination de l appareil 71 2 ans de garantie 71 ...

Page 54: ...utilisation la résolution de panne et ou Le nettoyage de l appareil Conservez ce mode d emploi et remettez le avec l appareil au propriétaire suivant Ce mode d emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imagi nable Pour de plus amples informations ou en cas de problème qui ne figurent pas dans ce mode d emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie veuil...

Page 55: ...es et n utilisez que de l eau Afin d éviter des dangers po tentiels utilisez l appareil uniquement pour la préparation de cafés l émulsification du lait et pour chauffer l eau Toute autre utilisation n est pas autorisée RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ Toutes les informations contenues dans le présent mode d emploi les dates et les re commandations d installation d exploitation et d entretien corresp...

Page 56: ...tie pour pouvoir emballer et transporter appareil de manière conforme en cas d utilisation de la garantie EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE Pour une utilisation sûre et sans erreur de l appareil le lieu de montage doit ré pondre aux exigences suivantes L appareil doit être disposé sur un support fixe nivelé horizontal non dérapant et ayant une capacité de charge suffisante Veillez à ce qu il ne pui...

Page 57: ... la mouture de café lors du processus de percolation Dans ce cas vous pouvez faire moins attention à la pression correcte pour le tassement et le degré de mouture que pour les plaques filtres à âme simple Ces filtres sont idéaux pour que le débutant s exerce Ils facilitent la prépa ration d expresso et assurent un expresso parfait avec de la crème PLAQUES FILTRES À ÂME SIMPLE Si vous êtes déjà fam...

Page 58: ...umeaux et boulettes peuvent être observés La mouture de café présente un grain vraiment grossier lorsque qu on la frotte entre les mains Dosage trop bas Mouture de café répartie irrégulièrement dans le porte filtre Pression de pressage trop faible Pressage irrégulier Température de l eau trop basse Grains pas frais Mouture de café pas fraîche evtl moulue trop longtemps Extraction optimale Lors d u...

Page 59: ...ort Température de l eau trop élevé La mouture de café est serrée trop longtemps dans le percolateur avant la pré paration PANNEAU DE COMMANDE DE PROGRAMMATION 1 Température de l expresso 2 Quantité d Expresso pour une tasse 3 Quantité d Expresso pour deux tasses 4 Humidité de la vapeur 5 Réglage du degré de dureté 6 Détartrage 7 Réglage d usine Une explication des différents programmes est dispon...

Page 60: ...s la prise électrique Remplissez le réservoir avec de l eau fraîche Allumez l appareil L appareil chauffe Lorsque toutes les touches s allument l appareil est prêt à l emploi Mettez une tasse ou un verre sous la buse d eau chaude de vapeur Tournez le bouton rotatif jusqu à la butée Laisser l air sortir jusqu à ce qu un jet d eau constant s écoule Remettez le bouton rotatif en position fermée PRÉPA...

Page 61: ... EXPRESSO Remarque Pour faire chauffer le porte filtre le système et les tasses voir pré paration Ensuite commencez à préparer un expresso Mettez le porte filtre pour 2 tasses Séchez le porte filtre après la préparation Moulez le café dans le porte filtre jusqu à ce que le filtre soit plein Pressez fermement la mouture de café avec le tasseur fourni L écart entre l arête supérieur et la mouture de...

Page 62: ...se de vapeur sur un à 2 cm environ légèrement inclinée envi ron 45 et pas à la verticale dans le pot à lait Le bec de sortie peut être utilisé comme ligne de guidage Tournez le bouton rotatif pour l ouvrir Incorporez de l air aussi longtemps que nécessaire jusqu à ce que le volume de lait ait augmenté d environ de moitié Phase d aération Enfoncez maintenant la buse un peu plus profondément dans le...

Page 63: ...t sur le plateau afin d éliminer les dernières bulles d air grossières En agitant on peut également répartir la mousse de manière régulière Nettoyez la buse de vapeur avec un chiffon humide Laissez la buse de vapeur refroidir auparavant car celle ci devient chaude Nettoyez aussi la lance avec un coup de vapeur succinct afin que les résidus de lait soient soufflés hors de la lance de vapeur Pour vo...

Page 64: ...ron cinq minutes pour se dissoudre dans l eau Mettez un grand récipient sous la buse de vapeur Appuyez sur le bouton P Appuyez sur la touche ou la touche jusqu à Confirmez avec P et appuyer sur jusqu à ce que le bord droit s allume 2 signaux sonores confirment le processus de détartrage Tournez le bouton rotatif jusqu à la butée Le processus de détartrage peut durer quelques minutes Le bord reste ...

Page 65: ...inutes pour se dissoudre dans l eau Mettez un grand récipient sous le percolateur Appuyez sur le bouton P Appuyez sur la touche ou la touche jusqu à Confirmez en appuyant deux fois sur la touche P Le bord gauche s allume 2 signaux sonores confirment le processus de détartrage Le processus de détartrage peut durer quelques minutes Le bord reste allumé en rouge jusqu à ce que le processus soit termi...

Page 66: ...z à nouveau sur le bouton Répétez cette étape 4 à 5 fois Retirez le porte filtre et le filtre aveugle Vissez le porte filtre sans filtre aveugle Appuyez sur le bouton Au bout de 10 secondes appuyez à nouveau sur le bouton Répétez cette étape 4 à 5 fois Remarque Ensuite videz le collecteur d égouttement et remettez le en place NETTOYER L EXTÉRIEUR ATTENTION Respectez les consignes de sécurité suiva...

Page 67: ... bac et la grille d égouttement PROGRAMMATION Vous avez la possibilité d effectuer plusieurs programmations Pour cela allumez l appareil TEMPÉRATURE DU CAFÉ Appuyez sur P Confirmez directement avec P Les réglages d usine Appuyez sur et pour régler la température augmenter la température de 3 par pression réduire la tempéra ture de 2 par pression Confirmez la tempéra ture souhaitée avec P ...

Page 68: ...uton Confirmez avec P Réglage d usine augmenter la quantité de 5 ml par pression si besoin diminuer la quan tité de 5 ml par pression si besoin Confirmez la quantité souhaitée avec P QUANTITÉ 2 TASSES Appuyez sur P Appuyez sur le bouton Confirmez avec P ...

Page 69: ... usine augmenter la quantité de 5 ml par pression si besoin diminuer la quanti té de 10 ml par pression si besoin Confirmez la quantité souhaitée avec P QUALITÉ DE LA VAPEUR HUMIDITÉ Appuyez sur P Appuyez sur le bouton Confirmez avec P ...

Page 70: ...vapeur devient plus humide Réduire la température si néces saire Confirmez la tempéra ture souhaitée avec P RAPPEL DE DÉTARTRAGE Appuyez sur P Appuyez sur le bouton Confirmez avec P Réglage d usine 25 litres augmenter la quan tité de débit à 50 litres abaisser la quantité de débit à 12 litres ...

Page 71: ...ment à leur caractérisation Par le réemploi l utilisation des matériaux ou d autres formes d utilisation des appa reils usagés vous participez activement à la protection de notre environnement Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés 2 ANS DE GARANTIE Nous fournissons une garantie fabricant pour ce produit valable 24 mois à partir de la date d ac...

Page 72: ... les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entraînés par une réparation effectuée par un tiers ou par une de nos filiales En cas de réclamation de droit nous décidons soit de réparer soit de remplacer le produit défectueux par un produit en bon état d...

Page 73: ...nenten mogen uitsluitend tegen originele reserve onderdelen worden vervangen Slechts voor deze onderdelen is ge waarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen Dit apparaat kan ook door kinderen vanaf 8 jaar onder toezicht worden gebruikt alsook door personen met verminderde fysische sensorische of mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring als ze in het veilig gebruik van het apparaat geïns...

Page 74: ...r Tijdens en na het gebruik zijn de oppervlakken heet Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishouden en dergelijke bereiken zoals bv In personeel keukens van winkels en kantoren In landgoederen In hotels motels en andere woonmogelijkheden In ontbijtpensions Elk ander of aanvullend gebruik geldt als niet doelmatig VOORZICHTIG Een oneigenlijk en of ander soort gebruik van het apparaat is ge ...

Page 75: ...75 DE EN FR NL ES IT DK PRODUCTBESCHRIJVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Manometer 2 Bedienveld 3 Programmering 4 Draaiknop 5 Stoom Heetwaterpijpje 6 Waterreservoir 7 Zeefdrager 8 Afdruipbak 9 Standvoeten ...

Page 76: ...ken 80 Verwijdering van de verpakking 80 Eisen aan de opstelplaats 80 Elektrische aansluiting 80 Dubbelwandige zeefinzetten 81 Enkelwandige zeefinzetten 81 Herinnering ontkalken 81 Manometer 82 Bedienveld programmering 83 Vóór de eerste ingebruikname 83 Ingebruikname 83 Ontluchten 84 Voorbereiding 84 Espresso bereiding 84 Eenvoudige espresso 84 Dubbele espresso 85 Manuele espresso bereiding 85 Aut...

Page 77: ...broeikop 88 Naspoelen na ontkalking 89 Reiniging van de broeikop 89 Uitwendige reiniging 90 Programmering 90 Koffietemperatuur 91 Aantal 1 kopje 91 Aantal 2 kopjes 92 Stoomkwaliteit vocht 93 Herinnering ontkalken 94 Fabrieksinstelling 94 Klantendienst 95 Verwijdering van het apparaat 95 2 jaar garantie 95 ...

Page 78: ...Reiniging van het apparaat belast zijn Bewaar deze handleiding en geef ze met het apparaat aan de volgende eigenaar verder Deze handleiding kan geen rekening houden met elk denkbaar gebruik Voor ver dere informatie of bij problemen welke in deze handleiding niet of onvoldoende gedetailleerd worden behandeld kunt u contact opnemen met de Graef klanten dienst of uw vakhandel WAARSCHUWINGEN In de ond...

Page 79: ...ebruik bestemd Gebruik hetapparaat enkel in gesloten ruimtes en alleen met water Gebruikt het apparaat alleen voor het bereiden van koffie het opschuimen van melk en het verwarmen van water om potentiële gevaren te vermijden Elke andere toepassing is niet toegestaan BEPERKING VAN DE AANSPRAKELIJKHEID Alle in deze handleiding verstrekte technische informatie gegevens en aanwijzin gen voor de instal...

Page 80: ...Voor een veilig en foutvrij bedrijf van het apparaat moet de opstelplaats voldoen aan de volgende vereisten Het apparaat moet worden geplaatst op een stevige vlakke horizontale en slip vaste ondergrond met voldoende draagvermogen Let erop dat het apparaat niet kan kiepen Kies de opstelplaats zodanig dat kinderen het hete oppervlak van het apparaat of het snoer niet kunnen bereiken Plaats het appar...

Page 81: ...en de maalgraad letten Deze zeven zijn perfect voor begin ners om te oefenen Ze maken het bereiden van de espresso gemakkelijker en zorgen voor een espresso met perfecte crema ENKELWANDIGE ZEEFINZETTEN Als de verschillende factoren voor de espresso berei ding reeds bekend zijn kunnen ook de eenwandige zeefinzetten worden gebruikt Let erop dat hier maalgraad vulhoeveelheid en aanpersdruk tijdens he...

Page 82: ...icht Aandrukken ongelijkmatig Watertemperatuur te laag Bonen niet vers Koffiemaalsel niet vers evt te lang voorgemalen Optimale situatie Bij een optimale extractie vloeit de espresso gelijkmatig langzaam en dik als ho ning uit de uitloop in het kopje De crema is dicht en donker tot goudbruin Zetdruk tussen 9 en 10 bar Aanpersdruk ca 15 kg Koffiemaalsel gelijkmatig in de zeefdrager verdeeld Optimal...

Page 83: ...het wa terreservoir onder stromend water opdat eventuele productieresten worden verwij derd INGEBRUIKNAME VOORZICHTIG Let op de volgende veiligheidsinstructies om risico s en materiële schade te voor komen Tijdens het gebruik wordt de buitenkant heet Verwijder nooit de met koffiemaalsel gevulde zeefdrager tijdens het doorlopen omdat hij onder druk staat Controleer vóór de bereiding van de espresso...

Page 84: ... zeefdrager zonder koffiemaalsel in draai daarbij van links naar rechts VOORZICHTIG Gebruik voor het bewegen van de pijpjes steeds de grepen Raak de pijpjes na gebruik nooit aan ze worden heet Plaats een kopje onder de uitloop Druk op de knop Laat het kopje half vol lopen om het systeem op temperatuur te brengen Druk vervolgens de toets om het proces te beëindigen ESPRESSO BEREIDING BELANGRIJK Let...

Page 85: ... twee kopjes onder de uitloop Druk de toets Na einde van het proces verwijdert u de zeefdrager Klop het koffiemaalsel in een afvalbak af niet inbegrepen in de leveringsom vang MANUELE ESPRESSO BEREIDING Indicatie Om de zeefdrager het systeem en de koppen te verwarmen zie voorbe reiding Erna start u de espresso bereiding Droog de zeefdrager na de voorbereiding af Maal de koffie in de zeefdrager tot...

Page 86: ...a de melkkan te heet is om het vast te houden wordt de draaiknop weer gesloten Pas dan word het stoompijpje uit de melkkan gehaald Maak het stoompijpje na voldoende koeling met een vochtige doek schoon Deze kan meteen na gebruik heel heet zijn Druk opnieuw op de toets WAARSCHUWING Gebruik voor het opschuimen van melk alleen de bijgevoegde melkkan of een groter reservoir Gebruik geen kopje Door de ...

Page 87: ...ul koud water in het melkkannetje Voeg een druppel afwasmiddel toe Schuim dit op zoals hierboven beschreven is Als men goed opschuimt ziet het mengsel er uit als echt melkschuim Dit mengsel niet drinken HEETWATERDISPENSER Als het apparaat is uitgeschakeld schakel het aan Zet een kopje onder het heetwaterpijpje Draai de draaiknop open tot de aanslag Water vloeit in het kopje Na voltooiing van de pr...

Page 88: ...g rood verlicht tot het proces is voltooid Draai de draaiknop weer dicht Apparaat warmt op Giet het ontkalkingsmengsel uit het reservoir en plaats dit reservoir weer onder het stoompijpje BELANGRIJK Druk de P toets om de ontkalking tussentijds te stoppen bv om water op te vullen of om het reservoir te ledigen Druk opnieuw de P toets om verder te gaan Druk de P toets ongeveer 3 sec om de ontkalking...

Page 89: ... afkoelen Plaats nu de afdichtingsring en zeven in omgekeerde volgorde en schroef de zeven weer vast BELANGRIJK Druk de P toets om de ontkalking tussentijds te stoppen bv om water op te vullen of om het reservoir te ledigen Druk opnieuw de P toets om verder te gaan Druk de P toets ongeveer 3 sec om de ontkalking te stoppen NASPOELEN NA ONTKALKING Vul vers water in het reservoir om het resterende m...

Page 90: ...begint het apparaat te reinigen Schakel het apparaat vóór de reiniging uit en trek de stekker uit de contact doos Laat het apparaat vóór elke reiniging afkoelen Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmid delen Hardnekkige vervuiling niet met een hard voorwerp afkrabben Doe het apparaat niet in de vaatwasmachine en houdt het ook niet onder stromend water Reinig de buit...

Page 91: ...ig meteen met P Fabrieksinstelling Druk op of om de temperatuur te veran deren temperatuur ver hogen in telkens 3 C stappen temperatuur min deren in telkens 2 C stappen Gewenste temperatuur met P bevestigen AANTAL 1 KOPJE Druk P Druk de toets Bevestig met P ...

Page 92: ...ns 5 ml hoeveelheid even tueel minderen met telkens 5 ml Gewenste hoeveelheid met P bevestigen AANTAL 2 KOPJES Druk P Druk de toets Bevestig met P Fabrieksinstelling hoeveelheid even tueel verhogen met telkens 5 ml hoeveelheid even tueel minderen met telkens 10 ml ...

Page 93: ...elheid met P bevestigen STOOMKWALITEIT VOCHT Druk P Druk de toets Bevestig met P Fabrieksinstelling stoom wordt droger Temperatuur eventueel verhogen stoom hoopt vocht op Temperatuur even tueel minderen Gewenste temperatuur met P bevestigen ...

Page 94: ...uk de toets Bevestig met P Fabrieksinstelling 25 liter doorstroomhoe veelheid op 50 liter verhogen doorstroomhoeveel heid op 12 liter minde ren Gewenste hoeveelheid met P bevestigen FABRIEKSINSTELLING Druk P Druk de toets Bevestig met P ...

Page 95: ...atum van aankoop 24 maanden garantie op gebreken die te wijten zijn aan productie en materiaalfouten Uw wet telijke garantie volgens 437 ff BGB E Duits burgerlijk wetboek blijft onaangetast van deze regeling De garantie geldt niet voor schade veroorzaakt door ondeskun dig behandeling of gebruik alsmede gebreken die de functie of de waarde van het toestel niet beïnvloeden Bovendien aanvaarden wij g...

Page 96: ...tía Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por piezas de recambio originales ya que únicamente con estas piezas se ga rantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad Este aparato puede ser utilizado bajo supervisión también por niños a partir de 8 años así como por personas con discapacidad física sensorial o mental o sin experiencia ni conocimientos siempre que hay...

Page 97: ...o las superficies se calentarán Este aparato ha sido diseñado para utilizarse en el hogar o en entor nos similares En cocinas de personal para comercios y oficinas En fincas En hoteles moteles y otros establecimientos de alojamiento En casas de huéspedes Se considerará indebido cualquier otro uso distinto de aquel para el que ha sido concebido PRECAUCIÓN Del aparato pueden emanar riesgos si se uti...

Page 98: ...IPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Manómetro de presión 2 Panel de mando 3 de programación 4 Botón giratorio 5 Lanza de vapor agua caliente 6 Depósito de agua 7 Portafiltros 8 Bandeja antigoteo 9 Soportes ...

Page 99: ...Eliminación de los materiales de embalaje 103 Requisitos del lugar de instalación 103 Conexión eléctrica 103 Filtros con doble pared 104 Filtros con pared simple 104 Recordatorio de descalcificación 104 Manómetro 105 Panel de mando de programación 106 Antes de utilizar por primera vez 106 Puesta en marcha 107 Purgado 107 Preparativos 107 Preparación de café espresso 108 Espresso simple 108 Espress...

Page 100: ...gue después de la descalcificación 113 Limpieza de la unidad de erogación 113 Limpieza de la superficie externa 113 Programación 114 Temperatura del café 114 Cantidad 1 tazas 115 Cantidad 2 tazas 116 Calidad del vapor humedad 117 Recordatorio de descalcificación 117 Configuración de fábrica 118 Servicio postventa 118 Eliminación del aparato 118 2 años de garantía 119 ...

Page 101: ...mpieza del aparato Conserve el presente manual de instrucciones y facilítelo junto con el aparato a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro Este manual de instrucciones no puede tener en cuenta todos los aspectos imagina bles Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle diríjase al servicio de a...

Page 102: ... estancias cerradas y hágalo funcionar sólo con agua Para evitar riesgos potenciales utilice únicamente el aparato para preparar café espumar leche y calentar agua Cualquier otro uso no está permitido LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Todas las informaciones técnicas datos e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones para la instalación uso y mantenimiento se corresponden con el es...

Page 103: ...ÓN Para utilizar de manera segura y sin problemas el aparato el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan El aparato se debe instalar sobre una superficie firme nivelada horizontal y anti deslizante con suficiente capacidad de carga Asegúrese de que el aparato no se pueda caer Seleccione un lugar de instalación en el que los niños no puedan tocar las super fic...

Page 104: ...que en el caso de los filtros con pared simple Estos filtros son ideales para que practiquen los principiantes Facilitan la preparación del café espresso y garantizan obtener un espresso con crema perfecta FILTROS CON PARED SIMPLE Si usted ya está familiarizado con los diversos facto res que intervienen en la elaboración de un espresso también puede utilizar los filtros con pared simple Tenga en c...

Page 105: ...manera irregular en el portafiltros Presión de contacto demasiado baja Prensado desigual Temperatura del agua demasiado baja Granos no frescos Café molido no fresco posiblemente molido hace mucho tiempo Rango óptimo Con una extracción óptima el espresso fluye desde la salida hasta la taza de mane ra uniforme lenta y cremosa como la miel La crema es densa y de color marrón a marrón dorado Presión d...

Page 106: ... antes de la preparación PANEL DE MANDO DE PROGRAMACIÓN 1 Temperatura del espresso 2 Cantidad de espresso para 1 taza 3 Cantidad de espresso para 2 tazas 4 Humedad del vapor 5 Ajuste del grado de dureza 6 Descalcificación 7 Configuración de fábrica En la página 114 encontrará una explicación sobre cada una de las programaciones ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ Antes de utilizar por primera vez li...

Page 107: ...toma de corriente Llene el depósito con agua Encienda el aparato El aparato se calentará El aparato estará listo para funcionar cuando se iluminen todas las teclas Coloque una taza o un vaso bajo la lanza de agua caliente vapor Gire el botón giratorio para abrir hasta que haga tope Deje que se purgue el aire hasta que salga un chorro constante de agua Vuelva a girar el botón giratorio para cerrar ...

Page 108: ...n de suministro ESPRESSO DOBLE Nota Consulte el capítulo Preparativos para obtener información sobre cómo calentar el portafiltros el sistema y la taza A continuación puede proceder con la preparación del café espresso Coloque el filtro para 2 tazas Una vez finalizados los preparativos seque el portafiltros Muela el café en el portafiltros hasta que el filtro esté lleno Presione el café molido con...

Page 109: ... hasta que la tecla se ilumine Gire el botón giratorio para abrir hasta que haga tope y deje escapar el agua de condensación Una vez que se haya purgado el agua de condensación vuelva a girar el botón giratorio para cerrar Gire la lanza de vapor hacia el exterior Sumerja la lanza de vapor aprox 1 2 cm ligeramente inclinada aprox 45 y no recta en la jarra de leche La boquilla de salida se puede uti...

Page 110: ...vimiento A continuación viene la fase de emulsionado Tan pronto como aumente el volumen de la leche hunda la lanza de vapor en la leche Gire el botón giratorio para cerrar tan pronto como la jarra se caliente Una vez que ha espumado golpee la jarra brevemente contra la mesa para elimi nar las últimas burbujas grandes El movimiento en círculos ayuda también a distribuir uniformemente la espuma Limp...

Page 111: ...la descalcificación de los 2 programas EXPLICACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DESCALCIFICACIÓN Descalcificación cabezal de erogación Descalcificación lanza de vapor agua caliente DESCALCIFICACIÓN DE LA LANZA DE VAPOR Retire el depósito de agua y rellénelo con aprox 1 7 litros de agua fresca Vierta dos tabletas descalcificadoras en el depósito de agua Necesitarán unos 5 minutos para disolverse en el agua Col...

Page 112: ... filtros y la junta de estanqueidad Séquelos bien y colóquelos junto con el tornillo y la arandela en un sitio seguro Coja un pequeño cepillo y limpie la zona de la unidad de erogación y elimine los residuos de café Vuelva a colocar el aparato en posición vertical Vuelva a insertar la bandeja de goteo Retire el depósito de agua y rellénelo con aprox 1 litro de agua fresca Vierta una tableta descal...

Page 113: ...OGACIÓN Se recomienda limpiar la unidad de erogación al menos 1 vez a la semana Para limpiarla utilice únicamente las tabletas de limpieza Graef que son compa tibles con nuestros aparatos Podrá adquirirlas en nuestra tienda online haushalt graef de shop con el número de artículo 145614 o en su distribuidor especializado Vierta 2 5 litros de agua Coloque el filtro con pared simple para 2 tazas Inse...

Page 114: ...troduzca el aparato en el lavavajillas ni lo coloque bajo un chorro de agua Limpie la superficie externa del aparato con un paño suave y húmedo En caso de suciedad incrustada se puede utilizar un producto de limpieza suave Saque la bandeja antigoteo Extraiga la rejilla antigoteo Vacíe la bandeja antigoteo Limpie ambas piezas bajo el agua del grifo y a continuación séquelas con un paño A continuaci...

Page 115: ...reduce la tempe ratura en 2 C cada vez que se pulsa Confirmar la temperatu ra deseada con P CANTIDAD 1 TAZAS Pulse P Pulse la tecla Confirme con P Configuración de fábrica aumenta la canti dad en aprox 5 ml cada vez que se pulsa si es necesario reduce la cantidad en aprox 5 ml cada vez que se pulsa si es necesario ...

Page 116: ...2 TAZAS Pulse P Pulse la tecla Confirme con P Configuración de fábrica aumenta la canti dad en aprox 5 ml cada vez que se pulsa si es necesario reduce la cantidad en aprox 10 ml cada vez que se pulsa si es necesario Confirmar la cantidad deseada con P ...

Page 117: ...firme con P Configuración de fábrica el vapor será más seco Incrementar la temperatura si es nece sario el vapor será más húmedo Reducir la temperatura si es nece sario Confirmar la temperatu ra deseada con P RECORDATORIO DE DESCALCIFICACIÓN Pulse P Pulse la tecla Confirme con P ...

Page 118: ...u pro veedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono 02932 9703688 o enviando un correo electrónico a service graef de ELIMINACIÓN DEL APARATO Al final de su vida útil este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos El símbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo señala Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificación El reciclaje l...

Page 119: ...ón o uso indebidos así como por defectos que tengan efectos mínimos sobre el funcionamiento o el valor del aparato Además no asumimos ninguna responsabilidad por daños que se puedan derivar de una descalcificación y mantenimiento inexistentes o inadecuados que también extin guirán el derecho de garantía Utilice únicamente las tabletas descalcificadoras y de limpieza originales de Graef Además qued...

Page 120: ...ce il rispetto dei requisiti di sicurezza Sotto la supervisione di un adulto il presente dispositivo può es sere usato anche da bambini di almeno 8 anni di età da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e da persone sen za particolari esperienze purché siano state date loro le adeguate istruzioni sull uso dell apparecchio in modo che questi utenti abbia no compreso pienamente i r...

Page 121: ...to calde sia durante che dopo l uso Questo dispositivo è stato progettato per un uso domestico o am bienti simili quali Le cucine per il personale di uffici o negozi Le proprietà agricole Hotel motel o altre strutture alberghiere I bed breakfast Qualunque altro o diverso utilizzo da questo è considerato non con forme ATTENZIONE In caso di un utilizzo non conforme il dispositivo potrebbe presen tar...

Page 122: ...OTTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Manometro di pressione 2 Pannello di controllo 3 Programmazione 4 Manopola 5 Lancia per l acqua calda e il vapore 6 Serbatoio dell acqua 7 Portafiltro 8 Vaschetta di sgocciolamento 9 Piedini d appoggio ...

Page 123: ...27 Requisiti del punto di installazione 127 Allacciamento elettrico 127 Inserti portafiltro a doppia parete 128 Inserti per il filtro a parete singola 128 Promemoria per la decalcificazione 128 Manometro 129 Pannello di controllo programmazione 130 Prima del primo utilizzo 130 Messa in servizio 131 Aerazione 131 Preparazione 131 Preparazione del caffè espresso 132 Caffè espresso semplice 132 Caffè...

Page 124: ...cquo dopo la decalcificazione 137 Pulizia dell erogatore 137 Pulizia esterna 138 Programmazione 138 Temperatura del caffè 139 Quantità 1 tazza 139 Quantità 2 tazza 140 Qualità del vapore umidità 141 Promemoria per la decalcificazione 142 Impostazioni di fabbrica 142 Assistenza clienti 143 Smaltimento del dispositivo 143 Garanzia di 2 anni 143 ...

Page 125: ...ioni di disfunzioni e o la Pulizia del dispositivo Conservare queste istruzioni per l uso e consegnatele al successivo proprietario as sieme al dispositivo stesso Queste istruzioni d uso non possono coprire tutti gli aspetti possibili ed immagina bili Per maggiori informazioni o per problemi non o non esaurientemente trattati nel presente manuale rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef ...

Page 126: ...ambienti chiusi e solo con acqua Per evitare potenziali pericoli utiliz zare questo dispositivo esclusivamente per preparare del caffè schiumare il latte o riscaldare l acqua Qualsiasi altro tipo di utilizzo non è consentito LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ Tutte le informazioni tecniche i dati e le note per l installazione l utilizzo e la manutenzione contenuti in queste istruzioni per l uso corr...

Page 127: ...della stessa REQUISITI DEL PUNTO DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e privo di difetti del dispositivo il punto di installazione deve sod disfare i seguenti requisiti L apparecchio deve essere collocato su una base solida piana orizzontale e an ti scivolo con sufficiente portata Assicurarsi che il dispositivo non possa cadere Scegliere un punto di installazione tale che i bambini non possano tocca...

Page 128: ... du rante la pressatura e la macinazione della polvere ri spetto a quando si utilizza un portafiltro a parete sin gola Questi filtri sono ideale per fare pratica e per i principianti Facilitano la preparazione del caffè espresso e garantiscono una bevanda piacevole e cremosa INSERTI PER IL FILTRO A PARETE SINGOLA Se si ha già familiarità con i vari fattori d influenza nella preparazione dei caffè ...

Page 129: ...rado di macinazione troppo grossolano cade abbastanza rapidamente dal foro di uscita sono visibili solo pochi grumi o agglomerazioni Se strofinata tra le dita la polvere risulta granulosa Dosaggio troppo basso Polvere di caffè distribuita in maniera non uniforme nel portafiltro Compressione della polvere troppo leggera Compressione della polvere non omogenea Temperatura dell acqua troppo bassa Chi...

Page 130: ...occhi agglomerati o grumi Dosaggio troppo alto Compressione della polvere troppo forte Temperatura dell acqua troppo alta Polvere di caffè lasciata troppo tempo nell erogatore prima della preparazione PANNELLO DI CONTROLLO PROGRAMMAZIONE 1 Temperatura caffè espresso 2 Quantità di caffè espresso per 1 tazza 3 Quantità di caffè espresso per 2 tazze 4 Umidità vapore 5 Regolazione del grado di durezza...

Page 131: ... dispositivo Inserire la spina nella presa di corrente Riempire il serbatoio con acqua fresca Accendere il dispositivo Il dispositivo riscalda Quando tutti i tasti sono illuminati il dispositivo è pronto all uso Posizionare una tazza o un bicchiere sotto la lancia vapore e acqua calda Svitare completamente la manopola fino all arresto Lasciate defluire l aria finché non fuoriesca un getto costante...

Page 132: ...cinato dovrebbe essere di ca 3 mm Rimuovere i residui di caffè in eccesso dal bordo e serrare accuratamente il portafiltro Collocare una tazza sotto l erogatore Premete il tasto Una volta conclusa la procedura rimuovere il portafiltro Svuotare il fondo del caffè usato nel raccoglitore di fondi non compreso nella fornitura CAFFÈ ESPRESSO DOPPIO Avvertenza Per riscaldare il portafiltro il sistema e ...

Page 133: ... nel raccoglitore di fondi non compreso nella fornitura SPEGNIMENTO AUTOMATICO Per risparmiare energia il dispositivo si spegne automaticamente dopo ca 30 minu ti di inattività Ordinanza della Commissione UE MONTARE IL LATTE Se il dispositivo dovesse essere spento si prega di accenderlo Versare del latte freddo nel bricco Posizionare la lancia vapore sopra la grata di sgocciolamento Premere il tas...

Page 134: ...atte bruciato Consigli per schiumare il latte Utilizzare sempre del latte freddo da frigo Lo stesso si scalda più lentamente la sciando più tempo alla schiumatura Le fasi di montatura e di rotazione Innanzitutto la fase di montatura per inglobare l aria nel latte immergere la lancia vapore pochi millimetri sotto alla superficie del latte La giusta posizione si riconosce dal suono gorgogliante simi...

Page 135: ...clusa la procedura chiudere la manopola per interrompere il getto DECALCIFICAZIONE Quando la spia di avviso di decalcificazione lampeggia decalcificare il dispo sitivo Per decalcificare la macchina usare esclusivamente le pastiglie decalcificanti Graef studiate appositamente per i nostri dispositivi È possibile trovare le pastiglie Art n 145618 sul nostro Online Shop all indirizzo web haushalt gra...

Page 136: ...occare l acqua nel serbatoio oppure per svuotare il recipiente di raccolta premere il tasto P Per riprendere l operazione premere nuovamente il tasto P Per interrompere l operazione di decalcificazione tenere premuto il tasto P per ca 3 secondi Rimanere accanto al dispositivo durante l operazione di decalcificazione DECALCIFICAZIONE EROGATORE Estraete il portafiltro il serbatoio dell acqua e la va...

Page 137: ...calcificazione tenere premuto il tasto P per ca 3 secondi RISCIACQUO DOPO LA DECALCIFICAZIONE Per risciacquare i resti della miscela della decalcificazione dalle tubature riempire il serbatoio con acqua fresca Procedere quindi come segue 1 Far defluire l acqua per 20 sec dall erogatore a vuoto cioè senza polvere di caffè 2 Aprire per 20 secondi la valvola per la lancia per l acqua calda e il vapor...

Page 138: ... cavo di alimentazione dalla presa Prima di qualsiasi pulizia lasciare raffreddare il dispositivo Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi e solventi Non grattare con oggetti duri per rimuovere lo sporco ostinato Non lavare il dispositivo in lavastoviglie e non tenerlo sotto all acqua corrente Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e morbido In caso di sporco tenace ...

Page 139: ... te con P Impostazioni di fabbrica Premere o per rego lare la temperatura aumenta la tempe ratura di 3 C ad ogni pressione diminuisce la tem peratura di 2 C ad ogni pressione Confermare la tempera tura desiderata con P QUANTITÀ 1 TAZZA Premere P Premere il tasto Confermare con P ...

Page 140: ...ne diminuisce la quantità di 5 ml ad ogni pressione Confermare la quantità desiderata con P QUANTITÀ 2 TAZZA Premere P Premere il tasto Confermare con P Impostazioni di fabbrica aumenta la quan tità di 5 ml ad ogni pressione diminuisce la quan tità di 10 ml ad ogni pressione ...

Page 141: ...ITÀ DEL VAPORE UMIDITÀ Premere P Premere il tasto Confermare con P Impostazioni di fabbrica il vapore diventa più secco Aumentare la temperatura se neces sario il vapore diventa più umido Abbassare la temperatura se neces sario Confermare la tempera tura desiderata con P ...

Page 142: ...mere P Premere il tasto Confermare con P Impostazioni di fabbrica 25 litri aumenta il flusso a 50 litri diminuisce il flusso a 12 litri Confermare la quantità desiderata con P IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Premere P Premere il tasto Confermare con P ...

Page 143: ...tto offriamo 24 mesi di garanzia per difetti riconducibili a errori di processo di realizzazione oppure a difetti materiali I vostri diritti di garanzia legali previsti al 437 e segg BGB non vengono toccati da questa norma La prestazione di garanzia non contempla i danni derivanti da un uso o un trattamento improprio nonché difetti che influiscono sul funzionamento o sul valore del dispositivo sol...

Page 144: ...rvedele Kun for disse dele er det garanteret at de opfylder sik kerhedskravene Maskinen kan anvendes af børn over 8 år hvis de er under opsyn samt af personer med nedsat fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring hvis de først er blevet instrueret i en sikker anvendelse af maskinen og har forstået de farer der er forbundet med anvendelsen Rengøring og anvendelse samt vedligeho...

Page 145: ...der såsom I køkkener ved butikker og kontorer I landbrugsejendomme Hoteller moteller og andre indkvarteringssteder Ved Bed Breakfast steder Enhver anden eller yderligere anvendelse vil ses som værende ukor rekt anvendelse FORSIGTIG Hvis maskinen ikke anvendes til dens tilsigtede anvendelse kan det medføre faresituationer Maskinen må udelukkende anvendes til dens tilsigtede brug Følg venligst de pr...

Page 146: ...146 PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Trykmåler 2 Kontrolpanel 3 Programmering 4 Drejeknap 5 Dyse til damp varmt vand 6 Vandtank 7 Filterholder 8 Drypbakke 9 Ståfod ...

Page 147: ...ffelse af emballering 151 Krav til opstillingsstedet 151 Elektrisk tilslutning 151 Dobbelt filterindsats 152 Enkelt filterindsats 152 Afkalkningspåmindelse 152 Manometer 153 Kontrolpanel programmering 154 Før den første ibrugtagning 154 Idriftsættelse 154 Udluftning 154 Forberedelse 155 Tilberedning af espresso 155 Enkelt espresso 155 Dobbelt espresso 156 Manuel tilberedning af espresso 156 Automa...

Page 148: ...ed 159 Skylning efter afkalkning 160 Rengøring af bryggehoved 160 Udvendig rengøring 161 Programmering 161 Kaffetemperatur 162 Mængde 1 kop 162 Mængde 2 kopper 163 Dampkvalitet fugtighed 164 Afkalkningspåmindelse 165 Fabriksindstillinger 165 Kundeservice 166 Bortskaffelse af maskinen 166 2 års garanti 166 ...

Page 149: ...else med Idriftsættelse Betjening Fejlfinding og eller Rengøring af maskinen Opbevar omhyggeligt denne betjeningsvejledning og giv den videre til den efter følgende ejer Denne betjeningsvejledning kan dog ikke tage alle tænkelige situationer i betragt ning For yderligere oplysninger eller problemer der ikke er gennemgået tilstrække ligt i denne vejledning bedesdu kontakte Graef kundeservice eller ...

Page 150: ...kende med vand For at undgå mulige faresituationer må maskinen kun anvendes til tilberedning af kaffe opskumning af mælk samt op varmning af vand Enhver anden anvendelse er ikke tilladt ANSVARSBEGRÆNSNING Alt teknisk information data og anvisninger i forbindelse med installation drift og vedligeholdelse som er beskrevet i denne betjeningsvejledning er korrek te i henhold til datoen for udgivelsen ...

Page 151: ...dsikkert underlag med tilstræk kelig bæreevne Vær opmærksom på at maskinen ikke kan vælte Placer maskinen så børn ikke kan nå den varme overflade eller ledningen Placer ikke maskinen på varme overflader som for eksemple kogeplader eller i nærheden af disse Maskinen må ikke benyttes udendørs og skal opbevares på et tørt sted Maskinen er ikke designet til at blive indbygget i en væg eller et indbygn...

Page 152: ...år du er fortrolig med de forskellige faktorer ved espresso tilberedning kan du også anvende den en kelte filterindsats Her skal man være opmærksom på at malingsgraden fyldmængden og kontakttryk ket er afstemt i forhold til hinanden Ellers vil kaffen løbe for hurtigt kaffen er malet for groft og ikke banket tæt nok hhv for langsomt gennem filteret kaffen er malet for fint og banket for tæt Den en ...

Page 153: ...kning vil espressoen løbe ensartet langsomt og tyktflydende som honning fra udløbet og ned i koppen Cremen er tyk og mørkebrun til gyl denbrun Bryggetryk ligger på mellem 9 og 10 bar Kontakttryk er ca 15 kg Den malede kaffe er fordelt jævnt i filterbeholderen Optimal malingsgrad ikke for fint ikke for groft Optimal vandtemperatur ikke for koldt ikke for varmt Kaffebønnerne er friske Kaffen er fris...

Page 154: ... følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå farer og materielle ska der Under anvendelsen bliver overfladen varm Fjern aldrig filterbeholderen fyldt med malet kaffe under tilberedningen da den står under tryk Inden du tilbereder din espresso skal du kontrollere at filterbeholderen sidder fastspændt For at undgå potentielle faresituationer må maskinen kun anvendes til tilberedning af kaffe opskumn...

Page 155: ...ke berøre selve dyserø ret da det er varmt Placer en kop under udløbet Tryk på knappen Fyld koppen halvvejs op for at systemet når den korrekte temperatur Tryk derefter på knappen for at afslutte processen TILBEREDNING AF ESPRESSO VIGTIGT Vær opmærksom på at der er tilstrækkelig med vand i tanken Vær opmærksom på at vandtanken altid er placeret korrekt ENKELT ESPRESSO Bemærk For at opvarme filterb...

Page 156: ...kaffe ned i en affaldsbeholder medfølger ikke i leve ringen MANUEL TILBEREDNING AF ESPRESSO Bemærk For at opvarme filterbeholderen systemet og kopperne se forberedning Derefter begynder du med espresso tilberedningen Efter forberedningen skal filterbeholderen tørres af Kom den malede kaffe i filterbeholderen indtil filteret er fyldt Pres den malede kaffe med den medfølgende støder Afstanden fra de...

Page 157: ... varm Tryk igen på knappen ADVARSEL Til opskumning af mælk skal du kun anvende den medfølgende mælkekande eller en større beholder Anvend ikke en kop Ved opskummet mælk der løber over kanten kan der opstå forbrændinger Dampdysen må ikke pege på dig selv eller andre personer Der er risiko for forbrændinger Vær opmærksom på Når mælken opvarmes til over 70 C vil skummen falde meget hurtigt og drikken...

Page 158: ...ne blanding må ikke drikkes INDTAGNING AF VARMT VAND Hvis maskinen er slukket skal den tændes på Placer en kop under dysen til varmt vand Drej drejeknappen til dens endestop Vandet løber ned i koppen Efter afslutning af tilberedningen drejes drejeknappen tilbage igen AFKALKNING Maskinen skal afkalkes når afkalkningspåmindelsen blinker Til afkalkning skal man udelukkende anvende Graef afkalkningsta...

Page 159: ...ten lyser rødt indtil processen er afsluttet Drej drejeknappen tilbage igen Maskinen varmer Afkalkningsblandingen i beholderen smides ud og beholderen placeres under dampdysen igen VIGTIGT For at stoppe afkalkningsprocessen midlertidigt f eks for at fylde mere vand på eller tømme beholderen skal du trykke på P knappen For at fortsætte trykker man på P knappen igen For at stoppe afkalkningsprocesse...

Page 160: ...i omvendt rækkefølge og skru filtrene fast igen VIGTIGT For at stoppe afkalkningsprocessen midlertidigt f eks for at fylde mere vand på eller tømme beholderen skal du trykke på P knappen For at fortsætte trykker man på P knappen igen For at stoppe afkalkningsprocessen trykker man på P knappen i ca 3 sekun der SKYLNING EFTER AFKALKNING For at fjerne resten af blandingen fra systemet kommes der fris...

Page 161: ...visninger før du begynder at ren gøre maskinen Før rengøring skal maskinen slukkes og strømstikket fjernes fra stikdåsen Lad maskinen køle af før enhver rengøring Der må ikke anvendes aggressive eller skurende rengøringsmidler og heller ikke opløsningsmidler Urenheder der sidder fast må ikke kradses af med hårde genstande Maskinen må ikke komme i opvaskemaskinen og den må ikke rengøres under rinde...

Page 162: ...P knappen Fabriksindstilling Tryk på eller for at justere temperaturen temperaturen øges i trin med 3 C temperaturen redu ceres i trin med 2 C Den ønskede tempe ratur bekræftes med P knappen MÆNGDE 1 KOP Tryk på P knappen Tryk på knappen Bekræft med P knap pen ...

Page 163: ...med 5 ml mængden reduceres efter behov i trin med 5 ml Den ønskede mængde bekræftes med P knap pen MÆNGDE 2 KOPPER Tryk på P knappen Tryk på knappen Bekræft med P knap pen Fabriksindstillinger mængden øges efter behov i trin med 5 ml mængden reduceres efter behov i trin med 10 ml ...

Page 164: ...ALITET FUGTIGHED Tryk på P knappen Tryk på knappen Bekræft med P knap pen Fabriksindstillinger Dampen bliver mere tør Temperaturen øges efter behov Dampen bliver mere fugtig Temperaturen reduceres efter behov Den ønskede tempe ratur bekræftes med P knappen ...

Page 165: ...yk på knappen Bekræft med P knap pen Fabriksindstillinger 25 liter Gennemstrøms mængde øges med 50 liter Gennemstrøms mængde reduceres med 12 liter Den ønskede mængde bekræftes med P knap pen FABRIKSINDSTILLINGER Tryk på P knappen Tryk på knappen Bekræft med P knap pen ...

Page 166: ...ranti fra salgs tidspunkter for mangler der skyldes fremstillings og materialefejl Dine juridiske garantikrav i henhold til 437 forbliver uberørt Garantien omfatter ikke skader forårsaget af en forkert håndtering eller anvendelse samt fejl der kun påvirker funktionen eller enhedens værdi lidt Derudover påtager vi os intet ansvar for ska der der skyldes en manglende eller utilstrækkelig afkalkning ...

Page 167: ......

Page 168: ...September 2018 Technische Änderungen Irrtümer und Druckfehler vorbehalten Gebr Graef GmbH Co KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel 0 29 32 97 03 0 Fax 0 29 32 97 03 90 Email info graef de www graef de Seit 1920 ...

Reviews: