background image

NAVIS N1

NAVIS K1

1

Ein-/Aus-Taster

2

Schalthebel

3

Anschlagplatte

4

Restehalter

5

Schlitten

6

Führungsprofil

7

Einstellknopf

8

Bodenplatte

9

Schlittenarretierung

10

Messerverschluss

11

Messer

12

Kabelfach

13

Tablett

nur Navis K1

14

Feststellhebel

15

Wandhalter

D

1

Interruttore

2

Leva di selezione

3

Piastra d’arresto

4

Pressamerce

5

Carrello

6

Guida

7

Manopola di regolazione

8

Base

9

Dispositivo d’arresto del carrello

10

Perno centrale della lama

11

Lama

12

Alloggiamento del cavo

13

Piatto portamerce

solo Navis K1

14

Leva di stazionamento

15

Sostegno a muro

I

1

On/Off push-button

2

Switching lever

3

Stop plate

4

Rest holder

5

Carriage

6

Guide profile

7

Setting button

8

Baseplate

9

Carriage stop

10

Blade bearing bolt

11

Blade

12

Cable compartment

13

Tray

only Navis K1

14

Locking lever

15

Wall bracket

GB

1

Aan/uit schakelaar 

2

Hefboom van selectie

3

Aanslagplaat

4

Restenhouder

5

Slede

6

Sledegroeve

7

Instelknop

8

Bodemplaat

9

Sledestop

10

Mes-lagerbouten

11

Mes

12

Snoer-opbergvak

13

Plateau

alleen Navis K1

14

Grendelhefboom

15

Wandhouder

NL

1

Commutateur Marche/Arrêt

2

Levier de sélection

3

Plateau à butée d’arrêt

4

Poussoir protège-doigts

5

Chariot

6

Rail de guidage profilé

7

Bouton de réglage

8

Base

9

Arrêtage du chariot

10

Boulon de positionnement
de la lame

11

Lame

12

Logement du câble

13

Plateau

seulement Navis K1

14

Levier de blocage

15

Support mural

F

1

Ind/ud-kontakt

2

Lås for afbryder

3

Anslagsplade

4

Resteholder

5

Slæde

6

Føringsprofil

7

Indstillingsknap

8

Bundplade

9

Slædearretering

10

Knivlejobolt

11

Kniv

12

Ledningsrum

13

Bakke

alene Navis K1

14

Låsehåndtag

15

Vægholder

DK

Auflistung der Einzelteile

Elenco delle parti

Parts listing

Lijst van onderdelen

Liste des pièces

Opstilling af de enkelte dele

11

10

12

9

5

2

1

3

7

8

Frontseite

Rückseite

14

15

Summary of Contents for NAVIS K1

Page 1: ...ing Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Brugsanvisning Elektro Allschnittmaschine Universal Slicing Machine Trancheuse électrique Affettatrice universale elettrica Electrische Alles Snijder Elektro universalskæremaskine NAVIS N1 NAVIS K1 ...

Page 2: ... 15 Wall bracket GB 1 Aan uit schakelaar 2 Hefboom van selectie 3 Aanslagplaat 4 Restenhouder 5 Slede 6 Sledegroeve 7 Instelknop 8 Bodemplaat 9 Sledestop 10 Mes lagerbouten 11 Mes 12 Snoer opbergvak 13 Plateau alleen Navis K1 14 Grendelhefboom 15 Wandhouder NL 1 Commutateur Marche Arrêt 2 Levier de sélection 3 Plateau à butée d arrêt 4 Poussoir protège doigts 5 Chariot 6 Rail de guidage profilé 7 ...

Page 3: ... monteres på drejebeslag Boreskabel oner og indbygningsplugge tilsendes gratis efter ønske I NL DK 1 0 Wichtige Sicherheits Hinweise Vor Gebrauch Gebrauchsanweisung lesen Maschine nur an Wechselstrom 230 Volt anschließen Nach Dauerbenutzung von 5 Min Motor abkühlen lassen Diese Maschine dient ausschließlich der Benutzung im Haushaltsbereich Vor Reinigung und oder Abnahme des Messers Netzstecker zi...

Page 4: ...således at slædens tommelfingerbe skyttelse dækker over knivsæggen Billede 1 Ved at trykke knappen 9 ind arreteres slædes Løsning af slæ den knap 9 trækkes så langt ud igen at den ligger glat i nivveau med slædehuset Billede 2 GB F I NL DK D 1 2 2 0 Anwendungen Mit den GRAEF Elektro Allschnittmaschinen NAVIS N1 K1 können Sie Brot Schinken Wurst Käse Möhren Gurken Obst Gemüse etc schneiden Schneide...

Page 5: ...sters 1 nur mit dem Daumen der linken Hand Zum Ausschalten der Maschine im Dauerbetrieb Schalthebel 2 wieder nach hinten schieben 4 0 Starting Navis N1 Stan the maschine on a secure and clean base Plug into the mains 230 V slide any excess cable into the cable com partment Hold the cable short and insert bit by bit fig 3 Navis K1 Have the machine moved to a suitable position as specified in the as...

Page 6: ...niven For at gøre det skal De fjerne slæden 5 og trykke med en finger på knivlåseanordningen 10 Den åbner lidt og kan nu åbnes helt Fig 9 Drej nu låseanordningen med uret indtil stop Tag derefter kniven forsigtig af Forsigtig skarp kniv Rengør indersiden af kniven med en fugtig klud Kniven sættes i i omvendt rækkefølge GB F I NL DK D 9 5 0 Reinigung und Pflege Vor Reinigen Netzstecker ziehen Nicht...

Page 7: ...s de montage de la fixation murale Attention Seul un personnel spécialisé compétent est habilité a effectuer le montage de la fixation murale Avant de procé der au montage il faut évaluer les qualités de la maçonnerie dans l optique d une fixation Utiliser uniquement du matériel de fixation adapté à la maçonnerie Pour la fixation il faut utiliser des vis en acier adaptées d un diamètre minimum de ...

Page 8: ...functies Steek de stekker in het stopcontact en controleer voorzichtig op evt gevaren door knellen e d Evt netsnoer korter maken door het snoer in het kabelvak te schuiven 6 0 Monteringsvejledning vægholder Vigtigt Vægholderen skal under alle omstændigheder monteres af fagpersonale Før monteringen skal det kontrolleres om væggen er egnet til en fastgørelse Anvend kun fastgørelsesmateriale der pass...

Page 9: ...ussoir protège doigts et plateau en plastique neutre Lame La lame spéciale a un diamètre de 170 mm Accessoire Lame à arête lisse disponible par l in termédiaire des revendeurs Indiquer le type de l appareil au moment de la commande Aiguisoir universel D 1000 convenant pour toutes les trancheu ses électriques de lames d un diamè tre max de 170 mm D GB F Technische gegevens NAVIS N1 K1 Lengte 358 mm...

Page 10: ...lité pour les dommages de quelque nature que ce soit résultants d un montage non conforme de la fixation murale Il prodotto daVoi acquistato è un prodotto di qualità riconosciuto di fabbricazione tedesca Vi ringraziamo per l acquisto Assumiamo per questo prodotto la garanzia del produttore su difetti di fabbricazione o di materiale della durata di 24 mesi a partire dalla data di acquisto IVostri d...

Reviews: