4.0 Inbetriebnahme
Maschine auf festen, sauberen Untergrund stellen. Stecker in die Steckdose (230 V) stecken, nicht benötigtes
Kabelstück in das Kabelfach schieben. Das Kabel kurz fassen und stückweise einschieben (Abb. 3).
4.0 Starting
Stan the maschine on a secure and clean base. Plug into the mains (230 V), slide any excess cable into the cable
compartment. Hold the cable short and insert bit by bit (fig. 3).
4.0 Mise en marche
Placer l’appareil sur un plan solide et propre. Raccorder au courant (230 V), repousser le câble superflu dans le
logement prévu à cet effet en l’y faisant rentrer par petits morceaux (ill. 3). Placer le plateau (8) sous l’appareil.
4.0 Messa in funzione
Mettere l’affettatrice su una base stabile e pulita. Infilare la spina nella presa di corrente (230 V). La parte di cavo
non utilizzata viene infilata nel vano apposito spingendolo dentro pian piano. (ill. 3).
4.0 Ingebruikname
De snijmachine op een harde, schone ondergrond zetten. Stekker in het stopcontact (230 V) steken en eventueel
het snoer gedeeltelijk in het daarvoor bedoelde snoeropbergvakje stoppen. Het snoer stukje voor stukje naar
binnen schuiven.
4.0 Idriftsættelse
Maskine stilles på en fast, ren undergrund. Stikket sættes i stikkontakten (230 V), det stykke af ledningen, som der
ikke er brug for, skubbes ind i ledningsrummet. Tag ledningen i korte træk og skub den stykkevis ind.
(Billede 3).
GB
F
I
NL
DK
D
3
4
Navis N1