Abnahme der Messers
Von Zeit zu Zeit sollte die Maschine auch hinter dem Messer gereinigt werden. Dazu entfernen Sie den Schlitten
(4) und drücken mit einem Finger auf den Messerverschluss (8). Dieser klappt leicht auf und kann nun ganz geöff-
net werden (Abb. 10). Drehen Sie jetzt den Verschluss im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Danach das Messer
vorsichtig abnehmen.
Vorsicht scharfes Messer!!!
Reinigen Sie die Innenseite des Messers mit einem feuchten Tuch. Das Einsetzen des Messers erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Removing the blade
The device should occasionally be cleanded behind the blade. To do this, remove the carriage (4) and press
the blade lock (8) with one finger. It is automatically released and can be opended completely (Fig. 10). Now
than the lock clockwise as far as it will go. Then carefully remove the blade.
Caution: sharp blade!!!
Clean the interior of the blade with a damp cloth. Install the blade in the reverse order.
Dépose de la lame
De temps en temps, il est nécessaire de nettoyer la machine derrière la lame. Pour ce faire, déposez le chariot
(4) et appuyez avec le doigt sur la fixation de la lame (8). La fixation émet un léger claquement, et vous pouvez
alors d’ouvrir entièrement (Fig. 10). Tournez ensuite la fixation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée. Puis enlevez la lame avec précaution.
Attention, lame aiguisée!!!
Nettoyer la face interne de la lame avec un torchon humide. La pose de la lame se déroule dans l’ordre inverse.
Smontaggio della lama
Di tanto in tanto è necessario pulire la macchina anche dietro alla lama. Rimuovere quindi il carrello (4) e premere
con un dito sul blocco della lama (8). Quest’ultimo si schiude con facilità e può poi essere aperto completamente
(Fig. 10). Ruotare ora il blocco in senso orario fino all’arresto. Rimuovere quindi la lama con cautela.
Attenzione: lama affilata!!!
Pulire la parte interna della lama con un panno umido. Il montaggio della lama avviene in sequenza inversa.
Het mes verwijderen
Af en toe moet de machine achter het mes schoongemaakt worden. Hiervoor moet u de slede (4) verwijderen en
met een vinger op de mesafsluiting (8) drukken. Die klapt gemakkelijk los en kan nu helemaal geopend worden
(afb. 10). Draai nu de afsluiting in wijzerzin tot aan de aanslag. Neem daarna het mes voorzichtig weg.
Opgelet scherp mes!!!
Maak de binnenkant van het mes met een vochtige doek schoon. het opnieuw monteren van het mes gebeurt in
de omgekeerde volgerde.
Afmontering af kniven
Fra tid til anden bør makinen også rengøres bag ved kniven. For at gøre det skal De fjerne slæden (4) og trykke
med en finger på knivlåseanordningen (8). Den åbner lidt og kan nu åbnes helt (Fig. 10). Drej nu låseanordningen
med uret indtil stop. Tag derefter kniven forsigtig af.
Forsigtig: skarp kniv!!
Rengør indersiden af kniven med en fugtig klud. Kniven sættes i i omvendt rækkefølge.
GB
F
I
NL
DK
D
10