background image

 

1

Allgemeine Hinweise

 

 

2 / 28 

1. 

Allgemeine Hinweise 

1.1 

Sicherheit 

Bei sämtlichen Arbeiten sind die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften nach BGV C22 zu beachten. 

Die  Installation  der  Anlage  bzw.  einzelner  Anlagenteile  muss  von  qualifizierten  Fachleuten  durchgeführt 
werden. 

Bei sämtlichen Arbeiten an der Anlage bzw. Anlagenteilen ist immer die Gesamtanlage außer Betrieb zu 
setzen und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern. 

Bestimmte  Anlagenteile  stehen  unter  Spannung  und  dürfen  nicht  geöffnet  werden.  Arbeiten  an 
elektrischen Einrichtungen dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden. 

Alle  Elektrokabel  und  Anschlüsse  müssen  sich  in  einem  einwandfreien  Zustand  befinden.  Bei 
Beschädigungen darf die Anlage auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. 

Im Schadensfall kann Wasser aus der Anlage austreten. Das Wasser ist beispielsweise durch Installation 
eines Bodenablaufs abzuführen. 

Bei unzureichender Befestigung bzw. Montage kann die Anlage herabfallen, es ist für eine ausreichende 
Tragkraft der Wand bzw. Halterung zu sorgen. 

1.2 

Kennzeichnungspflicht 

Das Betriebswasser ist nicht zum Verzehr und nicht zur Körperhygiene geeignet. 

Alle Leitungen und Entnahmestellen von Brauchwasser sind mit den Worten „Kein Trinkwasser“ schriftlich 
oder  bildlich  zu  kennzeichnen  (DIN  1988  Teil  2,  Abs.  3.3.2.)  um  auch  nach  Jahren  eine  irrtümliche 
Verbindung mit dem Trinkwassernetz zu vermeiden.  

Auch  bei  korrekter  Kennzeichnung  kann  es  noch  zu  Verwechslungen  kommen,  z.B.  durch  Kinder. 
Deshalb müssen alle  Brauchwasser 

– Zapfstellen mit Ventilen mit Kindersicherung installiert werden. 

Die Anlage hat keinen Einfluss auf die Qualität des Betriebswassers. 

Summary of Contents for ECO SMART

Page 1: ...e 1 7 EN Instructions for Installing and Maintaining the GRAF EcoSmart system control Page 8 14 FR Notice d installation et d utilisation du Gestionnaire GRAF EcoSmart Page 15 21 ES Instrucciones para la instalación y mantenimiento del equipo de realimentación de agua potable GRAF EcoSmart Página 22 28 ...

Page 2: ...Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse Carl Zeiss Str 2 6 DE 79331 Teningen Tel 49 7641 589 66 Fax 49 7641 589 50 mail graf info www graf online de ...

Page 3: ...RAF anfordern Inhaltsübersicht 1 ALLGEMEINE HINWEISE 2 1 1 Sicherheit 2 1 2 Kennzeichnungspflicht 2 2 EINSATZBEREICHE 3 3 TECHNISCHE DATEN MAßE 3 3 1 Abmessungen 3 3 2 Technische Daten 4 3 3 Trinkwasser Nachspeisung 4 4 MONTAGE UND EINBAU 5 4 1 Wandmontage 5 4 2 Anschluss Notüberlauf 5 4 3 Trinkwasseranschluss 5 4 4 Anschluss Saugleitung 5 4 5 Anschluss Druckleitung 6 5 INBETRIEBNAHME 6 6 STEUERUN...

Page 4: ...age auf keinen Fall in Betrieb genommen werden Im Schadensfall kann Wasser aus der Anlage austreten Das Wasser ist beispielsweise durch Installation eines Bodenablaufs abzuführen Bei unzureichender Befestigung bzw Montage kann die Anlage herabfallen es ist für eine ausreichende Tragkraft der Wand bzw Halterung zu sorgen 1 2 Kennzeichnungspflicht Das Betriebswasser ist nicht zum Verzehr und nicht z...

Page 5: ...enhäusern Durch die automatische bedarfsgerechte Nachspeisung mit Trinkwasser ist auch bei leerem Regenwas serbehälter eine Betriebswasserversorgung gewährleistet Betriebswasser darf zur Gartenbewässerung für die Toilettenspülung zum Wäsche waschen und als Putzwasser verwendet werden Die EcoSmart ist zur Montage in frostgeschützten überflutungssicheren und trockenen Räumen vorge sehen 3 Technische...

Page 6: ...rdermenge 17 l min Max Saughöhe 5 m Max Sauglänge 12 m Schaltnetzteil Eingang 90 240 V AC 50 60Hz Schaltnetzteil Ausgang 24 V DC 3 3 Trinkwasser Nachspeisung Volumen Nachspeisebehälter 3 L Manuelle Umschaltung auf Trink wasser möglich Ja Zul Trinkwasservordruck 4 5 bar Überlauf nach DIN EN 1717 Anschluss Notüberlauf DN 40 Gewicht 8 kg ...

Page 7: ...kein Wasser austritt Ist kein Bodenablauf vorhanden wird der Notüberlauf an das Abwassernetz angeschlossen 4 3 Trinkwasseranschluss Zur Verbindung des Schwimmerventils mit dem Trinkwassernetz benutzen Sie den mitgelieferten Panzerschlauch Der Panzerschlauch wird erst mit der Trinkwasserleitung und anschließend mit dem Schnellverschluss an der Nachspeisebox verbunden Ein zusätzliches Absperrventil ...

Page 8: ...eine abgesicherte Steckdose Nach dem Einstecken läuft die Pumpe sofort an Bei der Erstinbetriebnahme sollte ein Verbraucher geöff net bleiben bis das Wasser blasenfrei austritt Nach Schließen der Entnahmestelle stellt die Pumpe wieder ab Weitere Installationsschritte sind nicht erforderlich 6 Steuerung Funktionsweise und Umschaltmöglichkeiten automatische Umschaltung auf Trinkwasser Pos 1 wenn kei...

Page 9: ...it einem feuchten Tuch abzuwischen bei gröberen Verunreinigungen können auch sanfte Reiniger eingesetzt werden Auf keinen Fall mit Lö sungsmittel oder lösungsmittelhaltigen Reinigern säubern 8 Störung und Abhilfemaßnahmen Vorgehensweise bei einer Störungsbeseitigung Betätigung des RESET Schalters Hilft dies nicht dann bitte den Netzstecker vom Stromnetz trennen und nach ca 15 Sekunden wieder einst...

Page 10: ...st them from GRAF Contents 1 GENERAL INFORMATION 9 1 1 Safety 9 1 2 Mandatory labelling 9 2 AREAS OF USE 10 3 TECHNICAL DATA DIMENSIONS 10 3 1 Dimensions 10 3 2 Technical data 11 3 3 Mains water intake 11 4 ASSEMBLY AND INSTALLATION 12 4 1 Wall mounting 12 4 2 Emergency overflow connection 12 4 3 Mains water connection 12 4 4 Suction pipe connection 12 4 5 Feed pipe connection 13 5 COMMISSIONING 1...

Page 11: ... water may leak out of the system Water should be drained away by installing a floor drain for example If the system is not secured or mounted properly it may tip over Ensure that the wall or bracket has suffi cient load bearing capacity 1 2 Mandatory labelling Process water is not suitable for drinking or personal hygiene use All pipes and extraction points for service water must be labelled with...

Page 12: ...detached and semi detached homes Mains water is automatically supplied as required so even when the rainwater tank is empty a supply of pro cess water is guaranteed Process water can be used to water the garden flush the toilet wash laundry and for cleaning purposes The EcoSmart is designed to be installed in a frost proof flood protected and dry area 3 Technical data dimensions 3 1 Dimensions ...

Page 13: ...l min Max suction lift 5 m Max suction length 12 m Switching power supply input 90 240 V AC 50 60Hz Switching power supply output 24 V DC 3 3 Mains water intake Volume of intake tank 3 l Manual switchover to mains water possible Yes Permitted mains water system pres sure 4 5 bar Overflow in accordance with DIN EN 1717 Emergency overflow connection DN 40 Weight 8 kg ...

Page 14: ...ion If there is no floor drain the emergency overflow is connected to the waste water network 4 3 Mains water connection Use the reinforced hose supplied to connect the float valve to the mains water network The reinforced hose is connected first to the mains water pipe and then to the quick release fastening on the feed box An additional shutoff valve makes future maintenance easier The mains wat...

Page 15: ...otected socket Once plugged in the pump starts up immediately During commissioning one consumer should remain open until the water comes out without bubbles When the extraction point is closed the pump shuts off again No further installation steps are required 6 Control unit Mode of operation and switching options Automatic switch to mains water pos 1 when no rainwater is available Checks whether ...

Page 16: ... well ventilated place 7 2 Care To clean and care for the system it is sufficient to wipe it down with a damp cloth If the system is very dirty a mild cleaning agent may also be used Never use solvents or cleaning products that contain sol vents 8 Troubleshooting If a fault occurs Press the RESET switch If this does not solve the problem disconnect the plug from the mains wait about 15 seconds and...

Page 17: ... un installateur professionnel Table des matières 1 GENERALITES 16 1 1 Sécurité 16 1 2 Marquage 16 2 CONDITIONS D UTILISATION 17 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 17 3 1 Dimensions 17 3 2 Données techniques 18 3 3 Basculement sur réseau eau de ville 18 4 MONTAGE ET INSTALLATION 19 4 1 Fixation murale 19 4 2 Raccordement du trop plein de sortie 19 4 3 Raccordement au réseau d eau de ville 19 4 4 Raccor...

Page 18: ... le matériel sera installé Dans le cas où l emballage aurait été endommagé durant le transport il est impératif de déballer le Ges tionnaire en présence du livreur afin de constater d éventuels dommages et de faire des réserves qui s imposent Vérifier que la capacité de charge et résistance du mur ainsi que du support soient suffisantes 1 2 Marquage L eau de pluie simplement filtrées c est à dire ...

Page 19: ...ulement automatique de l eau de pluie sur l eau du réseau l alimentation en eau est garan tie même lorsque la cuve est vide L eau refoulée par l EcoSmart peut sevir pour le jardin les toilettes le lave linge ou pour le nettoyage des sols L EcoSmart doit être placée dans un endroit sec à l abri du gel et bien ventilé Les chapitres qui suivent vous expliquent comment effectuer l installation et l en...

Page 20: ... H Hauteur max d aspiration 5 m Longueur max d aspiration 12 m Tension Entrée Fréquence 90 240 V AC 50 60Hz Tension Sortie 24 V DC 3 3 Basculement sur réseau eau de ville Volume du réservoir de disconnection 3 L Basculement au réseau de ville en mode manuel Oui Pression de fonctionnement 4 5 bar Trop plein de sécurité selon norme eu ropéenne EN 1717 Raccordement du trop plein de sécurité DN 40 Poi...

Page 21: ...acuation d eaux car dans le cas d un incident de l eau pourrait couler par le trop plein Dans le cadre d un fonctionnement normal l eau ne s écoule pas par le trop plein 4 3 Raccordement au réseau d eau de ville Utiliser le flexible 3 4 fourni pour le raccordement entre le réseau d eau de ville et le Gestionnaire EcoS mart Nous vous conseillons l installation d une vanne d arrêt Il est conseillé d...

Page 22: ...ise l installation démarre immédiatement Lors de la mise en service un con sommateur d eau devra rester ouvert jusqu à ce que de l eau coule sans bulle d air Après avoir fermé le point de prélèvement la pompe s éteint à nouveau Aucune autre installation n est nécessaire 6 Commande Fonctionnement et basculement Basculement automatique sur réseau de ville Pos 1 lorsque le réservoir d eau de ville es...

Page 23: ...ttoyage de l installation utiliser uniquement un chiffon humide dans le cas de saletés plus importants il est possible d utiliser des détergents doux N utiliser en aucun cas de dissol vant 8 Erreurs et mesures correctives Pour dépanner l installation respecter les étapes suivantes Appuyer sur la touche RESET Si cela ne suffit pas merci de débrancher la prise électrique et de la rebrancher après 15...

Page 24: ...s in strucciones de montaje las puede descargar en www graf info o so licitarlas a Graf Índice 1 INDICACIONES GENERALES 23 1 1 Seguridad 23 1 2 Identificación obligatoria 23 2 ÁREAS DE APLICACIÓN 24 3 DATOS TÉCNICOS MEDIDAS 24 3 1 Dimensiones 24 3 2 Datos técnicos 25 3 3 Realimentación de agua potable 25 4 INSTALACIÓN 26 4 1 Montaje en la pared 26 4 2 Conexión del rebosadero de emergencia 26 4 3 C...

Page 25: ...identes El cierre de la tapa debe controlarse periódicamente Se deben usar exclusivamente cubiertas originales GRAF o bien cubiertas cuyo uso ha sido autorizado por escrito por GRAF GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que pueden ampliarse para formar sistemas completos La utilización de otros accesorios puede provocar la pérdida de funcionalidad de la inst...

Page 26: ...ón automática de agua potable según las necesidades también se garantiza una alimentación de agua incluso cuando los depósitos de agua de lluvia estén vacíos El agua de la lluvia puede utilizarse para el riego del jardín para el lavado del aseo para lavar la ropa y como agua de limpieza El grupo de bombeo EcoSmart está concebido para su instalación en lugares protegidos contra heladas también en s...

Page 27: ... longitud de aspiración 12 m Entrada de fuente de alimentación conmu tada 90 240 V AC 50 60Hz Salida de fuente de alimentación conmutada 24 V DC 3 3 Realimentación de agua potable Volumen del depósito de realimentación 3 l Es posible el cambio manual a agua potable sí Presión entrada de agua potable permitida 4 5 bar Rebosadero según normativa DIN EN 1717 Conexión de rebosadero de emergencia DN 40...

Page 28: ... desagüe en el suelo el rebosadero de emergencia se conecta en la red de aguas residuales 4 3 Conexión de agua potable Para conectar la válvula de flotador en la red de agua potable utilice la manguera flexo de incluida en el equipo La manguera flexo se conecta primero en el conducto de agua potable y luego en el EcoSmart con el cierre rápido Una válvula de cierre adicional facilita trabajos de ma...

Page 29: ...nte protegida Tras la inserción la bomba se enciende de inmediato En la primera puesta en marcha debería perman ecer abierto un grifo hasta que el agua salga sin burbujas Tras el cierre del grifo la bomba se detiene de nuevo No se requieren pasos de instalación adicionales 6 Cuadro de control Modo de funcionamiento y posibilidades de conmutación Cambio automático a agua potable indicador 1 cuando ...

Page 30: ... paño húmedo en caso de suciedad severa también pueden utilizarse productos limpiadores suaves No limpiar en ningún caso con disolventes o limpiadores con disolventes 8 Averías y soluciones Procedimiento a seguir para la resolución de una avería Accionando el pulsador RESET Si esto no soluciona el problema desconecte el enchufe de red de la fuente de alimentación y vuelva a insertarlo al cabo de a...

Page 31: ...Notizen Notes Notas ...

Page 32: ......

Reviews: