background image

1b

GB

PL

D

RUS

E

1

2

2a

2b

3

4

5

6

7a

7b

8

9

10

11

12

13a

WYLEWKA

KRÓCIEC GWINTOWANY

ŁĄCZNIK WYLEWKI Z KRÓĆCEM 

GWINTOWANYM

WKRĘT

PODKŁADKA

WKŁAD PERLATORA

KORPUS PERLATORA

COKÓŁ WYLEWKI

DŹWIGNIA PRAWA (zimna woda)

DŹWIGNIA LEWA (ciepła woda)

WKRĘT

OSŁONA

COKÓŁ POKRĘTŁA

NAKRĘTKA KOŁNIERZOWA

PODKŁADKA GUMOWA

GŁOWICA PRAWA 

(otwierana w prawo)

ИЗЛИВ

РЕЗЬБОВОЙ 

ПАТРУБОКСОЕДИНИТЕЛЬ КРАНА 

С РЕЗЬБОВАННЫМ ШТУЦЕРОМ

БОЛТ

ПОДКЛАДКА

ВКЛАД РАСПЫЛИТЕЛЯ

КОРПУС РАСПЫЛИТЕЛЯ

ЦОКОЛЬ ИЗЛИВА

ПРАВЫЙ РЫЧАГ (холодная вода)

ЛЕВЫЙ РЫЧАГ (горячая вода)

БОЛТ

КОРПУС

ЦОКОЛЬ ВЕНТИЛЯ

ФЛАНЦЕВАЯ ГАЙКА

РЕЗИНОВАЯ ПРОКЛАДКА

ПРАВАЯ ГОЛОВКА

GRIFO

TUBO ENROSCADO

EL CONECTOR DEL GRIFO CON TUBO 

ENROSCADO

TORNILLO

ARANDELA

ADAPTADOR DEL ANILLO DIFUSOR

CUERPO DEL AIREADOR

BASE DEL GRIFO

MANILLA DERECHA (agua fría)

MANILLA IZQUIERDA (agua caliente)

TORNILLO

CUBIERTA

BASE DE LA MANILLA

TUERCA CON BRIDA

ARANDELA DE GOMA

CARTUCHO DERECHO 

(abre hacia la derecha)

AUSLAUF

GEWINDESTUTZEN

AUSLAUFES MIT DEM 

GEWINDESTUTZEN

BEFESTIGUNGSSCHRAUBE

UNTERLAGE

SPRUDLEREINLAGE

SPRUDLERKÖRPER

AUSLAUFSOCKEL

HEBEL RECHTS (Kaltwasser)

HEBEL LINKS (Warmwasser)

BEFESTIGUNGSSCHRAUBE

ABDECKUNG

DREHGRIFFSOCKEL

FLANSCHMUTTER

GUMMIUNTERLAGE

KOPFSTÜCK RECHTS 

(mit dem Urzeigersinn)

OUTFLOW

THREADED FERRULE

SPOUT CONNECTOR WITH 

SHANK

SCREW

WASHER

AERATOR INSERT

BODY OF AERATOR

OUTFLOW BASE

RIGHT HANDLE (cold water)

LEFT HANDLE (hot water)

SCREW

COVER

HANDLE BASE

FLANGE NUT

RUBBER WASHER

RIGHT CARTRIDGE 

(clockwise opening)

Dla baterii z „SZYBKIM MONTAŻEM” wylewki:
For faucets with „QUICK-CONNECT” assembly:
Im Falle der Mischbatterie mit 
„AUSLAUF-SCHNELLMONTAGE”-Satz:
Смеситель с ансамблем 
„БЫСТРОГО МОТАЖА НОСИКА”:
Para de grifos con el conjunto de „MONTAJE RÁPIDO”:

TRANQUILITY, ATRIA, VIVA, ECO, BALI

1a

Dla baterii bez „SZYBKIEGO MONTAŻU” wylewki:
For faucets without „QUICK-CONNECT” assembly:
Im Falle der Mischbatterie ohne „AUSLAUF-SCHNELLMONTAGE”-Satz:
Смеситель без ансамбля „БЫСТРОГО МОТАЖА НОСИКА”:
Para de grifos sin el conjunto de „MONTAJE RÁPIDO”:

ELEGANTE, LAUREN, FONTAINE, TUSCANY, MIRO

6

3
4
5

2

15

11

7a

8
9

10

12
11

14

16

12

17

18

18

18

7b

13b

13a

1

G1/2

"

G1/2

"

6

2b

3
4
5

2a

15

11

7a

8
9

10

12
11

14

16

12

17

18

18

7b

13b

13a

1

G1/2"

G1/2"

18

4

IOG 2157.20

A

Instrukcja Montażu i Obsługi 

l

 Instructions for assembly and use 

l

 Montage- und Gebrauchsanweisung 

l

 Инcтрукция по монтажу и обслуживанию 

l

 Instrucción de Montaje y Servicio

BATERIA WANNOWA 3-OTWOROWA

3-HOLE BATHTUB MIXER

WANNENFÜLL-3-LOCH-BATTERIE

СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ НА 3 ОТВЕРСТИЙ

MEZCLADOR DE BAÑERA DE 3 VÍAS

Rev.2 October 2017

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for BATE RIA WANNOWA 3-OTWOROWA

Page 1: ...trucción de Montaje y Servicio BATERIA WANNOWA 3 OTWOROWA 3 HOLE BATHTUB MIXER WANNENFÜLL 3 LOCH BATTERIE СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ НА 3 ОТВЕРСТИЙ MEZCLADOR DE BAÑERA DE 3 VÍAS 1 IOG 2157 20 A Zanieczyszczenia proszę usuwać stosując wodę z mydłem oraz miękką szmatkę W żadnym przypadku nie wolno stosować środków chemicznych Dla wyrobów w wykończeniu ORB proszę zachować szczególną ostrożność aby nie uszko...

Page 2: ...когубцы taśma teflonowa тефлоновая лента silikon lub inny uszczelniacz силикон или другой уплотнитель You should have the Usted debe tener las following tools herramientas siguientes an adjustable spanner llave ajustable pliers alicates universales teflon tape cinta de teflón silicon or other sealant silicona u otro tipo de material de estancar Zur Montage sind nachfol gende Werkzeuge nötig verste...

Page 3: ...l ball cocks with filters WENN SIE EINE ALTE BATTERIE HABEN 1 Spülen Sie gründlich die Anlage wenn Sie Hähne mit Filter haben reinigen Sie die Filtereinsätze und sperren Sie den Wasserzulauf Warm und Kaltwasser 2 Schrauben Sie die Anschlussschläuche ab und demontieren sie die alte Batterie 3 Reinigen Sie die Wannefläche von allen Verunreinigungen VOR DER MONTAGE 1 Bevor Sie die Batterie montieren ...

Page 4: ...PFSTÜCK RECHTS mit dem Urzeigersinn OUTFLOW THREADED FERRULE SPOUT CONNECTOR WITH SHANK SCREW WASHER AERATOR INSERT BODY OF AERATOR OUTFLOW BASE RIGHT HANDLE cold water LEFT HANDLE hot water SCREW COVER HANDLE BASE FLANGE NUT RUBBER WASHER RIGHT CARTRIDGE clockwise opening Dla baterii z SZYBKIM MONTAŻEM wylewki For faucets with QUICK CONNECT assembly Im Falle der Mischbatterie mit AUSLAUF SCHNELLM...

Page 5: ... with the unit 6 Repeat the above for the second valve and handwheel For better adhesion of the handwheel base s surface to the surface of the bath you may use silicon coating GB 2 G1 2 G1 2 max 38mm H 7b 8 9 10 14 12 11 VENTIL UND DREHGRIFFMONTAGE 1 Die Kennzeichnung auf dem Ventil prüfen s Montageschema Pos A1 und B1 um Warmwasserventil rote Kennzeichnung und Kaltwasserventil blaue Kennzeichnung...

Page 6: ...amente a la derecha Después de elegir la colocación correcta apriete bien el tornillo sujetador 8 con la llave en forma de la letra L con el corte hexagonal adjuntado a la batería 6 Todas las actividades mencionadas repita para otra válvula y otro volante Para adherir mejor la superficie del zócalo de volante con la superficie del baño se puede poner una base de silicona RUS W przypadku baterii be...

Page 7: ...so de grifos sin el conjunto de MONTAJE RÁPIDO dis 3a Posicionar la base del grifo 6 en el borde de la bañera Insertar el tubo enroscado 2 del grifo 1 a través del borde del agujero central de la bañera Por debajo del borde colocar una arandela de goma 15 sobre el tubo enroscado y enroscar la arandela con brida 16 Controlar si del grifo 1 se encuentra en la posición apropiada Enroscar la arandela ...

Page 8: ... часовой стрелке вентиль горячей воды с левой стороны Регулировка напора струи воды происходит в диапазоне положений 0 90 l l LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Series ELEGANTE LAUREN FONTAINE TRANQUILITY ATRIA VIVA ECO y BALI Para abrir la salida y la regulación del flujo del agua sirven las palancas La apertura total sucede al tornar la palanca por el ángulo de 90 de acuerdo con el movimiento de ...

Page 9: ...ключительно водой с мылом для растворения камня применять уксус затем промыть поверхность чистой водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой ни в каком случае нельзя чистить поверхность продукта шероховатыми тряпочками или чистящими средствами с содержанием абразивных компонентов и кислот для чистки элементов выполненных из пластмассы или лакированных запрещается использовать средства содержащие алко...

Reviews: