background image

 

~

ESPANOL

ENGLISH

4

OPERATION DESCRIPTION 

  DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

The faucet is operated by turning the handle. Right rotation enables 

on-off function and temperature control (no flow control).

The temperature is increased by turning 90° from cold water to full 

hot.

El grifo se hace funcionar girando la maneta. La acción de rotación a 

la derecha le permite activar y desactivar el control de temperatura 

(sin control de flujo). 

La temperatura se puede aumentar girando  90° desde agua fría a 

completamente caliente .

IOG 5057.20

6

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

  Instrucciones de Instalación

 LAVATORY FAUCET

GRIFO DE LAVATORIO

ENGLISH

ESPAÑOL

5

CARE AND MAINTENANCE  

  CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ENGLISH

ESPAÑOL

WARRANTY

GARANTÍA

Your 

product is designed and engineered in accordance with the 

highest quality and performance standards. Be sure not to damage the 

finish during installation. Care should be given to the cleaning of this 

product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by 

harsh  abrasives  or  polish. 

Never  use  abrasive  cleaners,  acids, 

solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe 

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Warranty  conditions  and  warranty  registration  card  are  outlined  on  a 

separate sheet.

Su producto de la 

Graff

 esta dise

ń

ado y dirigido acuerdo con los estándares 

de  funcionamiento  y  calidad  más  altos.  Este seguro  no  da

ń

ar  las 

terminaciones  del  grifo  durante  la  instalación.  Cuide  el  producto 

manteniendolo  siempre  limpio.  Aunque  su  acabado  es  extremadamente 

durable, puede ser da

ń

ado por los abrasivos o pulientes ásperos. 

Nunca 

utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar 

cualquier producto de la Graff. Para limpiar, simplemente use un 

pa

ń

o húmedo y seque con una toalla suave.

Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se 

encuentran en una pagina separada.

Graff

All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.

Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.

Rev. 4 January 2019

www.graff-designs.com

Summary of Contents for G-11320 Series

Page 1: ...uld have the following tools adjustable wrench adjustable pliers hex key included in the box Teflon tape Para la instalación fácil de su grifo de la GRAFF usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar LEER TODA la información sobre las advertencias cuidado y mantenimiento Para terminar el proyecto usted debe recolectar las herramientas y todas las piezas que usted ne...

Page 2: ...Standards Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación LAVATORY FAUCET GRIFO DE LAVATORIO 1 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 19 11 K2 K1 Rev 4 January 2019 ...

Page 3: ...ESIVO SCREW TORNILLO HANDLE KNOB METAL WASHER ARANDELA DE METAL MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE ESPANOL PROGRESSIVE CARTRIDGE SCREW TORNILLO NUT TUERCA HOSE M10x1 G3 8 350MM LENGTH MANGUERA M10x1 G3 8 LONGITUD DE 350MM 1 See fig 2 ENGLISH FAUCET INSTALLATION INSTALACIÓN DEL GRIFO 2 1 2 3 4 Ver fig 2 1 2 3 ESPANOL 4 Place the spout 1 and center over side hole of mounting surface From underneath the le...

Page 4: ...oscado 16 entonces atornille la tuerca de montaje 19 Apriete únicamente a mano fig 3 2 En la superficie de montaje coloque la zócalo de la palanca y cuerpo de la palanca 4 Posicione la base en relación a la brida y asegúrela con el tornillo de fijación 11 usando la llave allén adjunta K2 figs 3 3 3 4 Gire el fuso de la válvula a la izquierda alcanzando su máximo en el sentido antihorario Si es difícil...

Page 5: ...r 15 1 seconds 3 Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten 4 Replace aerator insert 2 Use the special key K1 1 IMPORTANT This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Ver la figura 1 1 Retire el inserto del aereador 2 use una llave especial K1 anexa al juego y gire el mango del grifo a la posición de mezclado completo 2 Abra las...

Page 6: ...ion Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish Never use abrasive cleaners acids solvents etc to clean any Graff product To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a separate sheet Su producto de la Gr...

Reviews: