background image

Es ist darauf zu achten, dass kein Schmutz und keine Reinigungsmittel ins Innere des Umschalthebels gelangen. Dies könnte zu dessen Verstopfung oder Beschädigung führen.

Будьте осторожны, следите за тем, чтобы загрязнения и чистящие средства не попали внутрь переключателя – это может привести к его заеданию или повреждению.

Evitar que las impurezas y detergentes entren en el interior del selector, dado que podrán causar su bloqueo o deterioro.

   

Rev. 5 February 2015

Summary of Contents for TARGA

Page 1: ... mit Seife und mit weichem Lappen beseitigen In keinem Falle chemische Mittel verwenden Für Produkte mit dem ORB Finish besondere Vorsicht bewahren um die Beschichtung während der Montage oder Reinigung nicht zu beschädigen ACHTUNG Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой Ни в коем случае нельзя применять химические средства Для изделий с бронзовой отделкой следует соблюдать ос...

Page 2: ...ен доступ в случае его чистки или замены Der Umschalthebel muss so montiert werden dass er für Zwecke der Reinigung oder des Austauschs leicht zugänglich ist Install the switch in a way that keeps it accessible for easy cleaning or replacement Należy zamontować przełącznik w taki sposób aby był do niego możliwy dostęp w przypadku jego czyszczenia bądź wymiany Rev 5 February 2015 ...

Page 3: ...aworu 10 i nakręć osłonę zaworu 9 a następnie nakręć na zawór gałkę 8 Sprawdź czy pozostawiony dystans pomiędzy górną powierzchnią osłony 9 a dolną powierzchnią gałki 8 jest wystarczający dla zapewnienia poprawnej pracy przełącznika powinien wynosić ok 10 mm Jeśli nie skoryguj dystans nakrętkami 13 5 Po wybraniu właściwego dystansu dokręć górną nakrętkę 13 Ponownie nałóż cokół osłony zaworu 10 na ...

Page 4: ...îêîëü êîðïóñà êëàïàíà 10 íà êëàïàí è ïðèâèíòèòå êîðïóñ êëàïàíà 9 äî ìîìåíòà êîãäà ÿâíî ïî óâñòâóåòå ñîïðîòèâëåíèå çàòåì íàâèíòèòå íà êëàïàí âåíòèëü 8 Äëÿ ëó øåãî ïðèëåãàíèÿ íèæíåé ïîâåðõíîñòè öîêîëÿ êîðïóñà êëàïàíà 10 ê ïîâåðõíîñòè âàííû ìîæíî íàëîæèòü ñëîé ñèëèêîíà MONTAJE DE LA VÁLVULA DE CONMUTAR diseńos 2A y 2B 1 Destornille la tuerca superior 13 y quite dos arandelas de la válvula 11 y 12 2 P...

Page 5: ... Schlauch G3 4 GW G3 4 GW 17 den zentralen Ausgang vom Umschaltventil mit dem Verbindungsstück G3 4 15 verbinden 5 Anstelle der demontierten Schläuche G1 2 GW G3 4 GW mit der Länge 30cm die Schläuche 16 mit der Länge 50cm gemäß dem Bild 4 montieren ÌÎÍÒÀÆ ÖÎÊÎËß ÄÓØÅÂÎÉ ÒÐÓÁÊÈ È ÏÎÄÑÎÅÄÈÍÅÍÈÅ ÏÅÐÅÊËÞ ÀÞÙÅÃÎ ÊËÀÏÀÍÀ Ê ÑÌÅÑÈÒÅËÞ ÄËß ÂÀÍÍÛ 1 Óñòàíîâèòå ïî îñè ìîíòàæíîãî îòâåðñòèÿ öîêîëü äóøåâîé òðóáê...

Page 6: ...i czyszczące nie dostały się do wnętrza przełącznika może to powodować jego zatarcie lub uszkodzenie Be careful to prevent dirt or cleaning agents from entering inside of the switch otherwise it may result in seizure or damage Rev 5 February 2015 ...

Page 7: ...n Verstopfung oder Beschädigung führen Будьте осторожны следите за тем чтобы загрязнения и чистящие средства не попали внутрь переключателя это может привести к его заеданию или повреждению Evitar que las impurezas y detergentes entren en el interior del selector dado que podrán causar su bloqueo o deterioro Rev 5 February 2015 ...

Reviews: