background image

1

Manual de Instruções Catalítico

PT

Conselhos Importantes

Leia atentamente as instruções deste 

manual. Contém informações importantes 

sobre o uso e para sua segurança.

Não utilize um aparelho danificado.

A manutenção e reparação deste 

aquecedor de ambiente devem ser 

efetuadas por um técnico autorizado.

Se estas instruções não forem respeitadas, 

corre o risco de perder a garantia.

Este aquecedor de ambiente pode ser 

ligado e posto a funcionar pelo próprio 

utilizador, seguindo as instruções de 

instalação e as Normas Oficiais referentes 

a instalação de gás em locais de uso 

doméstico. Contudo, se quiser ficar 

tranquilo, recomendamos que solicite a 

um técnico autorizado que proceda a esta 

operação.

Conserve estas instruções, pois podem 

servir para recordar conselhos e, 

eventualmente, serem úteis a outro 

utilizador. Se se extraviarem, não hesite 

em solicitar um novo exemplar ao seu 

fornecedor.

Recomendações de Segurança

Não coloque o aquecedor de ambiente 

nos cantos, a menos de 20 cm da parede. 

Não ponha o aquecedor de ambiente em 

funcionamento perto de cortinas, roupa de 

cama, móveis, painéis de madeira ou 

materiais combustíveis que se possam 

danificar com o calor. A parte dianteira do 

aquecedor de ambiente deve estar sempre 

orientada para o centro do local onde está 

instalado.

Não utilizar em veículos de recreio tais 

como caravanas ou autocaravanas.

A grelha de proteção deste aparelho está 

prevista para impedir riscos com fogo ou 

queimaduras, e nenhuma parte deve ser 

desmontada permanentemente. NÃO 

PROTEGE TOTALMENTE AS CRIANÇAS 

OU DEFICIENTES.

Não armazene nem utilize materiais 

inflamáveis nas proximidades do 

aquecedor de ambiente.

Não exponha a garrafa de gás ao sol no 

verão, nem muito perto de uma fonte de 

calor.

O aquecedor de ambiente não deve ser 

utilizado em:

• Quartos

• Casas de banho

• Caves

• Edifícios de grande altura

Durante o funcionamento não permita que 

crianças pequenas estejam junto do 

aquecedor de ambiente.

Feche o redutor de gás sempre que o 

aquecedor de ambiente não esteja em 

funcionamento.

Respeite cuidadosamente as condições 

de utilização e, se notar cheiro a gás:

• Feche o gás no redutor

• Abra as janelas

• Não ligue nenhum interruptor elétrico 

e apague qualquer tipo de chama

• Avise um técnico autorizado.

Não utilize o aquecedor de ambiente sem 

a grelha de proteção. Verifique se o tubo 

flexível do gás está dentro do prazo de 

validade, indicado no próprio tubo.

Não mover o aparelho quando o mesmo 

está em funcionamento, uma vez que 

choques e pancadas podem ativar o 

dispositivo de segurança.

Recomendações para a instalação

É importante seguir as especificações que 

a Norma Legal vigente estabelece para a 

colocação e início de funcionamento deste 

aquecedor de ambiente, pelo que lhe 

recomendamos que consulte um técnico 

autorizado. Contudo, se decidir prescindir 

dessa consulta, seguidamente indicamos 

as mais importantes:

Condições do local

O local onde funcionará o aquecedor de 

ambiente deve dispor de uma suficiente 

entrada de ar, com, pelo menos, 50 cm2 

de secção, quer na parte superior quer na 

parte inferior.

Deverá ter um volume mínimo de 8 m3 e 

o mobiliário existente 2 m3 no máximo.

Deverá ter uma janela ou porta com uma 

largura mínima de 2 m.

Recomendamos não utilizar o aquecedor 

de ambiente em ambientes com frequente 

uso de aerossóis.

Ligação do aquecedor de ambiente

O aquecedor de ambiente pode ser ligado 

à garrafa de gás pelo próprio utilizador, 

sem solicitar a intervenção de um 

instalador. Para isso deve munir-se dos 

elementos necessários para o seu 

funcionamento.

Elementos necessários (Fig. 1 e 2)

Para pôr o aquecedor de ambiente em 

funcionamento deve dispor de:

1 Garrafa de gás Butano comercial (13kg) 

ou de gás Propano (11kg) para o modelo 

FQ3000, FQ3001, FQ2900, engarrafada 

unicamente pelos distribuidores oficiais, 

com as seguintes medidas máximas 55,5 

cm de altura e 30,5 cm de diâmetro da 

base da garrafa. Ou uma garrafa de gás 

Butano comercial (6kg) para o modelo 

FQ1500.

1 Redutor de pressão homologado – 

Conforme tabela no final do manual. Ver 

Fig. 2.

1 Tubo flexível normalizado para gás, com 

o comprimento de 0,5 m.

2 Abraçadeiras de aperto com parafuso 

para tubo flexível (Fig. 1).

Para conhecer estes elementos, consulte 

a placa de características e contacte o seu 

distribuidor de gás.

A ligação deste aparelho deve ser efetuada 

por intermédio de um tubo flexível e um 

redutor. Consulte o seu fornecedor de gás.

Descrição funcional

Em função do modelo, o aquecedor de 

ambiente poderá ser dotado dos seguintes 

elementos:

1 – Manípulo para pôr em funcionamento, 

acender e selecionar a potência.

2 – Grelha de proteção.

3 – Painel catalítico.

4 – Janela de chama piloto.

5 – Porta traseira.

6 – Engates de porta traseira.

7 – Pipeta de entrada do gás.

8 – Rodas para a deslocação.

Summary of Contents for FQ1500

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES CATALÍTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALÍTICO EQUIPMENT INSTRUCTION MANUAL CATALITIC HEATER MANUEL D INSTRUCTIONS RADIATEUR CATALYTIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG KATALYTHEIZUNG ...

Page 2: ......

Page 3: ... o aquecedor de ambiente sem a grelha de proteção Verifique se o tubo flexível do gás está dentro do prazo de validade indicado no próprio tubo Não mover o aparelho quando o mesmo está em funcionamento uma vez que choques e pancadas podem ativar o dispositivo de segurança Recomendações para a instalação É importante seguir as especificações que a Norma Legal vigente estabelece para a colocação e i...

Page 4: ...2 Acendimento do aquecedor de ambiente Rodar o manípulo do termostato no sentido contrário aos ponteiros do relógio para a posição de máxima max Pressionar o botão durante 15 seg e depois pressionar 2 a 3 vezes o botão de acendimento Se a chama não se acender repetir novamente Se a chama se acender continuar a pressionar o botão durante 20seg de forma a que o termopar de segurança aqueça o suficie...

Page 5: ...a un técnico autorizado No utilice el calefactor sin la rejilla de protección Compruebe que el tubo flexible de gas no está caducado La fecha está en el tubo No mueva el aparato cuando esté encendido una vez que choques y golpes suelen activar el dispositivo de seguridad Recomendaciones para la instalación Es importante seguir las especificaciones de la Normativa Legal vigente para el emplazamient...

Page 6: ...asta Calor MEDIO Gire el manipulo hasta Calor MÁXIMO Gire el manipulo hasta Mantenimiento En caso de observar alguna anomalía o si desea piezas de recambio contacte con nuestro Servicio Técnico El mantenimiento periódico debe ser efectuado exclusivamente por un técnico autorizado Recomendamos que un técnico autorizado realice la revisión del aparato a cada dos años Vigile la llama piloto que debe ...

Page 7: ...e as any shocks or blows might activate the safety device Installation recommendations It is important to follow the legal regulations in force which lay down the specifications for the fitting and start up of this space heater We recommend you refer to an authorized technician However if you decide not to refer to a technician the following is a list of the more important conditions required for ...

Page 8: ...press 2 or 3 times the spark ignition button If the flame from the main burner is not burning repeat again the process Keep the gas valve button pressed for about 20 seconds after the ignition so that the thermal element reaches the desired temperature and the burner will not cut off When the room reaches the desired temperature set the desired temperature level at the point where the thermostat i...

Page 9: ...révenez un technicien agréé Ne pas utiliser le chauffage d appoint sans la grille de protection Vérifiez si le tuyau de gaz n a pas dépassé la date limite d emploi qui est indiquée sur le tuyau lui même Ne pas déplacer l appareil lorsqu il est en fonctionnement étant donné que les chocs ou les coups peuvent déclencher le dispositif de sécurité Recommandations concernant l installation Il est impor...

Page 10: ...une montre Ne pas le lâcher pendant 20 secondes Répétez ce mouvement jusqu à ce que la veilleuse s allume Celle ci est située près de la partie inférieure de la grille de protection d où sort l étincelle Fig 4 Continuez à appuyer sur le bouton pendant 10 secondes Si la veilleuse s éteint lorsque vous lâchez le bouton répétez l opération Chaleur MINIMUM Tournez le bouton jusqu à Chaleur MEDIUM Tour...

Page 11: ...az Le chauffage d appoint s éteint S il s éteint à la fin des opérations d allumage répétez l opération en suivant soigneusement les instructions S il s éteint après 30 minutes de fonctionnement cela veut dire qu il se trouve dans un espace peu aéré Aérez l espace et allumez l appareil à nouveau S il s éteint avant 30 minutes de fonctionnement vérifiez s il y a des courants d air ou s il n y a plu...

Page 12: ...ät nicht in Betrieb ist Beachten Sie sorgsam die Benutzungsbedingungen und falls es nach Gas riecht Schließen Sie den Druckminderer Öffnen Sie die Fenster Machen Sie keine elektrischen Geräte an und löschen Sie alle Flammen Kontaktieren Sie einen zugelassenen Fachmann Verwenden Sie das Raumheizgerät nicht ohne das Schutzgitter Überprüfen Sie ob der Gasschlauch sich innerhalb des auf dem Schlauch a...

Page 13: ...ffnen Sie den Gashahn indem Sie den Hebel des Druckreglers auf die dort angegebene Position drehen Abbildung 2 Zündung des Raumheizgerätes Drücken Sie den Knopf und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn Dann halten Sie den Knopf für 20 Sekunden Wiederholen Sie diese Bewegung ein oder mehrere Male bis die Wächterflamme am unteren Teil des Schutzgitters wo die Funken überspringen Abbildung 4 anzündet u...

Page 14: ...befindet sich Luft in der Flasche Erhöhen Sie den Druck an der Taste der Inbetriebnahme und Funkenzündung bis die Wächterflamme anzündet und das Schaltfeld oder der Verbrenner anfangen zu funktionieren Gehen Sie jetzt weiter auf MAXIMUM Die Flasche war niedrigen Außentemperaturen ausgesetzt gewesen Legen Sie feuchte heiße Tücher auf den oberen Teil der Gasflasche um die Gasbildung und den normalen...

Page 15: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 FQ3000 FQ3000 50 FQ3000 37 PL PL CE0464 14 Cat 13P B P Consumo FQ3000 37 218g h ...

Page 16: ...GRALUX Electrodomésticos Fernando Queirós Lda Rua Adelino Moreira Venda N º 100 Arnoso Sta Maria 4770 541 V N de Famalicão Portugal 7 2014 ...

Reviews: