background image

17

1. 

Olvassa el a használati utasítást, tartsa be a benne található 

figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat.

2. 

II. oszt. szigetelésű szerszám.

3. 

Alkalmazza az egyéni védőeszközöket (zárt védőszemüveget, 

hallásvédő eszközt, porvédő álarcot)!

4. 

Karbantartás, javítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati 

csatlakozódugót az aljzatból.

5. 

Csapadéktól védendő.

6. 

Gyerekek elől elzárandó.

FELÉPÍTÉS, RENDELTETÉS

A vésőkalapács a II. szigetelési osztályba sorolt elektromos kézi szerszám. 

A berendezés meghajtását egyfázisú, kommutátoros elektromotor 

végzi, amely forgási sebességének csökkentéséről fogaskerék-áttétel 

gondoskodik. Az ilyenféle elektromos kéziszerszámok széles körben 

használatosak betonban, téglában és ezekhez hasonló anyagokban 

végzett munkákhoz. A felhasználási lehetőségek magukban foglalják az 

építési és a felújítási munkákat.

Tilos az elektromos szerszámot rendeltetésétől eltérő célra 

alkalmazni.

AZ ÁBRÁK ÁTTEKINTÉSE

Az alábbi számozás a gép elemeinek a jelen használati utasítás ábrái 

szerinti jelöléseit követi.

1. 

SDS Max tokmány

2. 

Rögzítőgyűrű 

3. 

Vésőbeállítás reteszelő gyűrű 

4. 

Az indítókapcsoló reteszelőgombja

5. 

Indítókapcsoló

6. 

Motor borítás 

7. 

Segédmarkolat

8. 

Segédmarkolat rögzítő marokanya

* Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között.

AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA

 FIGYELEM

 FIGYELMEZTETÉS

  ÖSSZESZERELÉS / BEÁLLÍTÁS

 FONTOS

TARTOZÉKOK, KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉSEK

1. 

Segédmarkolat   

 

- 1 db 

2. 

Vésők (hegyes- és lapos-)  - 2 db

3. 

Kenőanyag, tubus  

 

- 1 db 

4. 

Törlőruha  

 

 

 

- 1 db 

5. 

Hordtáska    - 

db

FELKÉSZÍTÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE

A SEGÉDMARKOLAT BEÁLLÍTÁSA

A vésőkalapáccsal végzett munka biztonságossága érdekében 

minden esetben használja a segédmarkolatot.

A segédmarkolat helyzete szabadon megválasztható a vésőkalapács 

házának kerületén elfordítva, ezen kívül állása is szabályozható, 

fokozatokban.

 •

Lazítsa meg a segédmarkolatot rögzítő (

8

) marokanyát.

 

Fordítsa a (

7

) segédmarkolatot a vésőkalapács házának kerületén 

elforgatva, a végzendő feladatnak legmegfelelőbb helyzetbe.

 

Válassza meg a (

7

) segédmarkolat motorházhoz képest elfoglalt 

állását előre vagy hátrébb döntve (

A. ábra

).

 

Húzza meg a segédmarkolatot rögzítő (

8

) marokanyát, ezzel rögzíti a 

segédmarkolat helyzetét.

SZERSZÁMBEFOGÁS, SZERSZÁMCSERE

A vésőkalapács SDS Max rendszerű szerszámszárak befogására 

alkalmas. A művelet megkezdése előtt tisztítsa meg a vésőkalapácsot 

és a befogandó szerszámot. Vékonyan kenje be kenőzsírral a befogandó 

szerszám szárát (

B. ábra

). Ez növeli a gép élettartamát.

Áramtalanítsa a szerszámot.

 

Támassza a vésőkalapácsot a munkaasztalra.

 

Fogja meg az (

1

) SDS tokmány (

2

) rögzítőgyűrűjét, és húzza azt 

hátra, a rugó ellenében (vegye figyelembe a rögzítőgyűrűn található 

tájékoztató jelzéseket).

 

A befogandó szerszám szárát tolja ütközésig a tokmányba (a 

befogandó szerszámot szükség esetén forgassa el a megfelelő 

helyzetbe) (

C. ábra

).

 

Engedje el a (

2

) rögzítőgyűrűt, így a befogandó szerszám teljesen 

rögzül.

 

A befogandó szerszám rögzítése megfelelő, ha a tokmány (

2

rögzítőgyűrűjének hátrahúzása nélkül nem lehet kihúzni.

 

Ha a rögzítőgyűrű nem tér vissza eredeti helyzetébe, húzza ki a 

befogandó szerszámot, és ismételje meg az egész műveletet elölről.

A vésőkalapács működési hatékonyságának maximumát csak éles, 

sérülésmentes szerszámok használata biztosítja.

A BEFOGOTT SZERSZÁM ELTÁVOLÍTÁSA

A munka befejezésekor a szerszám igen forró lehet. Kerülje közvetlen 

érintését, használjon megfelelő védőkesztyűt. Kivétele után tisztítsa 

meg a szerszámot.

 •

Húzza hátra és tartsa ebben a helyzetben a (

2

) rögzítőgyűrűt.

 

Másik kezével húzza ki előre a szerszámot (

C. ábra

).

A VÉSŐ A KÍVÁNT HELYZETBE ÁLLÍTÁSA

A munka megkezdése előtt a vésőszár helyzetét beállíthatjuk a 

végzendő feladatokhoz leginkább megfelelőre. A véső a 12 állás 

egyikébe állítható. 

Ez a funkció különösen hasznos lapos- vagy alakos véső használata 

esetén. 

 •

Fogja be a vésőt az (

1

) SDS tokmányba.

 

Húzza előre a vésőbeállítást reteszelő (

3

) gyűrűt (a rugó ellenében), 

és fordítsa el kerületén bármely irányba a kívánt helyzetbe (vegye 

figyelembe a gyűrűn található jelzéseket (

D. ábra

).

 

Engedje el a vésőbeállítást reteszelő (

3

) gyűrűt, hogy a gyűrű 

visszatérhessen eredeti helyzetébe (ha a gyűrű nem tér vissza eredeti 

helyzetébe, kissé fordítsa el, hogy a vésőt az adott állásban rögzítse).

A véső akkor van megfelelően rögzítve, ha a vésőbeállítást reteszelő 

(3) gyűrűt nem lehet elforgatni előrehúzása nélkül.

MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK

INDÍTÁS / LEÁLLÍTÁS

A hálózati feszültség egyezzen meg a bontókalapács gyári 

adattábláján feltüntetett feszültséggel.

Indítás 

- nyomja be az (

5

) indítókapcsolót.

Leállítás - 

engedje fel a (

5

) indítókapcsolót.

Az indítókapcsoló reteszelése (folyamatos üzem)

Beindítás:

 

Nyomja meg és tartsa benyomva az (

5

) indítókapcsolót.

 

Nyomja be az indítókapcsoló (

4

) reteszét (

E. ábra

).

 

Engedje fel a (

5

) indítókapcsoló gombját.

Leállítás:

 

Nyomja be, majd engedje fel a (

5

) indítókapcsolót. 

Tilos a vésőkalapácsot sérült, meghibásodott indítókapcsolóval 

üzemeltetni.

MUNKAVÉGZÉS A VÉSŐKALAPÁCCSAL, BONTÁS

Fogja meg erősen a vésőkalapácsot két kézzel és indítsa be. A 

munkavégzés során a vésőkalapácsra állandó, mérsékelt nyomást kell 

gyakorolni – nem túl erőset, mert az a munka hatékonyságát rontaná. 

A vésőkalapács a gyártás során megfelelő kenést kapott, üzemre kész 

állapotban van. A kenőzsírral feltöltött vésőkalapácsnak szüksége 

van melegedési időre, a környezeti hőmérséklet függvényében. Ha 

a vésőkalapácsot hosszabb idő után helyezi újra üzembe, vagy ha 

alacsony hőmérsékleten használja, először 2-3 percig működtesse 

terhelés nélkül.

Az éles, jól megélezett szerszámok javítják a munka hatékonyságát. A 

szellőzőnyílások tisztántartása csökkenti a motor túlmelegedésének 

kockázatát.

A szerszám használata során előfordulhat kismértékű kenőzsír szivárgás a 

szerszámbefogó és a szerszám között. Ez normális jelenség. 

KEZELÉS, KARBANTARTÁS

Bármilyen beállítási, karbantartási, javítási művelet megkezdése 

előtt áramtalanítsa az elektromos kéziszerszámot.

KARBANTARTÁS, TÁROLÁS

 •

A vésőkalapácsot puha kefével vagy alacsony nyomású sűrített 

levegővel a legelőnyösebb tisztítani.

 

A vésőkalapács tisztításához tilos vizet vagy vegyszert használni. 

 

A motorház szellőzőnyílásait tartsa a levegő számára átjárható 

Summary of Contents for 58G875

Page 1: ...KLADIVO SL UDARNO KLADIVO PERFORATORIUS ATSKALD MURS MEISELVASAR UDARNI EKI EKI ZA KOVANJE ES MARTILLO PERCUTOR MARTELLO SCALPELLATORE NL SLOOPHAMER FR MARTEAU PIQUEUR Cz ci zamienne do tego produktu...

Page 2: ...2...

Page 3: ...DN HO N VODU K POU V N 20 PREKLAD P VODN HO N VODU NA POU ITIE 22 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL 24 ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS 27 INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS 29 ALGUP RASE KASUTUSJUHENDI...

Page 4: ...4 A 8 7 B 1 2 C D 3 6 a F b G E 4 5 P R E S S 1 2 3 8 7 6 5 4...

Page 5: ...rzeciwpy ow 4 Od cz przew d zasilaj cy przed rozpocz ciem czynno ci obs ugowych lub naprawczych 5 Chroni przed deszczem 6 Nie dopuszcza dzieci do urz dzenia BUDOWA I PRZEZNACZENIE M ot kuj cy jest r c...

Page 6: ...ub chemicznych rodk w czyszcz cych Nale y utrzymywa w stanie dro no ci szczeliny wentylacyjne silnika W przypadku wyst powania nadmiernego iskrzenia na komutatorze zleci sprawdzenie stanu szczotek w g...

Page 7: ...DETAILED SAFETY REGULATIONS PRECAUTIONS FOR USING ELECTRIC DEMOLITION HAMMER Caution Unplug the power cord from mains socket before commencing any activities related to repair or maintenance Use hear...

Page 8: ...hisel setting 3 so the ring returns to its initial position If the ring does not return to its position rotate it slightly to lock the chisel in desired position The chisel is well secured when the lo...

Page 9: ...laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing mo...

Page 10: ...slage zur ck so muss das gesamte Arbeitswerkzeug herausgenommen und der gesamte Vorgang wiederholt werden Eine hohe Leistung des Bohrhammers kann nur dann gew hrleistet wenn scharfe und nicht besch di...

Page 11: ...heit K wurden nach der NormEN 60745 2 6 unten angegeben Der in dieser BA angegebene Vibrationspegel wurde gem dem in der Norm EN 60745 bestimmten Messverfahren gemessen und kann zum Vergleich der Elek...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3...

Page 13: ...13 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 10 a 6 F b G 6 a 1 2 58G875 230 AC 50 1050 2100 1 10 SDS Max II 5 41 2021 58G875 LpA LwA K EN 60745 ah EN 60745 2 6 EN 60745 LpA 84 2 A K 3 A LwA 105 A K 3 A...

Page 14: ...p ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYGP 2 YY GP GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 5...

Page 15: ...15 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B 2 SDS 1 C 2 2 2 C 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 10...

Page 16: ...se a fesz lts g megjelen s vel j rhat az elektromos k ziszersz m f m alkatr szein ami ram t ses balesetet okozhat Megfelel eszk z ket kell alkalmazni a rejtett elektromos vezet kek lokaliz l s hoz A...

Page 17: ...j nek h trah z sa n lk l nem lehet kih zni Ha a r gz t gy r nem t r vissza eredeti helyzet be h zza ki a befogand szersz mot s ism telje meg az eg sz m veletet el lr l A v s kalap cs m k d si hat kony...

Page 18: ...RNYEZETV DELEM Az elektromos zem term keket ne dobja ki a h ztart si hullad kkal hanem adja le hullad kkezel sre hullad kgy jt sre szakosodott helyen A hullad kkezel ssel kapcsolatos k rd seire v lasz...

Page 19: ...tul de la sursa de alimentare De fixat ciocanul pe bancul de lucru ine i buc a de fixare 2 cu m nerul SDS 1 i tr g nd napoi dep ind rezisten a arcului vezi semnele grafice de pe buc a de fixare Introd...

Page 20: ...i poate fi folosit la compararea electrosculelor De asemenea se poate folosi n analiza preliminar e expunerii la vibra ii Nivelul vibra iilor indicat este reprezentativ pentru utiliz rile de baz ale e...

Page 21: ...en polohy 7 obr A Upevn te rukoje uta en m oto n ho knofl ku pro blokov n pomocn rukojeti 8 MONT A V M NA PRACOVN CH N STROJ Kladivo je uzp sobeno pro pou v n s pracovn m n ad m je m stopky typu SDS M...

Page 22: ...m en K ozna en v souladu s normou EN 60745 2 6 jsou uvedeny n e Uveden v tomto n vodu hladina vibrac byla zm ena v souladu s postupem m en stanoven m normou EN 60745 a m e b t pou ita ke srovn v n el...

Page 23: ...ri ka 1 ks 5 Prenosn kufr k 1 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY NASTAVENIE POMOCNEJ RUKOV TE Z bezpe nostn ch d vodov po as pr ce s kladivom v dy pou vajte pomocn rukov Pomocn rukov m okrem mo nosti jej n...

Page 24: ...230 V AC Frekvencia nap jania 50 Hz Nomin lny v kon 1050 W Frekvencia pr klepu 2100 min 1 Energia pr klepu 10 J Typ sk u ovadla pracovn ch n strojov SDS Max Ochrann trieda II Hmotnos bez pr slu enstva...

Page 25: ...a 5 Vklopno stikalo 6 Ohi je motorja 7 Pomo ni ro aj 8 Preklopnik blokade dodatnega ro aja Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom OPIS UPORABLJENIH GRAFI NIH ZNAKOV POZOR OPOZORILO NAMESTITEV N...

Page 26: ...godijo na komutator motorja Postopek menjave oglenih etk je treba zaupati izklju no kvalificirani osebi ki uporablja originalne dele Vse napake mora odpraviti poobla eni servis proizvajalca TEHNI NI P...

Page 27: ...mi dirbant su betonu plytomis ir pana iomis med iagomis Jo naudojimo sritys tai remonto ir statybos darbai Draud iama naudoti elektros rank ne pagal jo paskirt GRAFINI PUSLAPI APRA YMAS Numeriais pa y...

Page 28: ...a Montare le nuove spazzole in grafite b le spazzole devono entrare comodamente nel portaspazzole quindi rimontare la molla di tenuta fig G Montare il coperchio del motore 6 e serrare la vite di fissa...

Page 29: ...T piedzi u veido vienf zes kolektora dzin js kura grie an s trums tiek reduc ts ar zobp rvada pal dz bu tipa elektroinstrumenti tiek pla i izmantoti darbiem beton ie e os un analo iskos materi los Ele...

Page 30: ...mos oglek a putek us ar saspiesta gaisa pal dz bu Ielikt jaunas oglek a sukas b oglek a suk m ir viegli j iesl d suku tur t jos bet piespiedatsperi atlaist atpaka G att Piestiprin t dzin ja aizsegu 6...

Page 31: ...lektrit riistu kasutatakse laialdaselt betoon telliskivi ja muude sarnaste pindade t tlemisel Seadme kasutusalaks on ehitus ja remondit d Keelatud on kasutada elektrit riista vastuolus selle m ratud o...

Page 32: ...bil s etolm Paigaldage uued s siharjad b s siharjad peavad mahtuma vabalt harjahoidjasse ja pange survevedru oma kohale joonis G Paigaldage mootori kate 6 ja keerake kinni kinnituskruvi a P rast s sih...

Page 33: ...33 58G875 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B...

Page 34: ...34 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 mm 10mm a 6 F b G 6 a 1 2 min 58G875 230 V AC 50 Hz 1050 W 2100 min 1 10 J SDS Max II 5 41 kg 2021 58G875...

Page 35: ...ite se ovla tenoj radionici za njegovu zamjenu Za vrijeme rada elektri ni alat uvijek dr ite s obje ruke i zauzmite stabilan radni polo aj Ru ke odr avajte istim Sigurnije je dr ati elektri ni alat s...

Page 36: ...ga povu ete RAD POSTAVKE UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Napon mre e mora odgovarati veli ini napona koji je napisan na nazivnoj tablici eki a WUklju ivanje pritisnite gumb prekida a 5 Isklju ivanje oslob...

Page 37: ...pex a koje je dano u pismenom obliku je najstro e zabranjeno i mo e dovesti do prekr ajne i krivi ne odgovornosti PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA EKI ZA KOVANJE 58G875 PA NJA PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKT...

Page 38: ...postavljanja dleta 3 ne mo e da se obrne bez izvla enja RAD POSTAVKE UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Naponmre emoraodgovarativisininaponakojijedatnanominalnoj tablici eki a Uklju ivanje pritisnuti taster...

Page 39: ...dodatne mere bezbednosti u cilju za tite korisnika od efekata vibracija poput odr avanje elektroure aja i radnih alatki obezbe ivanje odgovaraju e temperature ruku organizacije posla Nivo akusti nog p...

Page 40: ...40 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 8 SDS Max 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 5 5...

Page 41: ...2021 58G028 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 6 EN 60745 LpA 84 2 dB A K 3 dB A LwA 105 dB A K 3 dB A ah Cheq 14 36 m s K 1 5 m s ah Cheq 23 08 m s K 1 5 m s Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno...

Page 42: ...una herramienta el ctrica manual con aislamiento de II clase La propulsi n es de motor monof sico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisi n por engranajes Este tipo de herramie...

Page 43: ...ado El martillo sin utilizar debe estar almacenado en un lugar seco y fuera del alcance de los ni os CAMBIO DE CEPILLOS DE CARB N Los cepillos de carb n en el motor que est n desgastados es decir cuan...

Page 44: ...nti danni materiali Prima di collegare l elettroutensile controllare ogni volta il cavo di alimentazione in caso di danni effettuarne la sostituzione presso un officina autorizzata L elettroutensile d...

Page 45: ...ensione Premere il pulsante dell interruttore 5 e tenerlo premuto in questa posizione Premere il pulsante di blocco dell interruttore 4 fig E Rilasciare il pulsante dell interruttore 5 Spegnimento Pre...

Page 46: ...to del presente manuale detto di seguito Manuale che riguardano tra l altro il testo le fotografie gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione appartengono esclusivamente alla Grupa T...

Page 47: ...oeren van een specifieke werk Dit is vooral handig bij het gebruik van een vlakke beitel of een vormbeitel Plaats de beitel in SDS houder 1 Trek de borgring van de beitel 3 naar voren tegen de veer we...

Page 48: ...lno ci Commanditaire Vennootschap Sp ka komandytowa met zetel te Warszawa ul Pograniczna 2 4 verder Topex Groep deelt u mede dat alle auteursrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing verder Geb...

Page 49: ...E L OUTIL DE TRAVAIL Juste apr s l ex cution d une t che l outil de travail peut tre chaud viter tout contact direct et porter des gants protecteurs appropri s Nettoyer les outils de travail apr s le...

Page 50: ...mesure sp cifi e dans la norme EN 60745 et peut tre utilis pour la comparaison d outils lectriques Il peut tre galement utilis pour l valuation pr liminaire de l exposition aux vibrations Le niveau de...

Page 51: ...17 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta a wprowadzona do obrotu...

Page 52: ...52...

Reviews: