background image

Gyro  System

 SRVS G490T

   

Système de gyroscope SRVS G490T Réf. N°5137 

 

GRAUPNER GmbH & Co. KG   D-73230  KIRCHHEIM/TECK     ALLEMAGNE 

Sous réserve de modifications et d’erreurs d’impression 

 

ID# 47821

 

5/03 

 

Instructions d’utilisation

 

 
Veuillez noter que le système G490T a été optimisé pour l’utilisation du servo digital Super-

servo DS-8700G avec un haut taux d’impulsions. Bien que le G490T comprend une commuta-

tion sur un taux d’impulsions ‘’normal’’ et qu’il pourra aussi être relié à un servo traditionnel, la 

performance optimale du système sera seulement obtenue avec un servo de haute qualité.  

Pour cette raison, utiliser de préférence le servo DS-8700G, Réf. N°5156, 

qui a été spécialement mis au point sur un système de gyroscope de ce 

genre. 

 

1. Pour votre propre sécurité

, veuillez observer les conseils suivants: 

 

AVERTISSEMENT: Une manipulation incorrecte peut avoir comme suite des dégâts ma-

tériels ou personnels! 

 

N’utilisez  en  aucun  cas  une  autre  source  de  courant  que  l’accu  NC  de  4,8 V indiqué. Autre-

ment, il existe un danger d’incendie ou même d’explosion durant le vol lorsque des fils de trop 

faible section s’échauffent sous une trop forte intensité de courant. 

 

Ne mettez en aucun cas les connexions en court-circuit avec un objet métallique! Il existe alors 

un risque d’incendie ou de blessure ainsi qu’un danger de panne de l’appareil. 

 

Ne démontez ou ne modifiez en aucun cas l’appareil, sous peine d’un danger d’incendie ou de 

panne.  

 

Ne mettez en aucun cas le système en liaison avec d’autres servos que les servos JR prévus 

et  utilisez  uniquement  les  équipements  R/C  JR,  autrement  il  existe  un  danger  d’incendie,  de 

blessure ou de panne.  

 

Vérifiez absolument le sens de commande du système de gyroscope! Une inversion du sens 

de commande pourra rendre le modèle incontrôlable. 

 

N’utilisez en aucun cas le système dans un autre but que pour l’équipement des modèles ré-

duits  volants  et  des  hélicoptères  sous  peine  d’un  danger  de  mauvais  fonctionnement  et  de 

panne.  

 

Veillez absolument à ce que les sources de courant dans le modèle aient encore suffisamment 

de capacité; des sources de courant vides rendront le modèle incontrôlable.  

 

N’utilisez en aucun cas le système sous de mauvaises conditions atmosphériques où il pourrait 

prendre l’humidité, autrement il existe un danger de mauvais fonctionnement ou de panne.  

 

Lors du montage du système de gyroscope, veillez absolument à ce que la surface où il sera 

collé avec de l’adhésif double-face soit sèche, propre et exempte de traces de gras. Collez soi-

gneusement l’élément palpeur et vérifiez régulièrement sa parfaite fixation.  

Si l’élément palpeur se détache du modèle, celui-ci deviendra incontrôlable ! 

 

Monter absolument le système de gyroscope à un emplacement le plus isolé possible des vi-

brations ou à celui prévu par le constructeur de l’hélicoptère. De fortes vibrations peuvent en-

traîner un mauvais fonctionnement et des pannes, ou réduire la fiabilité du système. 

 

N’exposez en aucun cas le système à des chaleurs ou à des froids extrêmes, aux fortes vi-

brations ainsi qu’à une forte humidité de l’air, autrement il existe un risque de mauvais fonc-

tionnement, de détériorations, de réduction de la puissance ou de pannes. 

 

Summary of Contents for SRVS 5137

Page 1: ...it anderen als den vorgesehenen JR Servos und son stigen JR Fernsteuerungskomponenten verwenden andernfalls besteht Brand Verletzungs und Ausfallgefahr Unbedingt die Steuerrichtung des Gyro Systems be...

Page 2: ...n beachten 3 Eigenschaften Heading Lock Betriebsart Das Gyro System SRVS G490T besitzt neben der normalen Betriebsart in der eine Dre hung um die stabilisierte Achse lediglich ged mpft wird die Betrie...

Page 3: ...ung vom Sender aus Die Wirkungseinstellung und umschaltung vom Sender her ist in das Sensorgeh use des Gyro Systems eingebaut Dadurch ist eine sehr genaue lineare und reproduzierbare Ein stellung der...

Page 4: ...Digital und Superservos Nor f r Standardservos Mit dem Einstellregler Limit Gain wird der Servoausschlag an die Mechanik der Heckrotor steuerung angepasst Servoausschlag bei Begrenzereinsatz Umschalt...

Page 5: ...leich bleibt generell ausgeschaltet 5 Mischer f r die Ausblendung des Gyro Systems in Abh ngigkeit von der Heckrotorsteuerung Gyro Control Kreiselausblendung unbedingt deaktivieren 6 Kreiselsystem in...

Page 6: ...er rechts bewegt Ungef hr ab Halbausschlag muss das Servo auf den Begrenzer auflaufen also bei weiterer Kn ppelbewegung in Richtung Voll ausschlag stehen bleiben Erfolgt der Begrenzereinsatz bei unter...

Page 7: ...lugphasen kombiniert werden Die auftretende Insta bilit t der Heckrotorsteuerung im Bereich des Wechsels zwischen Normal und Heading Lock Modus macht es allerdings erforderlich einen entsprechenden Fl...

Page 8: ...enigstens 3 Sekunden lang nicht zu ber hren Wenn Sie das Modell w hrend dieser Zeit bewegen kann eine falsche Trimmeinstellung entstehen In diesem Fall Empf nger ausschalten dann wieder einschalten We...

Page 9: ...tated JR servos and other JR radio control system components or you run the risk of fire injury and system failure Always check the direction of operation of the gyro system If you set the gyro to cou...

Page 10: ...ion to the yaw axis by installing additional gyro systems Please refer to the diagrams below which indi cate the correct orientation for the gyro system in the model 3 Characteristics of the SRVS G490...

Page 11: ...e gain and direction of effect can be set from the transmitter and this feature is built into the electronic circuitry of the gyro system This means that it is easy for the pilot to adjust the system...

Page 12: ...normal for standard servos The adjustor marked Limit Gain is used to adjust the servo travel to suit the tail rotor control mechanism servo travel at limiter trigger point Switching to Heading Lock m...

Page 13: ...ansmitter features a dynamic torque compensation mixer it must be disabled switched off permanently 5 Be sure to disable the mixer which suppresses the effect of the gyro system in response to a tail...

Page 14: ...at different stick positions on both sides you can correct this using the servo centre adjustment on the transmitter adjust this function until the limiter works symmetrically on both sides Now fit th...

Page 15: ...heading lock mode and this means that it is essential to carry out a hard sudden switch between flight phases i e without any time delay To date only the mc 24 s latest software solves this problem co...

Page 16: ...you shift the model by mistake switch off the receiver then switch it on again When the helicopter is standing motionless on the ground you will sometimes hear a hum ming sound from the tail rotor se...

Page 17: ...ec d autres servos que les servos JR pr vus et utilisez uniquement les quipements R C JR autrement il existe un danger d incendie de blessure ou de panne V rifiez absolument le sens de commande du sys...

Page 18: ...sur les diff rents axes 3 Particularit s Mode de fonctionnement Heading Lock Conservateur de cap Le syst me de gyroscope SRVS G490T comprend en plus du mode de fonctionnement normal pour simplement am...

Page 19: ...r Le r glage de l effet et la commutation partir de l metteur sont int gr s ici dans le bo tier du palpeur du syst me du gyroscope Il en r sulte une possibilit de r glage tr s pr cise li n aire et rep...

Page 20: ...un servo digital et un Super servo Nor pour un servo standard Avec le r glage Limite de gain le d battement du servo sera adapt la commande m canique du rotor de queue D battements du servo avec limit...

Page 21: ...mut 5 D sactiver absolument le mixeur pour l annulation du syst me de gyroscope en d pendance de la commande du rotor de queue Gyro Control Annulation gyroscope 6 Placer le gyroscope dans le mode de f...

Page 22: ...fi en d pla ant le manche de commande lentement du milieu vers la gauche ou la droite aux environs de la moiti du d battement le servo doit stopper sur le limiteur et rester arr t m me avec d autres m...

Page 23: ...commutation des modes de fonctionnement devra aussi tre combin e avec une commuta tion des phases de vol L instabilit qui se produit dans la commande du rotor de queue au niveau de l change entre les...

Page 24: ...ndant au moins 3 secondes Si le mod le est d plac durant ce temps il peut en r sulter un faux r glage de trim Dans ce cas couper le r ception puis la remettre en contact Lorsque l h licopt re reste im...

Reviews: