background image

Deutsch

Español

17

ZUBEHÖR

(siehe Katalog GM100)

Körbe

Es stehen verschiedene Werkstückkörbe zur
Wahl:

L-3

Zum Spülen von kleinen Werkstücken
unter Erhaltung ihrer Anordnung.
Durchmesser 10".

L-7

Dieser vielseitige Korb, ideal für kleine
Werkstücke, ist 8” lang, und 4" breit, 6"
hoch und wird über den Rand einer
beliebigen Handi-Kleen Einheit gehakt; er
kann jedoch auch auf Füßen stehen.

L-8

Seitenwände und Boden aus Streckgitter
zur Aufnahme größerer Werkstücke zum
gründlichen Einweichen; der Korb ist 13"
lang, 12" breit und 5" hoch.

Reinigungsbürsten

Graymills Werkstückreinigungsbürsten sind
spezifisch für harte Werkstück-
reinigungsarbeiten ausgelegt. Die gekräuselten
Nylonfasern leben länger als normale Bürsten
und ballen sich nicht zusammen, biegen sich
nicht auseinander und werden nicht schlaff.

2A

Adjusto Bürste - schnelle Einstellung
zwischen steif, fest und biegsam durch
Verstellen der Zwinge über den Borsten zur
Anpassung an unterschiedliche Reinigungs-
anforderungen. Nylonborsten.

3B

Standard-Bürste — mit 2-1/2” langen
Polypropylenborsten.

5D

Doppel-Bürste — Länge 12", mit groben
2-1/2"-Borsten an einem Ende und feinen
1-1/2"-Borsten am anderen Ende für
Ausnehmungen, Löcher etc.

6A

Flow-Thru Bürste — spült die Werkstücke
während der Reinigung. Das Lösungsmittel
fließt durch die Mitte des Griffs. Mit 2'
Verbindungsschlauch, 2-1/2"-Nylonborsten
und einem Gummianschluß der über die
Düse des Metallschlauches geschoben wird.

Ablaufregal

L-61 Das Handi-Kleen Werkstückreinigungsgerät

hat auch ein praktisches 15-3/4" x 14-1/2"
großes Ablaufregal, das schnell auf der
linken Seite des Behälters festgehakt wird.
Die von den Werkstücken ablaufende
Flüssigkeit fließt direkt in den Behälter
zurück.

Leuchte für Werkstückreinigungsgerät

AL-2 Um 360° verschwenkbar mit 28" langem

S-Bogen zur zusätzlichen Beleuchtung der
ganzen Arbeitsstelle. An der Rückwand
oder Seitenwand des Behälters zu
montieren.

ACCESORIOS

(Vea el catálogo GM100)

Canastas

Hay varias canastas para piezas disponibles:

L-3

Permite el enjuague de piezas pequeñas al
tiempo que las mantiene organizadas. Mide 10”
de diámetro.

L-7

Ideal para piezas pequeñas, está versátil canasta
mide 8" (largo) x 4" (ancho) x 6" (altura) y se
engancha sobre el borde de cualquier unidad
Handi-Kleen o se sostiene en patas.

L-8

Construida de tela metálica en los lados y el
fondo para alojar piezas grandes para un
enjuague meticuloso, la canasta mide 13" Largo
x 12" Ancho x 5" Altura.

Brochas de limpieza

Las brochas para limpieza de piezas Graymills están
diseñadas específicamente para trabajos difíciles de
limpieza de piezas. Las fibras de nylon engarzadas
duran más que las brochas ordinarias y no se
apelmazan, se ensanchan ni se reblandecen.

2A

Adjusto Brush — cambia rápidamente de tiesa a
firme a flexible, ajustando la posición del
casquillo sobre las cerdas para satisfacer varias
necesidades de limpieza. Cerdas de nylon.

3B

Brocha estándar — con cerdas de polipropileno
de 2-1/2".

5D

Brocha doble — de 12" de longitud, con cerdas
pesadas de 2-1/2" en un extremo y una brocha
fina de 1-1/2" en el otro para ranuras, agujeros,
etc.

6A

Brocha Flow-Thru — enjuaga las piezas al
tiempo que las limpia. El solvente fluye a través
del centro del mango. Están fabricadas con una
manguera de conexión de 2', cerdas de nylon de
2-1/2", y un conector de hule que se desliza
sobre la boquilla en la manguera metálica
flexible.

Estante de drenado

L-61 El limpiador de piezas Handi-Kleen también

tienen un cómodo estante de drenado 15-3/4" x
14-1/2" que se engancha rápidamente en el lado
izquierdo del tanque de limpieza. El fluido que
se escurre de las piezas limpias va directamente
de regreso al tanque.

Luz para el limpiador de piezas

AL-2 Construido con para que pueda girar 360° y

con un cuello de ganso de 28" para permitir
iluminación extra en toda el área de trabajo.
Se monta en la parte posterior o lateral del
tanque.

Summary of Contents for HANDI-KLEEN PL36

Page 1: ...S HANDI KLEEN SOLVANT Mod les PL36 et PL422 Mode de fonctionnement et d entretien WERKST CKREINIG UNGSGER TE HANDI KLEEN L SUNGSMITTEL Modelle PL36 und PL422 Bedienungs und Wartungsanleitung LIMPIADOR...

Page 2: ...NS DE S CURIT et celles du manuel AVANT l installation ou l utilisation de cet quipement Garder ce manuel sous la main pour fins de r f rence formation S CURIT Vous trouverez divers types de renseigne...

Page 3: ...esetzten in Verbindung wenn Sie den Eindruck haben da ein Anlagenteil in einem gef hrlichen Zustand sein k nnte ADVERTENCIAS PRECAUCI N Lea todas esas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y las que est n en el...

Page 4: ...S installer pr s des flammes nues ou de la chaleur Ne PAS fumer pr s des nettoyeurs de pi ces Bien se conformer aux instructions de l tiquette fournies avec tout liquide utilis dans cet appareil Utili...

Page 5: ...nen Arzt zu Rate Benutzen Sie immer die n tige Schutzausr stung wie zum Beispiel Handschuhe Sch rze Sicherheits oder Schutzbrillen ATENCI N NO INSTALE este equipo cerca de flama abierta ni de fuentes...

Page 6: ...l doit tre convenablement mis la terre pour viter les dangers d lectrocution Raccorder seulement l appareil une prise trois trous Au cas o le fil serait craquel effiloch ou endommag de quelque fa on q...

Page 7: ...eitet werden F llen Sie den Beh lter vor Anschlu des Stromkabels bis zum empfohlenen Betriebsf llstandbereich siehe TECHNISCHE DATEN ATENCI N Aseg rese de desconectar la energ a el ctrica antes de efe...

Page 8: ...s l effet d un boyau de rin age Les pi ces reposent sur une tablette m tallique inclin e amovible situ e au dessus du niveau de liquide ou elles peuvent tretremp es dans le solvant en dessous de l tag...

Page 9: ...kst cke zur bzw von der Maschine gibt Rund um die Maschine genug Platz f r Fl ssigkeitswechsel und Wartung lassen INTRODUCCI N El limpiador de piezas Handi Kleen es un limpiador de piezas econ mico y...

Page 10: ...r le Handi Kleen de son carton d exp dition placer le r servoir A l envers et monter les pattes B l ext rieur des supports du r servoir si les pattes sont plac es l int rieur des supports les trous ne...

Page 11: ...Einheit nicht in Betrieb steht Der spiegelnde wei e Deckel verbessert die Sicht in Offenstellung ENSAMBLADO Despu s de quitar el Handi Kleen de su cart n de empaque coloque el tanque A de cabeza y mon...

Page 12: ...ge Le solvant s coule partir du boyau de rin age C sur l tag re de travail et se vidange travers les fentes l arri re de l tag re de travail dans le panier filtre D situ au milieu arri re du r servoir...

Page 13: ...ndig ist Deutsch Espa ol 13 Filtros de canasta El filtro de canasta D se engancha a la parte posterior del tanque A bajo el estante de trabajo F y se quita f cilmente para limpiar El solvente fluye d...

Page 14: ...rcle int rieur du r servoir du Handi Kleen Ce lien est con u pour fondre 165 F en cas d incendie Ceci limine le soutien sup rieur et permet au couvercle qui est retenu dans une position l g rement ver...

Page 15: ...len und wieder zusammenbauen MANTENIMIENTO Uni n fusible Una uni n fusible de seguridad J est ubicada en al cubierta interna del tanque del Handi Kleen Esta uni n est dise ada para fundirse a 165 F en...

Page 16: ...m tre L 7 Id al pour les petites pi ces ce panier universel mesure 8 po Lo x 4 po La x 6 po H et s accroche sur le rebord de tout appareil Handi Kleen ou se tient sur ses pattes L 8 Construit en m tal...

Page 17: ...eitsstelle An der R ckwand oder Seitenwand des Beh lters zu montieren ACCESORIOS Vea el cat logo GM100 Canastas Hay varias canastas para piezas disponibles L 3 Permite el enjuague de piezas peque as a...

Page 18: ...iquent pas Les obligations de Graymills dans le cadre de la garantie et les recours de l acheteur dans le cadre des pr sentes l exception du titre de propri t sont uniquement et exclusivement indiqu e...

Page 19: ...s p rdidas de producci n o cualquier otra p rdida provocada por la interrupci n del servicio 19 Die Graymills Corporation gew hrleistet da die im Rahmen des vorliegenden Vertrags gefertigten und gelie...

Page 20: ...Graymills Corporation 3705 N Lincoln Ave Chicago IL 60613 3594 773 248 6825 FAX 773 248 8673 www graymills com...

Reviews: