background image

FAQ

The RF battery motor needs a hub (sold separately) to connect with Alexa or Google. 

It works with most popular hub in market, such as BOND, Broadlink.

1. HOW TO PAIR SHADE WITH ALEXA OR GOOGLE 

1) Use 5V,2A plug to charge motor over 12 hours.
2) Replace new remote battery.
3) Reset motor on page 24.
4) Re-pair remote with motor on page 25-26.

2. WHAT TO DO IF THE MOTOR NOT WORKING 

1) Please adjust top/bottom limit postion on page 17.
2) If failed to adjust, please reset motor on page 24, re-pair remote on page 25-26, 
    set top&bottom limit postion on page 21-22.

3. WHAT TO DO IF YOU WANT A NEW TOP&BOTTOM LIMIT POSTION 

1) Please measure your outside/inside window frame again, double check the size is 
    same as your order.
2) If the size is same as your order, please measure blind size and contact our customer 
    service. Service email is listed on each product web page. You will normally receive a 
    reply within 24 hours.

4. WHAT TO DO IF A SHADE DOES NOT FIT TO YOUR WINDOW 

FAQ

Der RF-Batteriemotor benötigt einen Hub (separat erhältlich), um sich mit Alexa oder Google zu 

verbinden. Er funktioniert mit den meisten gängigen Hubs auf dem Markt, wie z. B. BOND, Broadlink.

1. 

WIE MAN DAS ROLLO MIT ALEXA ODER GOOGLE KOPPELT

 

1) 

Verwenden Sie einen 5V, 2A Stecker, um den Motor über 12 Stunden aufzuladen.

2) 

Neue Fernbedienungsbatterie auswechseln.

3) 

Motor zurücksetzen auf Seite 24.

4) 

Fernbedienung wieder mit dem Motor koppeln auf Seite 25-26.

2. 

WAS IST ZU TUN, WENN DER MOTOR NICHT FUNKTIONIERT

 

1) 

Bitte stellen Sie die obere/untere Grenzposition auf Seite 17 ein.

2) 

Wenn die Einstellung fehlgeschlagen ist, setzen Sie bitte den Motor auf Seite 24 zurück und verbinden 

     Sie die Fernbedienung erneut auf Seite 25-26, Obere und untere Endposition auf Seite 21-22 einstellen.

3. 

WAS ZU TUN IST, WENN SIE EINE NEUE OBERE UND UNTERE 

    GRENZPOSITION WÜNSCHEN

 

1) 

Bitte messen Sie Ihren äußeren/inneren Fensterrahmen noch einmal aus und überprüfen Sie, ob die 

    Größe mit Ihrer Bestellung übereinstimmt.

2) 

Wenn die Größe mit Ihrer Bestellung übereinstimmt, messen Sie bitte die Blindgröße und kontaktieren 

    Sie unseren Kundenservice. Die Service-E-Mail ist auf jeder Produkt�Webseite aufgeführt. Sie erhalten 

    normalerweise innerhalb von 24 Stunden eine Antwort.

4. 

WAS ZU TUN IST, WENN EIN ROLLOUT NICHT ZU IHREM FENSTER PASST

 

1

2

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

3

9

Summary of Contents for 68926

Page 1: ...WOODEN BLINDS MANUAL HANDBUCH FÜR HOLZJALOUSIEN ウッドブラインド説明書 Version 1 0 Date 7 Jul 2022 68926 ...

Page 2: ...te Parameters 16 Alexa Google home 17 23 Motor Programming 27 28 FAQ Motor Reset and Re pair 24 26 1 Vorbereitung 2 Zubehör 5 8 Innenmontage KATALOG 9 13 Außenmontage Batterie Version 3 Stecker Version 4 14 15 Fernbedienung Parameters 16 Alexa Google home 17 23 Motor Programmierung 27 28 FAQ Motor Reset und Re pair 24 26 ...

Page 3: ...1 事前準備 2 出荷一覧 5 8 天井付け 目次 9 13 正面付け バッテリタイプ 3 コード式タイプ 4 14 15 リモコンパラメーター 16 Alexa Googlehome 17 23 モータープログラミング 27 28 よくある質問 モーターのリセットとペアリング 24 26 ...

Page 4: ...PREPARATION VORBEREITUNG 事前準備 5m Drilling hole size 0 2 6mm Größe des Bohrlochs 0 2 6mm 穴のサイズ0 2インチ 6mm 1 ...

Page 5: ...IES ZUBEHÖR 出荷一覧 v x1 e xn b xn i x1 I I 1 2 30m m I I 1 2 3 0 m m a Lithuim Cell CR2450 3V sc iL x1 iR x1 k x2 h xn 2 EXTRA ACCESSORIES FOR OUTSIDE MOUNT ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR FÜR DIE AUßENMONTAGE 正面付けの追加アクセサリー ...

Page 6: ...r Panel Optional Solarpanel optional ソーラーパネル オプション 5V2A 1 Please fully charge the motor for more than 10 hours before your first use 2 After fully charged shade can be used for 2 3 months depending on the frequency of usage 1 Bitte laden Sie den Motor vor dem ersten Gebrauch mehr als 10 Stunden lang voll auf 2 Nach vollständiger Aufladung kann der Jalousien je nach Nutzungshäufigkeit 2 3 Monate la...

Page 7: ...al Receiver Signal Empfänger 信号レシーバー Charging Connector Ladestecker 充電コネクタ 4 z g v Hardwired Version Stecker Version 電源コードタイプ 70 8 1 8m g x1 z x1 y x1 78 7 2m Optional オプション Reset Button Reset Knopf リセットボタン ...

Page 8: ...INSIDE MOUNT INNENMONTAGE 天井付け I I j d d 5 4 3 110mm 4 3 110mm d ...

Page 9: ... v b e b 02 01 Mark in equal distance Blind Installation Jalousie Installation ブラインドの取付 In gleichem Abstand markieren 等距離にマークします 3 70mm 6 8 200mm 8 200mm ...

Page 10: ...03 04 1 2 3 b v 7 ...

Page 11: ...Wooden Valance Installation Holzvolant Installation 飾りボードの取付 01 02 i h 1 2 90 8 Back Rückseite バック xn i KA ...

Page 12: ... and then install the battery Bitte installieren Sie die Jalousien und installieren Sie dann die Batterie 先にブラインドを取り付けてから バッ テリーを取り付けてください Please install the battery before installing the blinds Bitte installieren Sie die Batterie bevor Sie die Jalousien installieren ブラインドを取り付ける前にバッテリ ーを取り付けてください ...

Page 13: ...b b 01 02 e b 10 Blind Installation Jalousie Installation ブラインドの取付 v Mark in equal distance In gleichem Abstand markieren 等距離にマークします 8 200mm 8 200mm ...

Page 14: ...03 1 2 3 b v 04 11 ...

Page 15: ...01 Back Rückseite バック Back Rückseite バック 02 iL K K 12 iL iR K K iR Wooden Valance Installation Holzvolant Installation 飾りボードの取付 i h xn 1 2 90 Back Rückseite バック i ...

Page 16: ...04 03 13 iR iL i i iL iR i KA ...

Page 17: ... BATTERY 3V Now you can control the blind via remote Jetzt können Sie die Rollos per Fernbedienung steuern リモコンでブラインドを制御することができました Megnetic Holder Megnetic Halter 磁気ホルダー CR2450 3V Lithuim Cell CR2450 3V sc INSTALL BATTERY DIE BATTERIE INSTALLIEREN リモコン電池を取付ます CR2450 LITHIUM BATTERY 3V 14 s x2 ...

Page 18: ...す Channel 0 Group Control Kanal 0 Gruppe Kontrolle チャンネル0 グループコントロール Setting Button Einstellung Button 設定ボタン BACK RÜCKSEITE バック FRONT VORDERSEITE フロント Rolling Rollen ローリング 114ft 35m 656ft 200m CONTROL RANGE KONTROLLBEREICH 制御範囲 P2 P2 M CR2450 LITHIUM BATTERY 3V 15 Up Oben アップ Stop Stoppen ストップ Down Unten ダウン Channel Kanal チャンネル Channel Kanal チャンネル ...

Page 19: ...HUB Anleitung 詳しくはハブの説明書を参照してください Alexa Google home 16 Hardwired Version Stecker Version コード式タイプ Battery Version Batterie Version バッテリタイプ APP control directly or Alexa Google home control please download the APP on the envelope Please make sure your phone is connected to Wi Fi before the APP is pairing with motor and controlling the blinds APP Steuerung direkt oder Alexa Google Heimsteuerung bitte...

Page 20: ...o in die obere untere Endstellung ブラインドを調整したい限度位置に移動ください until until EINSTELLUNG DER OBEREN UNTEREN ENDSTELLUNG HOW TO ADJUST TOP BOTTOM LIMIT POSITION 上限 下限位置の調整方法 x1 x4 x1 x5 Beeps x4 Blind jogs x1 Beeps x1 Beeps x4 Das Rollo joggt x1 und piept x1 ビープ音x4 モーター振れx1 ビープ音x1 17 When programming please do not adjust the top limit position too much It will be better for the blind if the top limit is no...

Page 21: ... ブラインドをご希望の位置に移動してください 全開と全閉を除く Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 x1 x1 Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 x1 x3 Blind jogs x1 and beeps x3 Das Rollo joggt x1 und piept x3 モーター振れx1ビープ音x3 Press Drücken 押す Press Drücken 押す Press Drücken 押す HOW TO SET FAVORITE RUNING POSITION WIE MAN DIE BEVORZUGTE LAUFPOSITION EINSTELLT お...

Page 22: ...ENUNGEN B EIN 新しいリモコン B の追加方法 Press Drücken 押す Press Drücken 押す Press Drücken 押す P2 P2 M CR2450 LITHIUM BATTERY 3V P2 P2 M CR2450 LITHIUM BATTERY 3V P2 P2 M CR2450 LITHIUM BATTERY 3V x1 x1 Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 x1 x1 Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 x1 x7 Blind jogs x1 and beeps x7 Das Rollo joggt x1 und p...

Page 23: ...ITION WIE MAN DIE ENDSTELLUNG LÖSCHT 限度位置の削除 Press Drücken 押す Press Drücken 押す Press Drücken 押す Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 Blind jogs x1 and beeps x4 Das Rollo joggt x1 und piept x4 モーター振れx1ビープ音x4 20 ...

Page 24: ...grammed continuously in a short time Die Schritte 1 7 sollten kontinuierlich in kurzer Zeit programmiert werden ステップ1 7は 短時間で連続に完成してください Press Drücken 押す Press Drücken 押す Press Drücken 押す Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 Blind jogs x1 and beeps x4 Das Rollo joggt x1 und piept x4 モーター振...

Page 25: ...す 6 until beeps x4 Blind jogs x1 beeps x1 beeps x4 Das Rollo joggt x1 und piept x1 ビープ音x4 モーター振れx1 ビープ音x1 beeps x4 Blind jogs x1 beeps x1 beeps x4 Das Rollo joggt x1 und piept x1 ビープ音x4 モーター振れx1 ビープ音x1 When programming please do not adjust the top limit position too much It will be better for the blind if the top limit is not set too tightly Bei der Programmierung sollten Sie die obere Endposition...

Page 26: ...WIE MAN EINEN KANAL LÖSCHT チャンネルの削除方法 Press Drücken 押す Press Drücken 押す Press Drücken 押す Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 Blind jogs x1 and beeps x5 Das Rollo joggt x1 und piept x5 モーター振れx1ビープ音x5 until 23 ...

Page 27: ...x3 HOW TO RESET THE MOTOR WIE MAN DEN MOTOR ZURÜCKSTELLT モーターをリセットする Beeps x3 Piept x3 ビープ音x3 Press until blind jogs x3 Drücken bis das Rollo joggt x3 モーター振れ3回までにずっと押します x3 24 ...

Page 28: ...Beeps x3 Piept x3 ビープ音x3 x3 Press until blind jogs x3 Drücken bis das Rollo joggt x3 モーター振れ3回までにずっと押します x3 1 HOW TO RE PAIR WITH MOTOR WIE MAN DEN MOTOR WIEDER REPARIERT モーターとペアリングするの方法 25 ...

Page 29: ...o piept x1 ビープ音x1 Press until blind jogs x1 and beeps x1 Drücken bis das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1まで長押し Blind jogs x1 and beeps x1 Das Rollo joggt x1 und piept x1 モーター振れx1ビープ音x1 Blind jogs x1 and beeps x6 Das Rollo joggt x1 und piept x6 モーター振れx1ビープ音x6 Press Drücken 押す Press Drücken 押す Press Drücken 押す 26 ...

Page 30: ...xa oder Google zu verbinden Er funktioniert mit den meisten gängigen Hubs auf dem Markt wie z B BOND Broadlink 1 WIE MAN DAS ROLLO MIT ALEXA ODER GOOGLE KOPPELT 1 Verwenden Sie einen 5V 2A Stecker um den Motor über 12 Stunden aufzuladen 2 Neue Fernbedienungsbatterie auswechseln 3 Motor zurücksetzen auf Seite 24 4 Fernbedienung wieder mit dem Motor koppeln auf Seite 25 26 2 WAS IST ZU TUN WENN DER ...

Page 31: ...ジのようにモーターをリセットします 4 25 26ページのようにモーターとリモコンをペアリングします 2 モーターが作動しない場合はどうすればよいですか 1 17ページのように上限 下限位置を調整してください 2 調整に失敗した場合は 24 26ページのようにモーターをリセットし ペアリングしてください それから21 22ページの上限と下限の位置を設定します 3 新しい上限 下限位置が必要な場合の対処方法 1 窓枠の外側 内側をもう一度測定して サイズがご注文と同じであることを再確認してください 2 サイズがご注文と同じ場合は ブラインドサイズを測定し カスタマーサービスにご連絡く ださい サービスの電子メールは 各製品のWebページに記載されています 通常 24時間 以内に返信致します 4 ブラインドが窓枠に合わない場合はどうすればよいですか 28 ...

Reviews: