background image

7

To install the blocks (pieces of wood that support the edges), pay attention to the pool drawing. It is important that these are screwed in the exact position indicated 

on the drawing. Do not over-tighten the screws to avoid splintering the wood. It is recommended to sand the areas with splinters to eliminate the risk of cutting.

EN

Para instalar los tacos (piezas de madera que sujetan las playas), fíjese en el plano de la piscina. Es importante que los atornille en el lugar exacto que indica el 

plano. No apriete demasiado los tornillos para evitar que se formen astillas en la madera. Se recomienda lijar las zonas que queden con alguna astilla para eliminar 

el riesgo de corte.

ES

Pour installer les cales (pièces en bois qui soutiennent les margelles), consultez le plan de la piscine. Il est important de les visser à l’endroit exact indiqué sur le 

plan. Ne serrez pas trop les vis pour éviter la formation d’échardes sur le bois. Il est conseillé de poncer les zones avec des échardes pour éliminer tout éventuel 

risque de coupure.  

FR

Die Positionierung der Holzprofile zum Abstützen der Strandstücke entnehmen Sie bitte der Beckenzeichnung. Diese müssen genau an der in der Zeichnung 

angegebenen Stelle angeschraubt werden. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit das Holz nicht splittert. Um der Gefahr von Rissverletzungen vorzubeugen, 

sollten Bereiche mit eventueller Splitterbildung abgeschliffen werden

DE

Per installare i piedi (elementi in legno che sostengono i rivestimenti) attenersi allo schema della piscina. E’ fondamentale avvitarli nel luogo corretto come indi-

cato nello schema. Non serrare eccessivamente le viti per evitare di scheggiare il legno. Si consiglia di carteggiare le aree che dovessero presentare schegge per 

evitare di tagliarsi.

IT

Voor het monteren van de steunen (blokken hout die de wanden steunen) moet u goed op het montageplan voor het zwembad kijken. Het is belangrijk dat ze precies 

op die plaatsen worden vastgeschroefd op het plan zijn aangegeven. No Draai de schroeven niet te vast om te voorkomen dat er splinters op het hout ontstaan. 

Het wordt aanbevolen om de gebieden waar wat splintertjes te zien zijn netjes glad te schuren om het risico op insnijding te voorkomen.

NL

Para instalar as buchas (peças de madeira que seguram as praias), repare no plano da piscina. É importante que as aparafuse no local exato indicado no plano. 

Não aperte demasiado os parafusos, para evitar que se formem farpas na madeira. Recomenda-se lixar as zonas emq ue se detetem farpas, para eliminar o risco 

de corte.

PT

After a few months since assembling the pool we recommend using a water-based dye to hydrate the wood. Remember wood is a live being. This reduce the 

appearance of fissures. This dye is advisable on copping because being most exposed to sunlight and chemical products. If you decide to paint your pool, make 

sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4.

EN

Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidratar la madera. Recordemos que la madera es un ser vivo. 

De esta manera, se minimiza la aparición de fisuras. Este tinte es aconsejable sobre todo en las playas ya que son las partes más expuestas al sol y al producto 

químico. Si usted decide pintar su piscina, asegúrese de que es un producto apto para la madera tratada con Autoclave 4.

ES

Quelques mois après le montage de la piscine, il est conseillé d’appliquer une teinture à l’eau pour hydrater le bois. Il ne faut pas oublier que le bois est un être 

vivant et ce geste permet de limiter l’apparition de fissures. Cette teinture est spécialement recommandée sur les margelles, étant donné qu’il s’agit des parties 

les plus exposées au soleil et aux produits chimiques. Si vous décidez de peindre votre piscine, assurez-vous d’employer un produit apte pour le bois traité avec 

Autoclave 4.

FR

Einige Monate nachdem Sie Ihr Schwimmbecken  aufgebaut haben empfiehlt es sich, eine Beize auf Wasserbasis aufzutragen, um das Holz zu hydratisieren. 

Denken Sie daran, dass Holz etwas Lebendiges ist. So vermeiden Sie Risse. Die Beize empfiehlt sich insbesondere für die Handläufe, da diese am häufigsten 

Sonne und Chemikalien ausgesetzt sind.  Wenn Sie Ihr Schwimmbecken anstreichen wollen, verwenden Sie bitte ausschließlich für Holz des Typs A IV geeignete 

Produkte.

DE

Dopo pochi mesi dal montaggio della piscina, si consiglia di verniciarla con una vernice ad acqua per idratare il legno. Ricordiamoci che il legno è un materiale vivo. 

Questa accortezza consente di ridurre al minimo la formazione di crepe. La verniciatura è raccomandata soprattutto sui bordi, poiché sono le parti più esposte al 

sole e al  prodotto chimico. Qualora si decida di dipingere la propria piscina, assicurarsi di utilizzare un prodotto adatto per legno trattato con autoclave 4.

IT

Een paar maanden na de montage van het zwembad is het raadzaam om het hout te hydrateren door het te bewerken met beits op waterbasis. Laten we niet ver-

geten dat hout een levend materiaal is. Op deze manier wordt het ontstaan van scheuren geminimaliseerd. Beitsen is vooral aan te raden voor de zwembadranden, 

omdat dit de delen zijn die het meest aan de zon en chemische producten worden blootgesteld. Als u besluit uw zwembad te schilderen, zorg er dan voor dat het 

een product is dat geschikt is voor met autoclaaf klasse IV behandeld hout.

NL

Transcorridos alguns meses após a montagem da piscina, é recomendável aplicar uma demão de tintura à base de água para hidratar a madeira. Não devemos 

esquecer que a madeira é um ser vivo. Este procedimento permite minimizar a aparição de fissuras, e é recomendável especialmente para as passarelas, por serem 

as partes mais expostas ao sol e aos produtos químicos. Se decidir decide pintar a sua piscina, assegure-se de utilizar um produto apto para a madeira tratada 

com Autoclave 4.

PT

Summary of Contents for 790210

Page 1: ...ures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en de af...

Page 2: ...at u moet weten over hout Conhe a a madeira Guarantee Garant a Garantie Garantie Garanzia Garantie Garantia Important Importante Important Wichtig Importante Belangrijk Importante 40 12 4 76 68 Assemb...

Page 3: ...fielen voor inhangen van de liner Colo o dos perfis de engate do liner Land filling Terraplenado Remblaiement Ansch ttung Terrapieno Grond effenen Aterro Edges Playas Margelles R nder Bordi Randen Bor...

Page 4: ...palette bois Seriennummer Holzpalette Numero di serie Bancale con il legno Serienummer kit van hout N meros de s rie Palet com as madeiras Check the serial number in the label of the box El n mero de...

Page 5: ...e la maintenance de ces pi ces Si vous employez une couverture d hiver v rifiez qu une ventilation correcte soit assur e Ne jamais vider la piscine durant une longue p riode au risque de voir la struc...

Page 6: ...double margelle il faudra pr senter l int rieure et l ext rieure et commencer visser le p rim tre int rieur D Il est strictement interdit d tre debout ou de s assoir sur les margelles Les cassures ne...

Page 7: ...ecide to paint your pool make sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4 EN Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidr...

Page 8: ...STAINLESS STEEL LADDER LINER SAFETY LADDER PLATFORM 1 1 1 1 1 1 0 0 790210 800002 1 1 1 1 1 0 0 1 800008 LINER PROFILE FLOOR TAPESTRY KIT ANGLE COVER MONOBLOCK HOSE SKIMMER 1 1 1 1 14 13 0 120 0 2 2...

Page 9: ...m Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden F llen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gew hrleisten Bew...

Page 10: ...ons ES ATENCI N Lea detenidamente esta informaci n y gu rdela para consultarla posteriormente F licitations pour votre choix le mod le que vous avez choisi a t sp cialement tudi pour une installation...

Page 11: ...uran a n o forem respeitadas poder o ocorrer graves riscos para a sa de designadamente a das crian as Leia atentamente este manual e observe as ilustra es antes de come ar a montagem da sua piscina Ca...

Page 12: ...surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product and...

Page 13: ...ully understand the installation of your pool IN GROUND POOLS AND SPECIFIC REGULATIONS For on ground pools we recommend protecting access to the pool by one standardized protection element For semi in...

Page 14: ...wimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorize...

Page 15: ...ld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for...

Page 16: ...n del liner que se ha dejado m s de 24 horas sin agua no vac e la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el n mero de serie del liner presente en el producto y en su embalaj...

Page 17: ...superficie se recomienda proteger el acceso al vaso por un elemento de protecci n normalizado Para las piscinas semienterradas y completamente enterradas la ley francesa n 2003 9 de 3 de enero de 2003...

Page 18: ...s los juguetes de ella para evitar que los ni os se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas pa...

Page 19: ...conexi n a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y gu rdelas para futuras...

Page 20: ...la mati re sur divers surfaces Les d formations du liner rest plus de 24h sans eau ne vidangez jamais compl tement votre piscine Il est imp ratif de conserver l tiquette du num ro de s rie du liner pr...

Reviews: