background image

This pallet should be stored on a level floor, preferably concrete.

If the pool is going to be immediately assembled:

• Revise the content.

• Assemble it as soon as possible to avoid deformation of the parts 

    after having released the pallet straps.

If the pool is not going to be immediately assembled:

• Do not remove the straps form the wooden pallet.

• In the case of having to undo the pallet and the pool is not going to 

    be immediately assembled, the pallet should be rebuilt assuring 

    good fixing to avoid deformation of the parts (using ropes, straps, 

    etc).

In both cases, put weight on top to assure the parts remain flat. Store 

the pallet in an adequately ventilated place.

EN

Este palet debe ser almacenado sobre un suelo nivelado preferente-

mente de hormigón.

Si la piscina va a ser montada de inmediato:

• Revise el contenido.

• Montar lo antes posible para evitar la deformación de las piezas 

    una vez quitado el fleje de sujeción.

Si la piscina no va a ser montada de inmediato:

• No quitar los flejes de sujeción de la madera.

• En caso que sea necesario deshacer el palet y no se vaya a montar 

    la piscina se debe construir el palet asegurado una buena fijación 

    para evitar deformaciones en las piezas (usar cuerdas, flejes etc).

En ambos casos colocar peso encima para asegurar la planicidad de 

las piezas. Almacenar el palet en un lugar adecuadamente ventilado.

ES

Cette palette doit être entreposée sur un sol plat, de préférence en 

béton.

Si la piscine va être immédiatement montée :

• Vérifier le contenu.

• Procéder au montage le plus vite possible pour éviter la déforma

    tion des pièces après avoir retiré le cerclage de fixation.

Si la piscine ne va pas être montée tout de suite :

• Ne pas retirer le cerclage de fixation du bois.

• En cas de déconditionnement de la palette même si la piscine ne va pas 

    être montée, il faudra recomposer la palette en assurant une

    fixation correcte, afin d’éviter des déformations sur les pièces    

    (utiliser des cordes, des soufflets, etc.).    

Dans les deux cas, placer du poids dessus pour assurer la maintient 

des pièces. Entreposer la palette dans un emplacement correctement 

aéré.

FR

Diese Palette muss auf einer ebenen Fläche, vorzugsweise Beton, 

gelagert werden.

Falls der Pool sofort aufgebaut wird:

• Den Inhalt prüfen.

• So schnell wie möglich montieren, um eine Verformung der Teile zu 

    verhindern, sobald das Halteband entfernt wurde.

Wird der Pool nicht sofort aufgebaut:

• Die Haltebänder nicht vom Holz entfernen.

• Falls die Palette zerlegt werden muss und der Pool nicht aufgebaut 

    wird, müssen Sie die Palette wieder aufbauen, indem Sie eine gute 

    Fixierung (durch Seile, Riemen usw.) sicherstellen, um Verformun

    gen an den Teilen zu vermeiden.

In beiden Fällen ein Gewicht darauf platzieren, um die Ebenheit 

der Teile zu gewährleisten. Bewahren Sie die Palette an einem gut 

belüfteten Ort auf.

DE

Deze pallet moet worden opgeslagen op een vlakke ondergrond, het 

liefst van beton .

Indien het zwembad meteen zal worden gemonteerd:

• Controleer de inhoud.

• Zo snel mogelijk monteren om te voorkomen dat de onderdelen 

   vervormd raken nadat de spanband eenmaal is verwijderd.

Indien u het zwembad niet meteen gaat monteren:

• De spanbanden om het hout niet verwijderen.

• Mocht u de pallet uit elkaar hebben gehaald maar het zwembad 

    niet gaat monteren, dan moet u de pallet opnieuw in elkaar zetten; 

    zorg daarbij voor een goede fixatie om te voorkomen dat de onder

    delen gaan vervormen (gebruik een touw, spanbanden, etc.).

In beide gevallen moet er een gewicht bovenop worden geplaatst om 

te zorgen dat de delen vlak blijven. De pallet opbergen op een plaats 

die voldoende wordt geventileerd.

NL

Manufacturas GRE S.A.

 

l

 

Aritz Bidea nº 57

 

l

 

Belako Industrialdea

 

l

 

Apartado 69

 

l

 

48100 Mungia (Bizkaia) Spain

Tel. (34) 946 741 116

 

l

 

Fax (34) 946 741 708

 

l

 

gre@gre.es

Questa tavola deve essere riposta su una superficie livellata, 

preferibilmente in cemento.

Se la piscina viene montata subito:

• Controllare il contenuto.

• Effettuare il montaggio quanto prima per evitare la deformazione 

    dei componenti una volta eliminata la fascetta di fissaggio.

Se la piscina non viene montata subito:

• Non rimuovere le fascette di fissaggio dal legno.

• Nel caso si rendesse necessario gettare la tavola senza aver mon

    tato la piscina, occorre ricostruirla assicurando un buon fissaggio 

    per evitare deformazioni dei componenti (utilizzare corde, fascette 

    ecc).

In entrambi i casi posizionare dei pesi per assicurare che siano in 

piano. Conservare la tavola in un luogo adeguatamente ventilato.

IT

A palete deve ser armazenada sobre um piso nivelado, de preferência 

de betão.

Caso seja montada de imediato:

• Rever o conteúdo.

• Montar logo que possível a fim de evitar a deformação das peças 

    após retirada a tira de fixação.

Caso não seja montada de imediato:

• Não retirar as tiras de fixação da madeira.

• Caso seja necessário desfazer a palete e não a piscina não vá ser 

    montada, a palete deve ser reconstruída assegurando uma boa 

    fixação a fim de evitar deformações sem as peças (utilizar cordas, 

    tiras, etc.).

Em ambos os casos, colocar peso em cima para assegurar que as 

peças se mantenham planas. Armazenar a palete num local com uma 

ventilação adequada.

PT

STORAGE INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE • HINWEISE ZUR AUFBEWAHRUNG

INSTRUZIONI DI STOCCAGGIO • INSTRUCTIES VOOR OPSLAG

INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO

Summary of Contents for 800007

Page 1: ...ence et les mesures de votre piscine avant de procéder au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en de afmetingen van uw zwembad Tenha em conta a referência da piscina momento de realizar a montagem www grepool com HIMOVIPESM 21 NON CONTRACTUAL PHOTOS AND PICTURES FOTOS E IMÁGENES NO CONTR...

Page 2: ...deira Guarantee Garantía Garantie Garantie Garanzia Garantie Garantia Important Importante Important Wichtig Importante Belangrijk Importante 40 12 4 Metal frames Bastidores metálicos Berceaux métalliques Metallgestell Telai metallici Metalen frames Armações metálicas Concrete slab Losa de hormigón Dalle béton Betonplatte Basamento di calcestruzzo Betonvloer Laje de betão Assembly of the structure...

Page 3: ...nto service Maintenance and treatment Safety suggestions Puesta en servicio Man tenimiento y servicio Consejos de seguridad Mise en service Entretien et traitement Conseils de sécurité Inbetriebnahme Instandhaltung und Pflege Sicherheitsinweise Messa in servizio Manutenzione e trattamento Consigli per la sicurezza Ingebruikname Onderhoud en behandeling Veiligheidsinformatie Colocação em serviço Ma...

Page 4: ...os de série Palet com as madeiras Check the serial number in the label of the box El número de serie se encuentra en la etiqueta de la caja Le numéro de série est indiqué sur l étiquette collée sur le carton d emballage Die Seriennummer befindet sich auf dem Verpackungsetikett Il numero di serie si trova sull etichetta della scatola Het serienummer bevindt zich op het etiket van de doos O número d...

Page 5: ...na copertura invernale assicurarsi di disporre di un adeguata ventilazione Non svuotare completamente la piscina per un lungo periodo di tempo poiché la sua struttura potrebbe deformarsi Individuare il paragrafo relativo alla manutenzione nel manuale della scaletta in acciaio inossidabile nel caso in cui venga fornita con la piscina IT In the case of breakages and or deformations of the wood make ...

Page 6: ...a escada de aço inoxidável no caso de que a sua piscina inclua escada PT Before screwing on the edges of the pool the wood should be presented for its correct localization If your pool has a double edge both the internal one and the external one should be presented and you should start screwing the internal perimeter D Sitting on or walking on the beaches is strictly prohibited Any breakage is not...

Page 7: ... to paint your pool make sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4 EN Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidratar la madera Recordemos que la madera es un ser vivo De esta manera se minimiza la aparición de fisuras Este tinte es aconsejable sobre todo en las playas ya que son las partes más expuestas al sol y al ...

Page 8: ... KIT HINGE FOR SKIMMER KIT PVC FITTINGS KIT CORNER PIECE x8 WOOD SCREWS 800007 SKIMMER KIT ANGLE COVER LINER PROFILE LINER IPN SCREWS STAINLESS STEEL LADER MONOBLOCK HOSE 1 32 1 1 1 1 1 135 1 SAND BAG 4 KIT HINGE FOR SKIMMER 1 KIT PVC FITTINGS 1 1 180 11 IPN1 4 IPN2 4 BAR 4 PLATEN 2 ANGLE 8 FLOOR TAPESTRY 1 WALL PROTECTOR 1 KIT CORNER PIECE 1 IPN2 BAR PLATEN 2x ANGLE BAR IPN ASSEMBLY DETAIL IPN1 A...

Page 9: ...m Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden Fällen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gewährleisten Bewahren Sie die Palette an einem gut belüfteten Ort auf DE Deze pallet moet worden opgeslagen op een vlakke ondergrond het liefst van beton Indien het zwembad meteen zal worden gemonteerd Controleer de ...

Page 10: ...NCIÓN Lea detenidamente esta información y guárdela para consultarla posteriormente Félicitations pour votre choix le modèle que vous avez choisi a été spécialement étudié pour une installation simple et rapide mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de votre piscine Avant de commencer l installation et le montage de votre piscine renseignez vous sur les règlementations locales en...

Page 11: ...e segurança não forem respeitadas poderão ocorrer graves riscos para a saúde designadamente a das crianças Leia atentamente este manual e observe as ilustrações antes de começar a montagem da sua piscina Caso a montagem não esteja conforme este manual a garantia poderá ser recusada em caso de falha A informação que consta deste manual de instalação mostra exatamente como a montagem deve ser realiz...

Page 12: ... surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product and on its packaging This number and a sample of the liner will be required for any eventual reclamation against the guarantee Stainless steel stepladder 2 years In the case of a filtration due to salt ...

Page 13: ...fully understand the installation of your pool IN GROUND POOLS AND SPECIFIC REGULATIONS For on ground pools we recommend protecting access to the pool by one standardized protection element For semi in ground and fully in ground pools the French law no 2003 9 of 3rd January 2003 related to pool safety as well as French decree no 2003 1398 of 31st December 2003 related to pool safety require protec...

Page 14: ...swimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorized access to the swimming pool Barriers pool covers pool alarms or similar safety devices are helpful aids but they are not substitutes for continuous and competent adult supervision Safety equipment ...

Page 15: ...uld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for future reference IF YOU HAVE ANY PROBLEM CONTACT US www grepool com SWIMMINGPOOLS 2015 2015 S ST TAN AND DARD ARD UE UE TO THE NORM A ACC CCORDING ORDING P PR RO OD DU UC CT T EN 16582 1 2015 TO THE...

Page 16: ...ón del liner que se ha dejado más de 24 horas sin agua no vacíe la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el número de serie del liner presente en el producto y en su embalaje Para cualquier solicitud eventual de asunción de garantía se exigirá una muestra del liner Escalera inoxidable 2 años En caso de una filtración por electrólisis de sal no se podrá tener en cuenta l...

Page 17: ... superficie se recomienda proteger el acceso al vaso por un elemento de protección normalizado Para las piscinas semienterradas y completamente enterradas la ley francesa n 2003 9 de 3 de enero de 2003 en relativa a la seguridad de las piscinas así como el decreto francés n 2003 1389 de 31 de diciembre de 2003 relativo a la seguridad de las piscinas exigen proteger el acceso al vaso por al menos u...

Page 18: ...s los juguetes de ella para evitar que los niños se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas para evitar cualquier acceso no permitido a la piscina Las barreras las cubiertas las alarmas para piscinas o los dispositivos de seguridad análogos resultan útiles pero no sustituyen la vigilancia cont...

Page 19: ...n conexión a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y guárdelas para futuras consultas SI TIENE ALGÚN PROBLEMA CONSÚLTENOS SERVICIOS TÉCNICOS EN ESPAÑA www grepool com SWIMMINGPOOLS 2015 2015 S ST TAN AND DARD ARD UE UE TO THE NORM A ACC CCORDING ORDING P PR RO OD DU UC CT T ...

Page 20: ...ère sur divers surfaces Les déformations du liner resté plus de 24h sans eau ne vidangez jamais complètement votre piscine Il est impératif de conserver l étiquette du numéro de série du liner présent sur le produit et son emballage Pour toute demande éventuelle de prise en garantie un échantillon du liner sera demandé L échelle inox 2 ans Dans le cas d une filtration par électrolyse au sel la gar...

Reviews: