34
Beam Assembly
Perform all of these steps on firm, level ground. It is important to perform assembly of these parts in a wide and level space for greater convenience.
1-Place the “PEU2” piece so that the 4 holes in each one of the sides, coincides with the second and third row of holes of the PG (See photo 1b). The
side with two holes must be on the top. Do not screw the “TV” until the PEAO parts are in place.
2- Place 2 pieces “PEAO” pieces on each side and the outside of the PG crossbeam and screws (with TV screws and number 13 key). Then put the
PV1185 piece into place. Insert another PEU2 piece from the top to the bottom of the PV1185 column, until it reaches the “PG” piece and secure it
with flat screws through the “PEAO” pieces.
Montaje de las vigas
Realice todos estos pasos sobre un suelo firme y nivelado. Es importante que realice el montaje de estas partes en un espacio amplio y nivelado
para mayor comodidad.
1-Coloque la pieza “PEU2” de forma que los 4 agujeros que tiene en cada uno de los lados, coincidan con la segunda y tercera fila de agujeros del
PG (ver foto 1b). El lado con dos agujeros tiene que quedar en la parte de arriba. No atornille los “TV” hasta colocar las piezas PEAO.
2-Coloque 2 piezas juntas “PEAO” a cada lado y por el exterior del travesaño PG y atorníllelas (con tornillos TV y llave del número 13). Después
coloque la pieza PV1185. Inserte otra pieza PEU2 desde la parte de arriba hasta la parte inferior de la columna PV1185, hasta que haga tope con la
pieza “PG” y atorníllela con tornillos TV a través de las piezas “PEAO”.
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT
Montage des poutres
Effectuez ces étapes sur un sol ferme et à niveau. Il est important de procéder au montage de ces parties dans un espace à la fois ample et nivelé
pour davantage de confort.
1-Placez la pièce “PEU2” de façon que les 4 trous de chaque côté coïncident avec la deuxième et la troisième rangée de trous du PG (voir photo 1b).
Le côté avec deux trous doit rester sur la partie du haut. Ne vissez pas les “TV” avant d’avoir placé les pièces PEAO.
2-Placez deux pièces “PEAO” ensemble de chaque côté et par l’extérieur de la traverse PG et vissez-les (avec des vis TV et une clé numéro 13).
Placez ensuite la pièce PV1185. Introduisez une autre pièce PEU2 depuis la partie supérieure jusqu’à la partie inférieure de la colonne PV1185,
jusqu’à atteindre la pièce “PG”, puis vissez-la avec des vis TV à travers les pièces “PEAO”.
Zusammenbau der Balken
All diese Schritte auf einem festen und eingeebneten Untergrund durchführen. Für mehr Bequemlichkeit ist es wichtig, den Zusammenbau dieser
Teile in einem geräumigen und planierten Bereich vorzunehmen.
1-Platzieren Sie Teil „PEU2“ so, dass die 4 Bohrungen, die es an allen Seiten hat, mit der zweiten und dritten Reihe der Bohrungen des PG überein-
stimmen (siehe Foto 1b). Die Seite mit zwei Bohrungen muss im oberen Teil sein. Verschrauben Sie die „TV“ erst nach Platzierung der PEAO-Teile.
2-Platzieren Sie die 2 „PEAO“-Teile gemeinsam an jeder Seite und von außen am PG-Querbalken und verschrauben Sie sie (mit TV-Schrauben und
Schlüssel Nr. 13). Danach Teil PV1185 platzieren. Ein weiteres PEU2-Teil von oben bis zum unteren Teil von Säule PV1185 einsetzen, bis es auf das
PG-Teil stößt und mit TV-Schrauben durch die „PEAO“-Teile verschrauben.
Montaggio dei traversini
Effettuare tutti i passaggi su un terreno solido e ben livellato E’ importante che il montaggio delle parti di cui sopra venga effettuato, per una maggiore
comodità, in uno spazio ampio e bel livellato.
1-Posizionare il pezzo “PEU2” in modo che i 4 fori posti su ciascuno dei lati coincidano con la seconda e la terza fila di fori del PG (vedi foto 1b). Il
lato con i due fori deve rimanere posizionato nella parte superiore. Non avvitare i “TV” prima di aver posizionato i PEAO.
2-Posizionare 2 pezzi uniti “PEAO” per ogni lato e all’esterno del traverso PG e avvitarli (con viti TV e chiave del 13). Successivamente posizionare il
pezzo PV1185. Inserire un altro pezzo PEU2 dalla parte superiore fino a quella inferiore della colonna PV1185, fino a che non vada contro al pezzo
“PG” e avvitarlo con le viti TV attraverso i pezzi “PEAO”.
Montage van de balken
Voer al deze stappen uit op een stevige en geëgaliseerde ondergrond. Het is van belang dat u de montage van deze onderdelen uitvoert op een
ruime en geëffende plaats voor het grootste gemak.
1- Plaats onderdeel “PEU2” op zo’n manier dat de 4 gaten die er aan elk van de zijden in zitten, samenvallen met de tweede en derde rij gaten van
de PG (zie foto 1b). De zijde met twee gaten moet aan de bovenzijde komen te zitten. De delen “TV” niet vastzetten voordat de onderdelen PEAO
zijn geplaatst.
2- Plaats 2 verbindingsstukken “PEAO” aan elke zijde en via de dwarsbalk PG, en schroef ze vast (met TV-schroeven en een sleutel nummer 13).
Daarna plaatst u onderdeel PV1185. Nog een deel PEU2 insteken vanaf de bovenzijde tot aan het onderste deel van de steunpilaar PV1185, totdat
hij stopt bij onderdeel “PG” en zet hem dan vast met schroeven TV door middel van de onderdelen “PEAO”.
Montagem das traves
Realize todos esses passos sobre um piso firme e nivelado. É importante que realize a montagem destas partes num espaço amplo e nivelado para
um maior conforto.
1 – Coloque a peça “PEU2”, de forma que os 4 furos que tem em cada uno dos lados coincidam com a segunda e terceira filas de furos do PG (ver
fotografia 1b). O lado com dois furos tem que ficar na parte de cima. Não aparafuse os “TV” até colocar as peças PEAO.
2 – Coloque 2 peças juntas “PEAO” a cada lado e pelo exterior da travessa PG e aparafuse-as (com parafusos TV e chave do número 13). Depois,
coloque a peça PV1185. Insira mais uma peça PEU2 da parte de cima até à parte inferior da coluna PV1185, até tocar na peça “PG” e aparafuse-a
com parafusos TV através das peças “PEAO”.
PV1185
4A
Summary of Contents for HIMCOMP 18
Page 27: ...27 ES EN FR DE IT NL PT OK ...