29
NOTE:
Cover the wall plate fastening
screws
(
TT
) with adhesive tape before fitting the liner (
L
).
UNFOLDING THE
PVC LINER: Take care not to cut the liner during unpackaging. Remove your shoes when working with the
liner in the pool. Use a ladder to get in and out of the pool and take care not to damage the liner.
S
tretch and
extend the liner (
L
) in the shade so that it recovers its texture at least 2 hours before it is to be positioned. Do not
install the liner at low or excessively high temperatures since the PVC expands and contracts with temperature
variations.
Position the liner (L) in the middle of the pool. Unfold the liner along the main axis of the pool and extend the side
towards the wall plate.
The weld which joins the liner bottom with the sidepiece must fit flush to the base of the wall
plate along the entire perimeter of the bottom of the pool and there must be no creases.
The PVC liner must be spread out evenly.
Tool necessary
(not included)
Herramienta necesaria
(no incluida)
Outil nécessaire
(n'est pas compris)
Erforderliches werkzeug
(nicht eingeschlossen)
Utensile necessario
(non compreso)
Benodigd gereedschap
(niet inbegrepen)
Ferramenta necessária
(não éstá incluída)
(TT)
LINER (L)
PVC
M
M
LINER
º C
15º- 25º
9
NOTA:
T
ape con cinta aislante
los tornillos
del cierre de las chapas
(TT)
antes de colocar el liner
(L)
.
DESPLIEGUE
DE LA FUNDA (LINER PVC): Tenga precaución en el desembalaje del bulto para evitar cortes en el liner. Se
recomienda descalzarce para manipular el liner dentro de la piscina. Utilice una escalera para entrar y salir
de la piscina, y tenga cuidado de no dañar el liner.
Estire y extienda el liner
(L)
a la sombra para que recupere
su textura, al menos 2 horas antes de su colocación. No efectuar la instalación del liner a temperaturas ambiente
bajas ni excesivamente altas ya que el PVC utilizado presenta la propiedad del alargamiento, aumentando éste con
la temperatura y disminuyendo ésta propiedad con temperaturas bajas.
Situar la funda (L) en el centro de la piscina. Comenzar por desplegar el fondo siguiendo el eje principal de la piscina
y arrimando el lateral hacia la chapa. La soldadura que une el fondo con el lateral debe quedar perfectamente
arrimada a la base de la pared de la chapa por todo el perímetro del fondo de la piscina evitando que queden
pliegues.
Es muy importante que la funda de PVC quede bien extendida.
REMARQUE:
A
vec un ruban isolant, couvrez les
vis de
serrage des tôles
(TT)
avant de poser le liner
(L)
.
DEPLOYER LA
HOUSSE (LINER PVC) ; faire attention de ne
pas couper le liner pendant le
déballage. Il est recommandé de se déchausser pour manipuler le liner dans la piscine.Utiliser un
escalier pour entrer et pour sortir de la piscine, afin d’éviter d’endommager le line
r.
Etirer et étendre
le liner
(L)
à l’ombre,
pendant 2 heures au moins avant la pose pour qu’il puisse récupérer sa texture. Ne
pas installer le liner lorsque la température environnante est très basse ou excessivement haute, (le PVC
s’allonge à haute température et il rétrécit à basse température).
Situer la housse (L) au centre de la piscine. Commencer par déployer le fond en suivant l’axe principal
de la piscine et en mettant le latéral vers la tôle. La soudure qui unit fond avec le latéral doit être bien
plaquée à la base de la paroi de la tôle sur tout le périmètre du fond de la piscine, (éviter les plis).
La housse en PVC doit être bien tendue.
Summary of Contents for K3000PNE
Page 3: ......
Page 8: ...l echelle...
Page 9: ......
Page 11: ...7 x 3 2 m 9 x 5 2 m 7 x 3 2 m 9 x 5 2 m 7 x 3 2 m 9 x 5 2 m 7 x 3 2 m 9 x 5 2 m...
Page 43: ...41 41...
Page 44: ......
Page 45: ...43...