44
COMPACTING THE GROUND
COMPACTACIÓN DEL TERRENO
COMPACTAGE DU TERRAIN
BODENVERDICHTUNG
COMPATTAZIONE DEL TERRENO
VERDICHTEN VAN DE ONDERGROND
COMPACTAÇÃO DO TERRENO
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT
You will need sieved sand for this step to cover the base of your pool and level it. Smoothly but firmly compact the ground so that all the
metallic part are covered, Use adhesive or Duct tape to cover both the screws and and the lower profiles. This is very important to avoid
puncturing the liner.
You can use some blanket material to cover the parts that protrude form the base of the pool (M510)
IMPORTANT: The pressure of the water can push the liner under the lower rail. If the base is not well prepared, the liner can be damaged
and the guarantee will be lost. Therefore, please avoid this situation.
Necesita arena tamizada para este paso para cubrir el fondo de su piscina y nivelarlo. Compacte la tierra con suavidad pero con firmeza
de tal manera que todas las partes metálicas queden tapadas. Utilice cinta adhesiva o americana para tapar tanto los tornillos como los
perfiles inferiores. Esto es muy importante para evitar que se pinche el liner.
Puede utilizar un trozo de manta para cubrir las piezas que sobresalen en el fondo de su piscina (M510)
IMPORTANTE: La presión del agua puede empujar el liner por debajo del carril inferior, Si el terraplén no está bien hecho, se puede dañar
el liner y anularse la garantía. Así se evita esta situación.
Cette étape demande l’utilisation de sable tamisé afin de couvrir le fond de votre piscine et le niveler. Compactez la terre en douceur
mais fermement, de façon que toutes les parties métalliques restent cachées. Utilisez du ruban adhésif pour cacher les vis et les profils
inférieurs. Il est très important d’éviter de percer le liner.
Vous pouvez utiliser un morceau de couverture pour couvrir les pièces qui ressortent au fond de votre piscine (M510)
IMPORTANT : la pression de l’eau peut pousser le liner en dessous du rail inférieur. Si le terreplein n’est pas correctement exécuté, le
liner pourrait être endommagé et la garantie serait dans ce cas annulée. De cette façon, il est possible d’éviter cette situation.
In diesem Schritt benötigen Sie zum Abdecken und Ebnen des Beckenbodens gesiebten Sand. Verdichten Sie den Boden vorsichtig aber
fest, so dass alle Metallteile bedeckt sind. Decken Sie Schrauben und untere Profile mit Klebe- oder Isolierband ab. Das ist wichtig, um
zu verhindern, dass diese sich durch den Liner drücken.
Decken Sie die aus dem Beckenboden überstehenden Teile gegebenenfalls mit einer Decke ab (M510)
WICHTIG: Der Wasserdruck kann den Liner unter die untere Schiene drücken. Bei unzureichender Bodenbefestigung kann der Liner
beschädigt werden und die Garantie erlischt. So lässt sich diese Situation vermeiden.
E’ necessario procurarsi sabbia setacciata per coprire il fondo della piscina e livellarlo. Compattare il terreno delicatamente ma con
decisione in modo che tutte le parti metalliche rimangano chiuse. Utilizzare del nastro adesivo o del nastro telato per coprire le viti e i
profili inferiori. Ciò è molto importante per evitare di forare il liner.
E’ possibile utilizzare parte della copertura per coprire le parti che fuoriescono sul fondo della piscina (M510)
IMPORTANTE: La pressione dell’acqua può spingere il liner al di sotto del binario inferiore, Se la base di appoggio non è stata preparata
correttamente il liner può subire danni e la garanzia perderà di validità. Come evitare questa situazione.
Voor deze stap hebt u gezeefd zand nodig om de ondergrond van uw zwembad te bedekken en te effenen. Compacteer de grond zorgvuldig
doch krachtig, zodat alle metalen delen worden bedekt. Gebruik plakband of ducttape om zowel de schroeven als de onderste profielen
mee af te dekken. Dit is heel belangrijk om te voorkomen dan de liner lek raakt.
U kunt een stukje van de deken gebruiken om de onderdelen mee te bedekken die uisteken boven de bodem van uw zwembad (M510)
BELANGRIJK: Door de waterdruk kan de liner onder de onderste rails worden gedrukt. Als het grondwerk niet juist is aangelegd, kan de
liner beschadigen en kan de garantie vervallen. Zo wordt deze situatie voorkomen.
Precisa de areia peneirada para este passo, a fim de cobrir o fundo da piscina e nivelá-lo. Compacte a terra com suavidade mas com
firmeza de tal forma que todas as partes metálicas fiquem tapadas. Utilize fita adesiva ou americana para tapar tanto os parafusos como
os perfis inferiores. Isso é muito importante para evitar que o liner se fure.
Pode utilizar um pedaço de cobertor para cobrir as peças que sobressaem no fundo da piscina (M510)
IMPORTANTE: A pressão da água pode empurrar o liner por baixo do carril inferior. No caso de o aterro não estar bem feito, o liner pode
ficar danificado e a garantia anulada. Dessa forma, evita-se tal situação.
ES
FR
DE
EN
NL
IT
PT