background image

MAGNETIC UNDERWATER LED LIGHTED POOL LIGHT FOR ABOVE GROUND POOLS

PROYECTOR LED PARA PISCINAS ELEVADAS PIEZAS MAGNÉTICAS SUBMARINAS

PROJECTEUR LED DE COULEUR POUR PISCINE HORS SOL

FARB-LED-PROJEKTOR FÜR AUFSTELLBARE SCHWIMMBECKEN

FARETTO LED MULTICOLOR PER PISCINA FUORI TERRA CON MAGNETI

GEKLEURD LED-PROJECTOREN VOOR EEN VERHOOGD ZWEMBAD

FOCO LED PARA PISCINAS ELEVADAS PEÇAS MAGNÉTICAS SUBMARINAS

Pool light is specially designed for above ground (vinyl and steel walled) pools. It uses an internal magnet to affix the light to the inside of the pool wall. 

Easy to install and remove.

Este conjunto de proyectores LED está especialmente diseñado para piscinas elevadas (vinilo o pared de acero). Utiliza un imán interno para fijar la luz en 

el interior de la pared de la piscina. Sin instalación, fácil de colocar y quitar.

Cet ensemble de projecteurs DEL est spécialement conçu pour des piscines hors-sol (à parois en vinyle ou en acier). Grâce à un aimant interne, le 

projecteur est fixé à l'intérieur de la paroi de la piscine. Facile à installer et à enlever.

Pool light wurde speziell für (vinyl- und stahlwandige) Außenpools entworfen.

Einfach zu installieren und zu entnehmen.

Questo gruppo di proiettori LED è appositamente studiato per piscine fuori terra (in vinile o con pareti in acciaio). Utilizza un magnete interno per fissare la 

luce all'interno della parete della piscina. Non necessità di particolari procedure di installazione, facile da posizionare e da rimuovere.

Pool Light is speciaal ontworpen voor vrijstaande zwembaden (met vinyl of metalen wanden). Er wordt gebruik gemaakt van een interne magneet om 

de lamp aan de binnenkant van de zwembadwand vast te zetten. Eenvoudig te installeren en verwijderen.

Este conjunto de focos LED foi especialmente concebido para piscinas elevadas (de vinilo ou parede de aço). O conjunto utiliza um imã interno para fixar 

a luz no interior da parede da piscina. Não requer instalação, fácil de aplicar e de retirar.

1. ABRIR

Agarre firmemente la cubierta transparente superior, presione y gire en el sentido contrario 

de las agujas del reloj para abrirla.

1. OPEN

Grip firmly and use pressure and turn the top clear cover counter clockwise to open.

1. OUVERTURE

Tenez la lampe fermement et appliquez une pression sur le capot supérieur, tournez-le dans le 

sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir.

1. ÖFFNEN

Nehmen Sie es fest in die Hand und drehen Sie drückend den oberen, transparenten Deckel 

gegen den Uhrzeigersinn, zum Öffnen.

1. APRIRE

Impugnare saldamente e premere, ruotando verso sinistra, la copertura superiore trasparente.

1. OPENEN

Stevig beetpakken en de transparante bovendeksel krachtig tegen de klok in draaien om te openen.

1. ABRIR

Sujeitar com firmeza e pressionar para girar a cobertura transparente superior para a esquerda.

2 .Levante la tapa de las pilas de la pestaña para abrirla fácilmente. Inserte 3 pilas 

AA (no incluidas). No mezcle pilas viejas y nuevas, no mezcle pilas alcalinas, 

estándar o recargables.

2. Take the tap of battery cover to open easily. Insert 3 AA batteries (not included)

Do not mix old and new batteries, do not mix alkaline, standard or rechargeable 

batteries

2. Soulevez le couvercle des piles à partir de l'onglet pour l'ouvrir facilement.

Insérez 3 piles AA (non fournies). Ne mélangez pas des piles neuves et usées, des 

piles alcalines, standard ou rechargeables.
2. Heben Sie den Batteriedeckel ab, um es einfach zu öffnen. Führen Sie 3 AA 

Batterien (nicht beinhaltet) ein. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien. 

Mischen Sie auch keine Alkali, standard- und aufladbare Batterien. 

2 .Sollevare il coperchio delle pile dal bordo per aprire facilmente l'alloggio.

Inserire 3 pile AA (non incluse)

Non mischiare pile vecchie e nuove, pile alcaline, standard o ricaricabili.
2. Haal de deksel los om makkelijk bij de batterijen te kunnen om nieuwe te plaatsen

Plaats 3 AA batterijen (niet bijgeleverd). Gebruik geen oude en nieuwe batterijen 

door elkaar, evenmin alkaline-, standaard of oplaadbare batterijen door elkaar heen 

gebruiken
2 .Premir a pestana de abertura do compartimento das pilhas. Inserir 3 pilhas 

AA (não incluídas). Nunca misturar pilhas novas e usadas, nem pilhas alcalinas, 

standard ou recarregáveis.

 

Quick setup instructions

Instrucciones de instalación

Instructions d'installation rapide

Anleitungen für den Quick Setup

Istruzioni per l'installazione

Montagehandleiding

Instruções de instalação

Ref. PLED1C

Summary of Contents for PLED1C

Page 1: ...PEN Grip firmly and use pressure and turn the top clear cover counter clockwise to open 1 OUVERTURE Tenez la lampe fermement et appliquez une pression sur le capot sup rieur tournez le dans le sens in...

Page 2: ...SLUITEN Zorg dat de batterijdeksel aansluit op de zuil op de bodem Plaats de batterijdeksel terug over de leds Plaats de transparante deksel terug draai met de klok mee tot hij stevig vast zit Verzeke...

Page 3: ...a y uniformemente sellada a la junta antes de sumergir el proyector en el agua No sellar adecuadamente la unidad podr a causar fugas el proyector quedar a inutilizable y supondr a la p rdida autom tic...

Page 4: ...6 C 42 F f llt 2 Alle Teile vor der Einlagerung komplett trocknen 3 Wenn Sie das Produkt nicht l nger als einen Monat benutzen entnehmen Sie die Batterien s ubern Sie und lagern Sie die LED Projektor...

Page 5: ...or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guara...

Page 6: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Page 7: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il present...

Page 8: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Page 9: ...ribuidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contened...

Page 10: ...carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Page 11: ...entreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados c...

Page 12: ......

Page 13: ...uns das Recht vor die technischen Daten unserer Ar oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il di cambiare totalmente o parzialmente le e t...

Reviews: