background image

DE

GB

FR

IT

ES

RU

CZ

HU

SI

SK

HR

RO

DE

GB

FR

IT

ES

RU

CZ

HU

SI

SK

HR

RO

1. 

  Die Transportstangen dienen lediglich dem Schutz des Sofas während des Transports und haben auf die Funktion des So-

fas keine Wirkung. Sie können diese zusammen mit dem Karton entsorgen. / The transport bars only serve to protect the 

sofa during transport and have no effect on the sofa’s function. You can dispose of them with the packaging. / Les barres 

de transport ne servent qu‘à protéger le canapé pendant le transport et n‘ont pas d‘incidence sur la fonctionnalité du 

canapé. Vous pouvez les jeter avec le carton. / Le aste di trasporto servono esclusivamente a proteggere il divano durante 

il trasporto e non sono funzionali all’uso del divano. È possibile conservarle dunque insieme al cartone da imballaggio. / 

Las barras de transporte sirven exclusivamente para proteger el sofá durante el transporte y no afectan a la funcionali-

dad del mismo. Puede desecharlas con la caja de embalaje. / Транспортировочные штанги служат исключительно для 

защиты дивана во время транспортировки и никак не влияют на его функциональность. Вы можете утилизировать 

их вместе с упаковкой. / Přepravní tyče slouží jen jako ochrana sofa při přepravě, funkci sofa neovlivňují. Můžete je spolu 

s kartonem odstranit do odpadu. / A szállítórudak csupán a heverő védelmét szolgálják szállítás közben, a heverő nem 

állítható velük. A dobozzal együtt ki lehet őket dobni. / Transportni palici sta namenjeni le zaščiti zofe med transportom 

in ne vplivata na delovanje zofe. Skupaj s kartonom jih lahko odvržete med odpadke. / Transportné tyče slúžia iba na 

ochranu pohovky počas transportu a nemajú žiadny vplyv na funkciu pohovky. Môžete ich zlikvidovať spolu s kartónom. / 

Transportne šipke služe samo za zaštitu sofe za vrijeme transporta i ne utječu na funkciju sofe. Možete ih zbrinuti u otpad 

zajedno sa kartonom. / Tijele pentru transport servesc doar pentru protecţia canapelei în timpul transportului şi nu au 

niciun efect asupra funcţionalităţii canapelei. Dumneavoastră puteţi să le eliminaţi împreună cu cartonul. 

2.

   Um die Ablagetische an den Sofaseiten zu nutzen ziehen Sie diese einfach hoch. Bei Nichtnutzung können Sie die Abla-

getische durch hinunter drücken wieder einklappen. Dank der integrierten Gasdruckfeder ist das Ein- und Ausklappen 

angenehm einfach. / To use the fold away table next to the sofa, simply pull it up. When not in use, the fold away table 

can be pressed down again and folded up. Thanks to the integrated gas pressure spring, folding out and in is easy. / Pour 

utiliser les tables de dépose sur les côtés du canapé, relevez-les simplement vers le haut. Lorsque vous ne les utilisez pas, 

vous pouvez les rabattre vers le bas en appuyant dessus. Grâce au ressort à gaz intégré, le pliage et le dépliage sont agréa-

blement simples. / Per utilizzare i tavolini di appoggio al lato del divano è sufficiente alzarli. Se non si desidera utilizzare 

i tavolini di appoggio è sufficiente spingerli verso il basso e ripiegarli. Grazie alle molle a gas integrate il movimento di 

apertura e chiusura risulta leggero e semplice. / Para utilizar las mesitas de apoyo de los laterales, solo tiene que desple-

garlas hacia arriba. Puede plegarlas de nuevo hacia abajo si no las necesita. Gracias al muelle neumático son muy fáciles 

de plegar y desplegar. / Для использования столиков сбоку стола просто вытяните их наверх. При неиспользовании 

боковые столики можно снова сложить, прижав их вниз. Благодаря встроенному газонаполненному амортизатору 

складывание и раскладывание осуществляется чрезвычайно легко и приятно. / K použití odkladných stolků na 

stranách sofa je jednoduše vytáhněte nahoru. Nepoužíváte-li je, odkládací stolky zase stlačit dolů. Zásluhou integrovaných 

pružin se vzduchovými tlumiči je rozkládání a skládání příjemně jednoduché. / Ha a heverő oldalánál található rako-

dóasztalokat szeretné használni, egyszerűen húzza őket fel. Ha nem használja a rakodóasztalokat, lefelé nyomva vissza 

tudja őket csukni. A beépített teleszkópnak köszönhetően a be- és kihajtás kényelmes és egyszerű. / Če želite uporabljati 

odlagalni mizici na straneh zofe, ju preprosto povlecite navzgor. Če odlagalnih mizic ne potrebujete, ju lahko preprosto 

potisnete navzdol in s tem zaprete. Z vgrajenim plinskim blažilnikom je razklapljanje in zapiranje prijetno preprosto.

 

Aby ste mohli používať odkladacie stolíky na bokoch pohovky, jednoducho ich vytiahnite hore. Pri nepoužívaní môžete 

odkladacie stolíky opäť jednoducho zaklapnúť zatlačením nadol. Vďaka integrovanej plynovej pružine je vyklopenie a 

sklopenie príjemne jednoduché. / Za korištenje stolića za odlaganje na bočnim stranama sofe, jednostavno ih povuci-

te prema gore. Kod nekorištenja možete stoliće za odlaganje ponovno sklopiti pritiskanjem prema dolje. Zahvaljujući 

integriranoj plinskoj opruzi je sklapanje i rasklapanje ugodno jednostavno. / Pentru a putea utiliza măsuţele de pe laturile 

canapelei, trageţi-le în sus. În caz de neutilizare puteţi să pliaţi din nou măsuţele, apăsându-le în jos. Datorită amortizoare-

lor pneumatice integrate, plierea şi extragerea sunt deosebit de uşoare. 

3. 

  Auch die Nutzung der Kopfstütze, die das Kopfteil in der Liegeposition stützt, ist sehr einfach. Um die Stütze am Kopfteil 

des Sofas nutzen zu können, ziehen Sie diese einfach nach unten. Durch Drücken der Druckknöpfe und gleichzeitiges 

leichtes Einschieben lässt sie sich die Stütze wieder einfahren. / Using the head support, which supports the head in the 

daybed position, is also very easy. To use the supports on the head area of the sofa, simply pull them down. By pressing 

the button and lightly pushing it in at the same time, the supports can be put back. / L‘utilisation de l‘appui-tête, qui 

supporte la partie de tête dans sa position inclinée, est également très simple. Pour utiliser le support de la partie tête du 

canapé, abaissez-le simplement vers le bas. En appuyant sur les boutons poussoirs et en enfonçant légèrement le support, 

il peut réintégrer sa place. / Altrettanto semplice è l’utilizzo del poggiatesta, che sorregge la testiera in posizione letto. Per 

poter utilizzare il supporto della testiera del divano, spingerlo semplicemente verso il basso. Premendo sui bottoni a pres-

sione e contemporaneamente spingendolo leggermente, il supporto viene guidato nuovamente all’interno. / También es 

muy sencillo utilizar el reposacabezas que protege la zona de la cabeza en la posición de tumbona. Para poder utilizar el 

apoyo de la cabeza, tire de este hacia abajo. Al pulsar el botón de presión y empujar al mismo tiempo se pueden volver a 

introducir los apoyos. / Использование подголовников, поддерживающих голову во время лежания, чрезвычайно 

просто. Для использования подголовников на головной части дивана просто вытяните их вниз. Путем нажатия на 

кнопки и одновременного легкого задвигания опоры можно снова убрать. / Také používání opěrky hlavy, popírající 

hlavovou část při ležení, je velmi jednoduché. K použití podpěrky na hlavové části jí jednoduše stáhněte dolů. Po stlačení 

tlačítek a při současném mírném zasunutí se dá podpěra zase uložit. / A fekvőhelyzetben a fejrészt megtámasztó fejtámlák 

használata szintén nagyon egyszerű. Ahhoz, hogy a heverő fejrészénél lévő támlát használni tudja, egyszerűen húzza azt 

lefelé. A támla a nyomógombok egyidejű lenyomásával finoman visszatolható. / Tudi uporaba naslonjala za glavo, ki pod-

pira predel glave v ležečem položaju, je zelo preprosta. Če želite uporabljati opornik na vzglavnem delu zofe, ga preprosto 

povlecite navzdol. S pritiskom pritisnih gumbov in sočasnim lahnim potiskanjem navznoter lahko opornik znova pospravi-

te. / Aj používanie opierky hlavy, ktorá podopiera hlavovú časť v ležiacej polohe, je veľmi jednoduché. Pre používanie opierky 

na hlavovej časti pohovky ju jednoducho potiahnite nadol. Stlačením tlačidiel a súčasným zasunutím je možné opierku 

znova zasunúť. / I korištenje naslona za glavu, koji podupire glavu u ležećem položaju, je vrlo jednostavno. Da biste mogli 

koristiti naslon na sofinom dijelu za glavu, jednostavno ga povucite prema dolje. Pritiskanjem gumba i istovremenim 

laganim uguravanjem se naslon ponovno može spremiti. / Şi utilizarea tetierei, care susţine zona capului în poziţie întinsă 

este foarte uşoară. Pentru a putea utiliza susţinerea din zona capului a canapelei, trageţi de ea uşor în jos. Prin apăsarea 

butoanelor şi o împingere uşoară simultană, susţinerea se poate retracta din nou. 

page 14

page 15

129654_Montageanleitung-XXXLutz_12Spr_16S.indd   15-16

02.08.17   09:37

Summary of Contents for Bahia

Page 1: ...ON AFIN DE S CURISER LA STABILIT DU CANAP IL EST INDISPENSABLE QUE LES BARRES DE S CURIT INCLUSES LA LIVRAISON SOIENT MONT ES ATTENTION PER GARANTIRE UNA TENUTA SICURA DEL DIVANO NECESSARIO IL MONTAGG...

Page 2: ...IONS AND WARNINGS The product is to be used exclusively for its intended purpose Regularly check the condition and functionality of the product If you notice any damage the prod uct should no longer b...

Page 3: ...ingo le macchie possono essere rimosse con una liscivia di sapone delicata e una spazzola morbida Non pulire in nessun caso con detergenti abrasivi o solventi Fare attenzione a non bagnare l imbottitu...

Page 4: ...t a ulo it na chr n n m such m m st Mokr nebo vlhk pol t e a podlo ky nechat pln uschnout Vlhk pol t e a podlo ky neusklad ovat Pro d kladn vypr n v pra ce na pr dlo lze povlaky sejmout St hn te povla...

Page 5: ...em suhem mestu Vla ne ali mokre blazine prevleke se morajo temeljito posu iti Vla nih blazin prevlek ne skladi ite Za temeljito i enje prevlek v pralnem stroju jih morate sneti Snemite prevleke jih ob...

Page 6: ...ul se va utiliza numai n conformitate cu destina ia sa Verifica i periodic starea i func ionalitatea articolului n cazul n care identifica i deterior ri artico lul nu mai trebuie utilizat Utiliza i ar...

Page 7: ...ring poles to protect against tipping 2 barres de s curit anti basculement 2 aste di sicurezza anticaduta 2 barras de seguridad para protecci n antivuelco 2 x 2 x ty pro ji t n proti p evrhnut 2 x bil...

Page 8: ...rete Z vgrajenim plinskim bla ilnikom je razklapljanje in zapiranje prijetno preprosto Aby ste mohli pou va odkladacie stol ky na bokoch pohovky jednoducho ich vytiahnite hore Pri nepou van m ete odkl...

Reviews: