background image

21

HU / L

T

BENDROSIOS GARANTIJOS SĄLYGOS

1. 

CSG S.A., kurios registruota buveinė yra Krokuvoje (ul. Kalwaryjs

-

ka 33, 30-509 Kraków, Poland) (toliau – Garantas), garantuoja, kad 
produktas veiks teisingai ir be gedimų per visą garantinį laikotarpį. 

2. 

Garantijos  laikotarpis  trunka  24  mėnesius  ir  skaičiuojamas  nuo 

prekės pristatymo Pirkėjui dienos.

3. 

Teritorinė garantinės apsaugos aprėptis apima Europos Sąjungos, 

Europos ekonominės erdvės šalių, Jungtinę Karalystę, Rusijos, Ukrai

-

nos, Turkijos ir Albanijos teritoriją.

4. 

Garantija neatmeta, neapriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių, atsi

-

randančių dėl gaminio defektų garantijos.

5. 

Norėdami pasinaudoti garantija, susisiekite su pardavėju el. paš

-

to  adresu:  support@greencell.global.  Skundų  nagrinėjimo  procesą 
paspartins  užpildyta  skundo  forma,  kurią  rasite  adresu:  greencell.

global.
6. 

Garantas informuos Pirkėją apie skundo pagal garantiją nagrinė

-

jimo būdą (t.y. jo pripažinimą ar atmetimą) per 14 dienų nuo prekės 
gavimo.  Garantui  pripažinus  skundo  teisėtumą,  Garantas  pašalina 
gaminio defektą arba pakeičia nekokybišką gaminį kitu be defektų 
per  14  dienų  nuo  Pirkėjo  informavimo  apie  pretenzijos  pagrįstu

-

mą  dienos.  Garantas  sprendžia,  kaip  bus  nagrinėjamas  skundas, 
atsižvelgdamas,  jei  įmanoma,  į  Pirkėjo  prašymą,  pateiktą  skundo 
formoje.  Jei  defektų  pašalinimas  dėl  sunkumo  laipsnio  reikalauja 
daug  darbo  ar  papildomos  veiklos,  šis  laikotarpis  gali  būti  pratęs

-

tas,  tačiau  Garantas  dės  visas  pastangas,  kad  remontas  būtų  kuo 
greičiau atliktas.

7. 

Jei skundas laikomas pagrįstu, Garantas padengia nekokybiškos 

prekės  pristatymo  į  Garanto  techninio  aptarnavimo  centrą  ir  sure

-

montuotos ar pakeistos prekės pristatymo Pirkėjui išlaidas.

8. 

Garanto atsakomybė apima tik defektus, atsirandančius dėl gami

-

niui būdingų priežasčių. 

9. 

Garantija netaikoma produktui:

• 

su nulaužta garantine plomba;

• 

pažeistam dėl išorinių veiksnių (žaibo padaryta žala, viršįtampiai 
žemos įtampos įrenginyje ir elektros tiekimo tinkle, potvyniai, gais

-

ras, tyčiniai mechaniniai ir terminiai pažeidimai ir kt.);

• 

sugadintam dėl netinkamo ar neatitinkančio instrukcijos naudojimo;

• 

sugadintam dėl netinkamo kitų periferinių įrenginių prijungimo;

• 

su neįgalioto remonto atlikimo, savavališkų modifikacijų ar kons

-

trukcijos pakeitimų pėdsakais.

Daugiau informacijos apie energijos keitiklio naudojimą, įrengimą ir 
priežiūrą rasite mūsų svetainėje greencell.global.com.

• 

Norėdami prijungti keitiklį prie cigarečių uždegiklio lizdo, pasirinkite 
atitinkamą kabelį ir prijunkite tokiu pat būdu: juodą kabelį su juodu 
gnybtu ir raudoną kabelį su raudonu gnybtu.

• 

Ant  kiekvieno  nuolatinės  srovės  gnybto  užmaukite  dangtelį.  Jei 
jungties konstrukcija tinkama, varžtą priveržkite įrankiais.

• 

Prijunkite įrenginį prie elektros tinklo arba USB jungties inverterio 

korpuse.

Pastaba:

 Jungdami įrenginį prie inverterio per cigarečių uždegiklio 

laidą,  naudokite  įrenginius,  kurių  galia  12  V  lizduose  neviršija  150 
W, o 24 V lizduose – 300 W. Jei šios vertės viršijamos, gali būti pa

-

žeistas cigarečių žiebtuvėlio lizdas arba perdegti lizdo instaliacijoje 
esantys saugikliai.

Keitiklio naudojimas

Pastaba: Prieš naudodami keitiklį, pasirūpinkite įžeminimo jungties 
laidu (pasirinkite stiprų, izoliuotą laidą). Naudokite keitiklio galinėje 
dalyje esantį gnybtą, kad prijungtumėte prie įžeminto elektros lizdo. 
Jei naudojate automobilio akumuliatorių, laidą pritvirtinkite prie va

-

žiuoklės. Jei naudojate valties akumuliatorių, montuokite jį ant jos 
įžeminimo sistemos.

• 

Įjunkite keitiklį perjungdami mygtuką nuo 0 iki 1.

• 

Kai užsidega žalias šviesos diodas, galite įjungti prijungtą įrenginį. 
Jei prijungtas daugiau nei vienas įrenginys, paleiskite juos po vieną, 

trumpais laiko tarpais.

• 

Panaudoję keitiklį, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio. 

Pastaba: 

Rekomenduojame naudoti cikliniam darbui skirtas bateri-

jas. Jei įsijungia „žemos akumuliatoriaus įtampos” signalo garsinis 
signalas, nedelsdami išjunkite keitiklį. Kai akumuliatorius bus visiš

-

kai  įkrautas,  keitiklį  vėl  galima  naudoti.  Jei  inverteris  naudojamas 
kartu su transporto priemone, norėdami naudoti inverterį, kiekvieną 
kartą turite užvesti variklį.

Saugiklio keitimas

Norėdami  tinkamai  pakeisti  inverterio  saugiklį,  vadovaukitės  toliau 
pateiktais nurodymais:

1. 

Atjunkite inverterį nuo maitinimo šaltinio, įjunkite jį ir leiskite jam 

visiškai išsikrauti (indikacinės lemputės turėtų išsijungti).

2. 

Išsukite 4 varžtus iš keitiklio dangčio ir nuimkite dangtį.

3. 

Išimkite saugiklius iš pagrindinės plokštės lizdų traukdami juos į 

viršų.

4. 

Įdėkite naujus saugiklius.

5. 

Uždėkite dangtelį ir prisukite 4 varžtus.

6. 

Įjunkite prietaisą ypač atsargiai.

Pastaba: 

INVGC serijos prietaisai paprastai turi daugiau dalių, kurias 

reikia nuimti, ir gali turėti saugiklių, esančių ant prietaiso korpuso. Jei 
saugikliai yra prietaiso viduje, norėdami juos pasiekti, pirmiausia turite 
atsukti priekinį ir galinį skydelį, o tada apatinį skydelį. Tada, norėdami 
pakeisti saugiklius savo INVGC modeliuose, vadovaukitės instrukcijo

-

mis, išvardytomis 3–6 žingsniuose „Saugiklio keitimas“.

Visos  pateiktos  nuotraukos  yra  tik  iliustracinės  ir  gali  skirtis  nuo 
tikrojo  gaminio.  Norėdami  gauti  daugiau  informacijos,  kreipkitės  į 
mūsų klientų aptarnavimo centrą.  

Šis  gaminys  atitinka  2011  m.  birželio  8  d.  Europos  Parlamento  ir 
Tarybos  direktyvą  2011/65/ES  dėl  tam  tikrų  pavojingų  medžiagų 
naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (RoHS) ir jos 

pakeitimus.

WEEE simbolis reiškia, kad pagal vietos įstatymus ir taisy

-

kles jūsų gaminį ir jo bateriją (-as) reikia išmesti atskirai nuo 
buitinių atliekų. Pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, 

nuneškite jį į vietos valdžios institucijų paskirtą surinkimo punktą, kur 
jis bus saugiai pašalintas arba perdirbtas. Atskiras jūsų gaminio, jo 
elektrinių priedų ir akumuliatoriaus surinkimas ir perdirbimas padės 
tausoti gamtos išteklius, saugoti žmonių sveikatą ir padėti aplinkai.

Summary of Contents for 5902719422201

Page 1: ...OJO VADOVAS LIETOTĀJA CEĻVEDIS KASUTUSJUHEND GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDLEDNING BRUKERHÅNDBOKEN KÄYTTÖOPAS РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GHIDUL UTILIZATORULUI GUIA DO UTILIZADOR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ VODNIK ZA UPORABNIKE KORISNIČKI VODIČ DE PL FR ES IT CS SK HU LT LV ET NL DA SV NO FI BG RO PT EL SL HR 7 9 10 12 13 15 16 18 19 20 22 24 25 27 28 30 31 34 36 37 39 41 6 ...

Page 2: ......

Page 3: ...F 4 Port USB 5 Ventilátor 6 Vstup pre pripojenie jednosmerného prúdu Red Black 7 Kábel zapaľovača cigariet 150 W pre 12 V a 300 W pre 24 V MAX 8 Pripojovacie káble 9 Pripojenie uzemnenia HU 1 AC konnektor 2 LED kijelző Táp zöld hiba piros 3 ON OFF kapcsoló 4 USB port 5 Ventilátor 6 Egyenáramú csatlakozó bemenet piros fekete 7 Szivargyújtó kábel 150 W 12 V és 300 W 24 V MAX esetén 8 Csatlakozó kábe...

Page 4: ...t 2 Indicador LED Energia verde falha vermelho 3 Interruptor ON OFF 4 Porta USB 5 Ventilador 6 Entrada de ligação de corrente contínua vermelho negro 7 Cabo de isqueiro Cigarrette 150 W para 12 V e 300 W para 24 V MAX 8 Cabos de ligação 9 Ligação à terra EL 1 Έξοδος AC 2 Ένδειξη LED Ενδεικτική λυχνία Ισχύς πράσινο Βλάβη κόκκινο 3 Διακόπτης ON OFF 4 Θύρα USB 5 Ανεμιστήρας 6 Είσοδος σύνδεσης συνεχού...

Page 5: ...tšķirība ir tā ka 24 V akumulatori tiek savienoti secīgi Märkus 12 V ja 24 V inverterid on ühendatud sarnaselt ainus erinevus on see et 24 V akud on ühendatud järjestikku Opmerking 12 V en 24 V omvormers worden op soortgelijke wijze aangesloten het enige verschil is dat de 24 V accu s in serie worden geschakeld Note 12 V og 24 V invertere er tilsluttet på samme måde den eneste forskel er at 24 V b...

Page 6: ...ble use tools to tighten the screw Plug the device into the mains or USB port on the inverter casing Note When connecting a device with your inverter through the ciga rette lighter cable use devices with maximum 150 W power for 12 V and maximum 300 W for 24 V sockets If these values are exceeded the cigarette lighter socket may be damaged or the fuses in the sock et installation may blow Using the...

Page 7: ...ien Sie vorsichtig bei der Handhabung und Entsorgung des Ge räts Eine unsachgemäße Verwendung des Wechselrichters kann zu Gesundheits und Sicherheitsrisiken führen Hinweis Ein verpolter Anschluss Plus an Minus kann die Sicherung des Wechselrichters beschädigen Bei Schäden die durch einen ver polten Anschluss verursacht werden erlischt die Garantie Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Nutzungsdau...

Page 8: ...erspannungen in der Niederspannungsanlage und im Stromversorgungsnetz Überschwemmung Brand absichtli che mechanische und thermische Beschädigungen usw die durch unsachgemäßen oder mit der Bedienungsanleitung nicht übereinstimmenden Gebrauch beschädigt wurden Anschluss von Geräten Bevor Sie ein Empfangsgerät anschließen verbinden Sie den Wechsel richter mit einer Batterie oder einem Zigarettenanzün...

Page 9: ...a generuje taki sam potencjalnie śmiertelny prąd zmienny jak zwykłe gniazdko ścienne obchodź się z nią ostrożnie Do połączenia przetwornicy z akumulatorem użyj dostarczonych kabli zasilających Jeśli dołączone są 2 pary połącz je równolegle W przeciwnym razie jeden z kabli może się nagrzać i spowodować iskrzenie lub pożar Przetwornica posiada dwa zaciski zainstalowane w obudowie Po łącz je z akumul...

Page 10: ...wskutek niewłaściwego lub niezgodnego z instruk cją obsługi użytkowania Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem urządzenia odbiorczego podłącz przetwornicę do akumulatora lub zapalniczki samochodowej za pomocą odpowiednich przewodów Zweryfikuj napięcie akumulatora i upewnij się że przetwornica jest od powiednio pod nie dobrana Aby podłączyć przetwornicę do akumulatora połącz czerwony za cisk z dod...

Page 11: ...sez les câbles d alimentation fournis pour connecter l onduleur à la batterie Si deux paires sont fournies connectez les en paral lèle Sinon un câble peut devenir chaud et éventuellement provo quer des étincelles ou un incendie L onduleur a deux bornes installées dans le boîtier connectez les à la batterie ou à la prise de l allume cigare en utilisant les câbles fournis Ne connectez pas d appareil...

Page 12: ... greencell global com Pour connecter l onduleur à la batterie connectez la borne rouge au signe positif de la batterie à l aide du câble rouge Ensuite connectez la borne noire avec le signe négatif de la batterie à l aide du câble noir Pour connecter votre onduleur à la prise de l allume cigare choisis sez le câble approprié et connectez le de la même manière câble noir avec la borne noire et câbl...

Page 13: ...unio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos RoHS y sus modificaciones ES MANUAL DE USUARIO CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA MANUAL DE USUARIO Para garantizar que su nuevo inversor de corriente funcione correc tamente y le proporcione un largo tiempo de funcionamiento y vida útil siga las siguientes instrucciones NOR...

Page 14: ...essa Per collegare l inverter alla batteria collegare il terminale rosso con il segno positivo della batteria utilizzando il cavo rosso Quindi collegare il terminale nero con il segno negativo della batteria con il cavo nero El símbolo WEEE significa que de acuerdo con las leyes y re glamentos locales su producto y su s batería s deben elimi narse por separado de los residuos domésticos Cuando est...

Page 15: ...ollega un dispositivo con l inverter attraverso il cavo dell accendisigari utilizzare dispositivi con potenza massima di 150 W per le prese da 12 V e massima di 300 W per quelle da 24 V Se si superano questi valori la presa accendisigari può essere danneggiata o i fusibili dell installazione della presa possono saltare Uso dell inverter Nota Prima di usare l inverter fornire un filo di collegament...

Page 16: ...í CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Abyste zajistili že váš nový střídač bude správně fungovat posky tovat dlouhou dobu provozu a životnost postupujte podle níže uve dených pokynů BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Při používání a likvidaci zařízení je třeba dbát zvýšené opatrnosti Ne správné použití a nedodržení níže uvedených pokynů může ohrozit život nebo zdraví a majet...

Page 17: ...pracovanie zhodnotenie a recykláciu odovzdajte tento výrobok na určené zberné miesto Pripojenie zariadení Pred pripojením prijímacie zariadenie pripojte menič k batérii alebo cigaretovému zapaľovaču pomocou vhodných káblov Overte napätie batérie a uistite sa že je pre ňu správne zvolený menič Ak chcete pripojiť menič k batérii prepojte červenú svorku so znakom kladného napätia batérie pomocou červ...

Page 18: ...ého alebo USB portu na kryte meniča Poznámka Pri pripájaní zariadenia k meniču cez kábel zapaľovača cigariet používajte zariadenia s výkonom maximálne 150 W pre 12 V a maximálne 300 W pre 24 V zásuvky Ak sú tieto hodnoty prekro čené môže dôjsť k poškodeniu zásuvky zapaľovača cigariet alebo k prepáleniu poistiek v zásuvke Používanie meniča Poznámka Pred použitím meniča zabezpečte uzemňovací pripojo...

Page 19: ... elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011 június 8 i 2011 65 EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek RoHS és annak módosításainak HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Annak érdekében hogy az új áramátalakítója megfelelően működ jön hosszú üzemidőt és élettartamot biztosítson kövesse az alábbi utasításokat BIZTONSÁGI SZABÁL...

Page 20: ...u sujunkite su akumuliatoriaus teigiamuoju ženklu Tada juodu kabeliu prijunkite juodą gnybtą prie akumulia toriaus neigiamo ženklo juodu kabeliu A WEEE szimbólum azt jelenti hogy a helyi törvények és előírá sok szerint a terméket és az akkumulátor oka t a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani Ha a termék eléri élettartama végét vigye el a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhel...

Page 21: ...ų uždegiklio laidą naudokite įrenginius kurių galia 12 V lizduose neviršija 150 W o 24 V lizduose 300 W Jei šios vertės viršijamos gali būti pa žeistas cigarečių žiebtuvėlio lizdas arba perdegti lizdo instaliacijoje esantys saugikliai Keitiklio naudojimas Pastaba Prieš naudodami keitiklį pasirūpinkite įžeminimo jungties laidu pasirinkite stiprų izoliuotą laidą Naudokite keitiklio galinėje dalyje e...

Page 22: ... beidzis savu kalpošanas laiku nogādājiet to uz vietējo iestāžu norādīto savākšanas punktu lai to droši iznīcinātu vai pār strādātu Jūsu izstrādājuma tā elektrisko piederumu un akumulato ra atsevišķa savākšana un pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resur sus aizsargāt cilvēku veselību un palīdzēs videi LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA VISPĀRĒJIE GARANTIJAS NOSACĪJUMI IZMANTO GUIDE Lai nodrošinātu ka jūsu j...

Page 23: ...endamist ühendage inverter sobivate juhtmete abil aku või sigaretisüütaja külge Kontrollige aku pinget ja veenduge et inverter on selle jaoks õigesti valitud Inverteri ühendamiseks akuga ühendage punane klemm aku positiivse märgiga kasutades selleks punast kaablit Seejärel ühendage must klemm musta kaabliga aku negatiivse märgiga Inverteri ühendamiseks sigaretisüütaja pistikupesaga valige sobiv ka...

Page 24: ...150 W 12 V ja maksimaalselt 300 W 24 V pistikupesade puhul Kui neid väärtusi ületatakse võib sigaretisüütaja pistikupesa kahjustada või pistikupesa paigalduses olevad kaitsmed võivad läbi põleda Inverteri kasutamine Märkus Enne inverteri kasutamist varustage maandusühendusjuhe valige tugev isoleeritud juhe Kasutage inverteri tagaküljel olevat klemme et ühendada see maandatud pistikupesaga Kui kasu...

Page 25: ...in overeenstemming met Richtlijn 2011 65 EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beper king van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur RoHS en de wijzigingen daarop NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Om ervoor te zorgen dat uw nieuwe omvormer goed werkt lang meegaat en een lange l...

Page 26: ... plaatselijke wet en regelgeving ge scheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt moet u het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt brengen voor veilige verwijdering of recycling Het gescheiden inzamelen en recy clen van uw product de elektrische accessoires en de batterij draagt bij tot het behoud van n...

Page 27: ... du bruge værktøj til at stramme skruen Tilslut enheden til net eller USB porten på inverterens kabinet Bemærk Når du tilslutter en enhed til din inverter via cigarettænder kablet skal du bruge enheder med en effekt på højst 150 W til 12 V og højst 300 W til 24 V stik Hvis disse værdier overskrides kan cigarettænderstikket blive beskadiget eller sikringerne i stikkontak ten kan gå i stykker Brug a...

Page 28: ...urser skydda människ ors hälsa och hjälpa miljön SV ANVÄNDARHANDLEDNING ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR ANVÄNDARHANDLEDNING För att säkerställa att din nya växelriktare fungerar korrekt ger lång drifttid och livslängd ska du följa instruktionerna nedan SÄKERHETSREGLER Försiktighet krävs vid användning och bortskaffande av apparaten Felaktig användning och att inte följa nedanstående riktlinjer kan utgöra ...

Page 29: ...l den røde terminalen med batteriets positive tegnet ved hjelp av den røde kabelen Koble deretter den svarte terminalen med det negative merket på batteriet med den svarte kabelen For å koble omformeren til sigarettennerkontakten velg riktig kabel og koble til på samme måte svart kabel med svart terminal og rød kabel med rød terminal Trekk til hetten på hver DC terminal Hvis utformingen av kontakt...

Page 30: ...formeren Merk Før du bruker omformeren må du sørge for en jordforbindel sesledning velg en kraftig isolert ledning Bruk terminalen på baksi den av omformeren for å koble til et jordet strømuttak Hvis du bruker et kjøretøybatteri monter kabelen på chassiset Hvis du bruker et båtbatteri monter det på jordingssystemet Slå omformeren PÅ ved å bytte knappen fra 0 til 1 Når den grønne LED en lyser kan d...

Page 31: ...aa Euroopan unionin alueen Euroopan talousalueen maat Yhdistyneen kuningaskunnan Venäjä Ukraina Turkki ja Albania FI KÄYTTÖOPAS YLEISET TAKUUEHDOT KÄYTTÖOPAS Varmistaaksesi että uusi taajuusmuuttajasi toimii oikein tarjoaa pit kän käyttöajan ja käyttöiän noudata alla olevia ohjeita TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Laitetta käytettäessä ja hävitettäessä on noudatettava varovaisuut ta Virheellinen käyttö ja alla...

Page 32: ...ертора с медицинско оборудване Ако забележите някакви повреди не използвайте устройството Бъдете внимателни когато боравите с устройството и го из хвърляте Неправилната употреба на инвертора може да дове де до опасности за здравето и безопасността Забележка Свързването с обратна полярност положителна към отрицателна може да повреди предпазителя на инверто ра Повредите причинени от свързване с обра...

Page 33: ... заряди пренапрежения възникнали в инсталацията за ниско напрежение и в захран ващата мрежа наводнение пожар умишлени механични и термични повреди и др повреден в резултат на неправилна или несъответстваща на инструкцията за експлоатация употреба Свързване на устройства Преди да свържете приемащо устройство свържете инвер тора към батерия или запалка с помощта на подходящи проводници Проверете нап...

Page 34: ...ul utilizării continue a invertorului vă recomandăm să utilizați 85 din puterea maximă pentru a prelungi durata de viață a dispozitivului Este posibil să apară scântei la conectarea unității la baterie ceea ce este normal Înainte de conectare asigurați vă că în apropiere nu există vapori sau materiale inflamabile Nu utilizați invertorul cu dispozitive cu baterii sau încărcătoare pen tru unelte ele...

Page 35: ...tor prin intermediul cablului de brichetă utilizați dispozitive cu o putere maximă de 150 W pentru prize de 12 V și de maximum 300 W pentru prize de 24 V Dacă aceste valori sunt depășite priza brichetei poate fi deteriorată sau siguranțele din instalația prizei pot exploda Utilizarea invertorului Notă Înainte de a utiliza invertorul asigurați un cablu de conectare la masă alegeți un cablu izolat d...

Page 36: ...iminados separadamente dos resíduos domésticos Quando este produto atingir o seu fim de vida útil leve o a um ponto de recolha designado pelas autoridades locais para eliminação ou PT GUIA DO UTILIZADOR CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA GUIA DO UTILIZADOR A fim de assegurar que o seu novo inversor de energia funcionará correctamente proporcionar um longo tempo de funcionamento e de vida útil siga as in...

Page 37: ...ότητα θα καταστήσει άκυρη την εγγύηση Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Για την κατάλληλη επε ξεργασία ανάκτηση και ανακύκλωση μεταφέρετε αυτό το προϊόν σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής reciclagem segura A recolha e reciclagem separada do seu produto dos seus acessórios eléctricos e da sua bateria ajudará a conservar os recursos natu...

Page 38: ...γυητής κα λύπτει τα έξοδα παράδοσης του ελαττωματικού προϊόντος στην τεχνική υπηρεσία του Εγγυητή και τα έξοδα παράδοσης του επι σκευασμένου ή αντικατασταθέντος προϊόντος στον Αγοραστή 8 Η ευθύνη του Εγγυητή καλύπτει μόνο ελαττώματα που οφείλο νται σε αιτίες που είναι εγγενείς στο προϊόν Σύνδεση συσκευών Πριν συνδέσετε μια συσκευή λήψης συνδέστε τον μετατροπέα σε μια μπαταρία ή έναν αναπτήρα χρησι...

Page 39: ... normal no Pred priključitvijo se prepričajte da v bližini ni vnetljivih hlapov ali materialov Ne uporabljajte pretvornika z baterijskimi napravami ali polnilci za električna orodja ki imajo na sponkah nevarne napetosti Pretvornika ne uporabljajte z medicinsko opremo Če opazite kakršne koli poškodbe naprave ne uporabljajte Bodite previdni pri ravnanju z napravo in njenem odlaganju Nepravilna upora...

Page 40: ...ici Uporaba pretvornika Opomba Pred uporabo inverterja zagotovite ozemljitveno priključno žico izberite močno izolirano žico Za priključitev na ozemljeno ele ktrično vtičnico uporabite priključek na zadnji strani pretvornika Če uporabljate akumulator vozila kabel namestite na podvozje Če upo rabljate akumulator čolna ga namestite na njegov ozemljitveni sistem Vklopite inverter tako da preklopite g...

Page 41: ...čje Europske unije zemalja Europskog gospodarskog prostora Ujedinjeno Kraljev stvo Rusije Ukrajine Turske i Albanije HR KORISNIČKI VODIČ OPĆI UVJETI JAMSTVA KORISNIČKI VODIČ Kako biste bili sigurni da će vaš novi pretvarač snage ispravno raditi osigurati dugo vrijeme rada i životni vijek slijedite upute u nastavku SIGURNOSNA PRAVILA Potreban je oprez pri korištenju i odlaganju uređaja Neispravna u...

Page 42: ... zbog stupnja poteškoće zahtijeva puno posla ili dodatnih aktivnosti taj se rok može produljiti pri čemu Jamac će uložiti sve napore da popravak izvrši u najkraćem mogućem roku 7 Ako se reklamacija prizna kao opravdana Jamac će snositi troš kove isporuke neispravnog proizvoda u Jamčev servis te troškove isporuke popravljenog ili zamijenjenog proizvoda Kupcu 8 Odgovornost Jamca pokriva samo nedosta...

Page 43: ......

Page 44: ...l 48 12 444 62 47 Manufactured for CSG S A ul Kalwaryjska 33 30 509 Kraków Poland Made in China Green Cell Fresh Energy Registered trademark All rights reserved Actual product may differ from pictures All brand names and products are registered trademarks of their respective owners ...

Reviews: