background image

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG - USV

SICHERHEITSINFORMATIONEN

•  Stromschlaggefahr - Das UPS-Gerät verfügt nicht über eine Struktur, die es dem Benutzer er mö-

glicht, unabhängige Reparaturen oder Austauscharbeiten durchzuführen. Öffnen Sie das Gehäuse 
nicht selbständig.

•  Das USV-Gerät wird von einer versiegelten, wartungsfreien 12-V-Bleibatterie in AGM-Technologie 

betrieben.

•  Wenn Sie das Gerät an eine nicht bipolare, dreiadrige, geerdete Steckdose anschließen, besteht die 

Gefahr eines elektrischen Schlags.

•  Im Fehlerfall sollte das Gerät mit der eingebauten Taste ausgeschaltet werden, dann vom Netz 

getrennt und alle an die USV angeschlossenen Geräte getrennt werden.

•  Das Gerät ist nicht vor Feuchtigkeit geschützt. Vermeiden Sie die Verwendung in feuchten Räumen. 

Stellen Sie es nicht in der Nähe von Behältern mit Flüssigkeit und Feuchtigkeitsquellen auf.

•  Das Gerät ist für die Arbeit unter Raumbedingungen geeignet.
•  Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in seine eigenen Steckdosen. Stecken Sie den Netzstec-

ker nicht in die Ausgangsbuchse des Geräts.

•  Die USV verfügt über interne Schutzvorrichtungen und Stabilisatoren sowie eine eingeschränkte 

Leistung. Schließen Sie daher keine zusätzlichen Überspannungsschutzgeräte, Verlängerungskabel 
oder Stromverteiler daran an.

•  Die USV eignet sich nicht für die Stromversorgung von Geräten außerhalb der Kategorie der IT-Geräte. 

Sie kann nicht verwendet werden, um medizinische Geräte oder Haushaltsgeräte (Wasserkocher, 
Staubsauger, Mikrowellenherde) mit Strom zu versorgen.

•  Um Überhitzung zu vermeiden, das Gerät weder abdecken, den Luftzugang blockieren, dem Sonnen-

licht aussetzen noch in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Heizgeräten installieren.

•  Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle. Verwenden Sie zum Reinigen des 

Geräts keine flüssigen Reinigungsmittel.

•  Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, da er explodieren kann.
•  Bauen Sie den eingebauten Akku nicht auseinander. Das Elektrolyt ist gefährlich für Augen und Haut.
•  Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, um einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu verme-

iden:
1. Entfernen Sie beim Umgang mit dem Akku alle Metallteile (Ringe, Uhren) von der Hand;
2. Verwenden Sie nur Werkzeuge mit isolierten Griffen;
3. Verwenden Sie isolierende Handschuhe;
4. Legen Sie keine Metallwerkzeuge auf das Batteriegehäuse in der Nähe der Anschlüsse;
5. Schalten Sie vor dem Trennen der Batterie das UPS aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose.

•  Reparaturen und Austausch der Batterie dürfen nur von ausgebildeten Technikern an autorisierten 

Servicestellen durchgeführt werden.

•  Der Austausch sollte mit einer Batterie desselben Typs und gleicher Parameter erfolgen.
•  Während des Austauschs darf die Umgebungstemperatur 40 Grad Celsius nicht überschreiten.
•  Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass der Ableitstrom 3,5 mA nicht überschreitet.

Das Gerät ist mit dem durchgestrichenen Abfallbehältersymbol gekennzeichnet. Diese Kennzeichnung 
weist darauf hin, dass dieses Gerät nach seiner Nutzungsdauer nicht zusammen mit anderem Hausmüll 
entsorgt werden kann.

Summary of Contents for AiO 600VA

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI MODE D EMPLOI MANUAL DE USO MANUALE D USO DE PL FR ES IT AiO 600VA 800VA UPS User s manual...

Page 2: ...before cleaning Do not use liquid detergents to clean the device Do not throw the battery into the fire as it can explode Do not disassemble the built in battery The electrolyte is dangerous to eyes...

Page 3: ...evice and contact the seller 2 Charging The device leaves the factory with fully charged batteries However due to the self discharge phenome non it may be necessary to charge it after receiving Switch...

Page 4: ...st berlastet 1 berpr fen Sie die Ger telast und vergleichen Sie sie mit den technischen Daten Trennen Sie einige Ger te 2 Der Akku ist entladen 2 Laden Sie den Akku minde stens 8 Stunden lang auf 3 De...

Page 5: ...pe of battery 12V 7 0 AH 1 12V 9 0AH 1 charging time 6 8 hours to 90 after full discharge transfer time standard 2 6ms sound alert battery work mode sound alert every 10 seconds low battery sound aler...

Page 6: ...Wasserkocher Staubsauger Mikrowellenherde mit Strom zu versorgen Um berhitzung zu vermeiden das Ger t weder abdecken den Luftzugang blockieren dem Sonnen licht aussetzen noch in der N he von W rmeque...

Page 7: ...uerungen garantieren hohe Schaltgeschwindigkeit und Betriebssicherheit die AVR Technologie macht Ihre Ger te gegen Netzspannungsschwankungen um bis zu 15 best n dig Green Power Funktion zur Energieein...

Page 8: ...rsachen Vorgeschlagene L sung Fehlende Beleuchtung der LED Dioden 1 Schwache Batterie 1 Laden Sie den Akku minde stens 8 Stunden lang auf 2 Defekte Batterie 2 Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue...

Page 9: ...TEN Modell AiO Kapazit t VA 600VA 800VA Eingang Spannung 110VAC 12 VAC 220VAC 230VAC 240VAC Spannungsbereich 81 145VAC 162 290VAC Ausgang Spannungsregelung Arbeit mit Akku 10 Frequenz 50Hz lub 60Hz Fr...

Page 10: ...on moc w zwi zku z tym nie nale y pod cza do niego dodatkowych listw antyprzepi ciowych przed u aczy ani rozdzielaczy pr du UPS nie nadaje si do zasilania urz dze spoza kategorii sprz tu IT Nie mo e s...

Page 11: ...ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z obecno ci sk adnik w niebezpiecznych oraz nie...

Page 12: ...laczy 5 Uruchomienie Aby uruchomi urz dzenie wci nij przycisk POWER znajduj cy si na przodzie obudowy W celu wy czenia zasilacza nale y wcisn przycisk ponownie 6 Zimny start Aby wymusi prac na zasilac...

Page 13: ...PL OPIS WSKA NIK W I Z CZY 1 Przycisk POWER 2 Wy wietlacz LCD diody LED 3 adowarka USB 4 Gniazdo USB umo liwiaj ce pod czenie do komputera 5 Wej cie 6 Wyj cie 7 RJ45...

Page 14: ...terii 12V 7 0 AH 1 12V 9 0AH 1 Czas adowania 6 8 godzin do 90 po pe nym roz adowani Czas transrferu typowy 2 6ms Alarm d wi kowy Tryb pracy na baterii Sygna d wi kowy co 10 sekund Niski poziom baterii...

Page 15: ...ources de chaleur comme les radiateurs Avant le nettoyage l appareil doit tre mis hors tension N utilisez pas de d tergents liquides pour nettoyer l appareil Ne jetez pas la batterie dans un feu car e...

Page 16: ...ransport sur le bo tier de l appareil Si vous remarquez des dommages ne branchez pas l ap pareil et contactez votre revendeur 2 Charge L appareil quitte l usine avec les batteries compl tement charg e...

Page 17: ...areil est surcharg 1 V rifier la charge de l appareil et la comparer aux sp cifications techniques D connectez certains p riph riques 2 Batterie faible 2 Chargez la batterie pendant au moins 8 heures...

Page 18: ...e Batterie type de batterie 12V 7 0 AH 1 12V 9 0AH 1 temps de charge 6 8 heures pour 90 apr s la d charge com pl te dur e du transfert typique 2 6ms alarme sonore mode batterie Bip toutes les 10 seco...

Page 19: ...r como radiadores o ventiladores Antes de limpiar desconecte el dispositivo de la fuente de alimentaci n No utilice detergentes l quidos para limpiar el dispositivo No tire la bater a al fuego porque...

Page 20: ...causados durante el transporte visibles en la carcasa del dispositivo Si observar alg n da o no conecte el dispositivo y p ngase en contacto con el vendedor 2 Carga El dispositivo sale de f brica con...

Page 21: ...au sur le bouton POWER 2 L appareil met une tona lit d alarme continue pen dant l alimentation secteur Temps de sauvegarde tr s court pendant le fonctionne ment sur batterie 1 L appareil est surcharg...

Page 22: ...dal modificada bater a tipo de bater a 12V 7 0 AH 1 12V 9 0AH 1 tiempo de carga 6 8 horas al 90 despu s de la descarga completa tiempo de transfe rencia t pico 2 6ms alarma sonora modo de bater a Un p...

Page 23: ...vitare il surriscaldamento non coprire il dispositivo bloccare l accesso dell aria esporre alla luce solare installare in prossimit di a fonti di calore come termosifoni o termoventilatori Prima di in...

Page 24: ...hi contro fluttuazioni di tensione della rete persino del 15 Funzione Green Power assicura il risparmio energetico Funzione di avvio a freddo Commutazione automatica dopo il ripristino dell alimentazi...

Page 25: ...on si illu mina 1 Batteria scarica 1 Caricare la batteria per almeno 8 ore 2 Batteria danneggiata 2 Sostituire la batteria con una nuova 3 Pulsante POWER non premuto 3 Premere nuovamente il pulsante P...

Page 26: ...IT DESCRIZIONE DEGLI INDICATORI E DEI CONNETTORI 1 Pulsante POWER 2 Display LCD diodi LED 3 Caricabatterie USB 4 Porta USB per la connessione al computer 5 Ingresso 6 Uscita 7 RJ45...

Page 27: ...2V 7 0 AH 1 12V 9 0AH 1 12V 7 0AH 2 12V 9 0AH 2 tempo di ricarica 6 8 ore per il 90 della scarica completa tempo di trasferi mento tipico 2 6ms allarme acustico modalit batteria Beep ogni 10 secondi b...

Page 28: ...tures All brand names and products are registered trademarks of their respective owners Warranty service Green Cell ul Mieczys awa Majdzika 15 dok 36 32 050 Skawina Poland tel 48 12 444 62 47 Manufact...

Reviews: