background image

17 

IT

CONTENUTO DELLA SCATOLA

• 

Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla confezione. Assicurarsi che tutti gli elementi siano presenti.

• 

Ispezionare il prodotto per assicurarsi che non sia stato rotto o danneggiato durante il trasporto.

• 

Non gettare il materiale di imballaggio fino a quando non si è ispezionato attentamente e utilizzato in modo 
soddisfacente il prodotto.

ATTENZIONE:

 In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il Servizio Tecnico Ufficiale. Non 

utilizzare questo prodotto senza aver sostituito il componente. L’uso di questo prodotto con parti 
danneggiate o mancanti può causare gravi lesioni all’operatore.

MONTAGGIO

CACCIAVITE A BATTERIA

INSERIMENTO DELLE PUNTE

• 

Scelga la punta che meglio si adatti con la vite che desidera avvitare o svitare. Collochi la punta all’interno del 
mandrino del cacciavite e si assicuri che sia completamente all’interno. Il cacciavite senza fili permette solo 
l’utilizzo di punte con manico esagonale da ¼ di pollice. Non ha una velocità necessaria per essere usato come 
un trapano.

CARICA

• 

La batteria interna non è carica completamente. Prima del suo primo utilizzo, la batteria deve essere caricata tra 
5 e 8 ore per essere caricata completamente. Le seguenti ricariche avranno bisogno tra 3 e 5 ore per far sì che la 
batteria si ricarichi completamente.

• 

Ricarichi sempre la batteria interna quando la prestazione dello strumento inizi a diminuire.

• 

Carichi la batteria interna ad una temperatura ambiente tra 50°F (10°C) y 95°F (35°C).

 

-

6 Cacciaviti di precisione (-),1.0-1.4-1.8-2.4,(+) 01

 

-

9 Chiavi allen 1.5,2,2.5,3,4,5,6,8,10

 

-

24 Portapunte magnetici 25mm (-) 3,4,5,6,7, (+) 
0,1,2,3,4,PZ1,2H3,4,5,6,7,8,T10,15,20,25,30,35

 

-

1 Manico con cricchetto per cacciavite 

 

-

1 Adattatore 60mm

 

-

11 Cacciaviti (-) (+) 3*75,3*100, 6*75, 6*38, 6*100, 
(+) 6*150.

 

-

3 Cacciaviti da elettricista (-) 4*100, 6-125, (+) 4*100

 

-

1 Multimetro (Pen test) 120-250 V

 

-

1 Magnete estensibili 12, 5-63cm

 

-

1 Punta esagonale Y

 

-

1 Pinze da taglio

 

-

1 Chiave inglese

 

-

1 Pinza a “Pappagallo”

 

-

10 Chiavi miste 6,8,10,11,12,13,14,15,17,19mm

 

-

1 Pinze a punta lunga

 

-

1 Pinze con giuntura scorrevole

 

-

1 Martello da carpentiere 8OZ

 

-

1 Metro a nastro 3m

 

-

120 Tasselli

 

-

1 Set di 47 pezzi: 1 chiave a bussola, 1 prolunga 
3/8 da 50mm + 1 manico cacc 1 adattatore 
bussole 3/8 a 1⁄4 + 1 bussola anti 10 punte da 
cacciavite (piatto, stella, torx) + 2 bussole da 3/8 da 14 
y 15mm, 2 bussole da 3/8 da 11/16 e 5/8, 14 bussole 
da 1⁄4 da 4,5mm fino a 13mm e 14 bussole da 1⁄4 di 
misure non standard (5/32, 3/16; 7/32, 1⁄4, 9/32, 5/16, 
11/32, 13/32, 3/8, 15/32, 7/16, 1⁄2, 17/32 y 9/16)

 

-

300 Viti

 

-

300 Fascette in nylon

 

-

6 Punte per cacciavite 1,5/2/2,5/3/3,5/ 4mm

 

-

5 Ganci

 

-

1 Cacciavite 3.6V (batteria Li-ion)

 

-

1 Caricatore per cacciavite

 

-

1 Adattatore per cacciavite elettrico

 

-

1 Livello

 

-

1 Martello da carpentiere 

 

-

1 Pinza pressacavi

 

-

1 Taglierino

 

-

1 metro a nastro 2m

 

-

20 terminali elettrici (para cavi da 0.25mm

2

 a 2,6mm

2

)

Summary of Contents for Tools881

Page 1: ...ES Manual de instrucciones FR Manuel d utilisation IT Manuale di istruzioni EN Instruction manual DE Betriebsanleitung SET DE HERRAMIENTAS TOOLS881...

Page 2: ...fabricante no se hace responsable de los accidentes y da os causados al usuario a terceras personas y a objetos como resultado de hacer caso omiso del contenido de este manual Este producto no est de...

Page 3: ...rotegido por un interruptor diferencial Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar la herramienta el ctrica El incumplimiento de las mismas puede provocar descarg...

Page 4: ...180rpm Tipo de bater a Li ion CARGADOR Entrada 230V 50Hz 60Hz Salida 5V 300A NOTA GREENCUT se reserva el derecho de modificar las caracter sticas t cnicas sin previo aviso Atenci n peligro Lea atentam...

Page 5: ...de la herramienta comience a disminuir Cargue la bater a interna a temperatura ambiente entre 50 F 10 C y 95 F 35 C 6 Destornilladores de precisi n 1 0 1 4 1 8 2 4 01 9 Llaves allen 1 5 2 2 5 3 4 5 6...

Page 6: ...ambiente y a preservar los recursos naturales Desh gase del producto de manera ecol gica No lo tire con la basura dom stica Sus componentes de pl stico y de metal se pueden separar y reciclar Lleve es...

Page 7: ...peo y del Consejo aplicables Directiva 2006 42 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de mayo de 2006 relativa a las m quinas y por la que se modifica la Directiva 95 16 CE Directiva 2014 30 UE...

Page 8: ...u produit lui m me Le fabricant n est pas responsable des accidents et des dommages l utilisateur aux tiers et aux objets r sultant de l ignorance du contenu de ce manuel Ce produit n est pas destin u...

Page 9: ...od le IVP0600 0300 Si l utilisation d un outil lectrique dans une zone humide est in vitable utiliser une alimentation prot g e par un interrupteur diff rentiel Lire et comprendre tous les avertisseme...

Page 10: ...itesse vide 180rpm Type de batterie Li ion DISPOSITIF DE CHARGEMENT Entr e 230V 50Hz 60Hz Sortie 5V 300A NOTE GREENCUT se r serve le droit de modifier les caract ristiques techniques sans pr avis Atte...

Page 11: ...les performances de l outil commencent diminuer Chargez la batterie interne temp rature ambiante entre 10 C 50 F et 35 C 95 F 6 Tournevis de pr cision 1 0 1 4 1 4 1 8 1 8 1 8 2 4 01 9 cl s Allen 1 5...

Page 12: ...ement et pr server les ressources naturelles liminez l appareil de mani re cologique Ne le jetez pas avec les ordures m nag res Ses composants en plastique et en m tal peuvent tre s par s et recycl s...

Page 13: ...les Directive 2006 42 CE du Parlement europ en et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95 16 CE Directive 2014 30 UE du Parlement europ en et du Conseil du 26 f vr...

Page 14: ...dotto stesso Il produttore non responsabile per incidenti e danni all utente a terzi e a oggetti derivanti dall inosservanza del contenuto del presente manuale Questo prodotto non destinato ad un uso...

Page 15: ...caricatore modello N IVP0600 0300 Se inevitabile utilizzare uno strumento elettrico in una zona umida utilizzi un alimentazione elettrica protetta da un interruttore differenziale Legga e comprenda tu...

Page 16: ...pm Tipo di batteria Li ion CARICATORE Entrata 230V 50Hz 60Hz Uscita 5V 300A NOTA GREENCUT si riserva il diritto di modificare le specifiche dell apparato senza preavviso Attenzione pericolo Legga atte...

Page 17: ...empre la batteria interna quando la prestazione dello strumento inizi a diminuire Carichi la batteria interna ad una temperatura ambiente tra 50 F 10 C y 95 F 35 C 6 Cacciaviti di precisione 1 0 1 4 1...

Page 18: ...naturali Si sbarazzi dell apparato in maniera ecologica Non lo getti nei rifiuti domestici I suoi componenti in plastica e di metallo possono essere separati e riciclati Porti questo dispositivo in un...

Page 19: ...Consiglio applicabili Direttiva 2006 42 CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 17 maggio del 2006 relativa alle macchine e per la quale si modifica la Direttiva 95 16 CE Direttiva 2014 30 UE de...

Page 20: ...e user and or the product itself The manufacturer is not responsible for accidents and damage to the user third parties and objects resulting from ignoring the contents of this manual This product is...

Page 21: ...ust be used only with the charger model No IVP0600 0300 If it is unavoidable to operate a power tool in a wet area use an electrical supply protected by a breaker Read and understand all warnings and...

Page 22: ...Input 230V 50Hz 60Hz Output 5V 300A NOTE GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice Safety alert Read this manual carefully before starting the machine Do...

Page 23: ...n tool performance begins to decrease Charge the internal battery at room temperature between 50 F 10 C and 95 F 35 C 6 Precision screwdrivers 1 0 1 4 1 8 1 8 2 4 01 9 Allen wrenches 1 5 2 2 2 5 3 4 5...

Page 24: ...environmentally friendly way Do not throw it away with the household rubbish Its plastic and metal components can be separated and recycled Take this device to an approved recycling centre green poin...

Page 25: ...Directive 2006 42 EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery and amending Directive 95 16 EC Directive 2014 30 EU of the European Parliament and of the Council of 26...

Page 26: ...nellen Gebrauch bestimmt Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum sp teren Nachschlagen auf Wenn Sie dieses Produkt verkaufen denken Sie daran dieses Handbuch dem neuen Besitzer zu bergeben SICHERHE...

Page 27: ...Sie ein durch einen Differentialschalter gesch tztes Netzteil Lesen und verstehen Sie alle Warnhinweise und Sicherheitshinweise bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen Andernfalls kann es zu Stromschla...

Page 28: ...Li ion LADEGER T Eingang 230V 50Hz 60Hz Abreise 5V 300A NOTIZ GREENCUT beh lt sich das Recht vor die technischen Daten ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Achtung Gefahr Lesen Sie diese Anleitung sor...

Page 29: ...tunden bis der Akku vollst ndig geladen ist Laden Sie den internen Akku immer wieder auf wenn die Leistung des Ger ts nachl sst Laden Sie den internen Akku bei einer Raumtemperatur zwischen 10 C 50 F...

Page 30: ...n Sie das Produkt umweltgerecht Nicht ber den Hausm ll entsorgen Seine Kunststoff und Metallkomponenten k nnen getrennt und recycelt werden Bringen Sie dieses Ger t zu einem zugelassenen Recyclingzent...

Page 31: ...und des Rates entspricht Richtlinie 2006 42 EG des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 17 Mai 2006 ber Maschinen und zur nderung der Richtlinie 95 16 EG Directiva 2014 30 UE del Parlamento Europ...

Page 32: ...www greencut es Manual revisado en abril de 2019...

Reviews: