background image

38

Utilisation des fonctions

HOLD/MAX 

Appuyer quelques secondes pour maintenir la valeur en cours sur l’afficheur. Appuyer de
nouveau pour revenir au mode normal.

Pour utiliser la fonction de maintien maximum, maintenir le bouton enfoncé avant de mettre
l’appareil sous tension. Appuyer de nouveau pour remettre à zéro la valeur sauvegardée.
Maintenir pendant 2 secondes pour revenir à l’affichage normal. Pour désactiver la fonction
de maintien maximum, mettre l’appareil hors tension puis sous tension de nouveau.

ZERO A

/

/

Pour effectuer des mesures de courant c.c., fermer la pince autour du conducteur. Orienter
la pince de façon à obtenir la lecture positive la plus précise. Enlever la pince du conducteur
et la fermer. Appuyer sur le bouton 

ZERO A

 

. Cette opération compense pour le

magnétisme résiduel présent dans la pince. Placer la pince sur le conducteur, en gardant la
même orientation, et prendre la lecture.

Pour obtenir des mesures continues, appuyer pour activer la tonalité. L’icône 

 apparaît

sur l’afficheur et le multimètre passe à la plage de 400 

. Appuyer de nouveau pour

mesurer la résistance.

• Désactivation de la mise hors tension automatique

Placer le sélecteur à la position 

OFF

. Maintenir enfoncé le bouton 

ZERO A

/

/

 tout en

plaçant le sélecteur à la position

/

. L’appareil reste sous tension jusqu’à ce que

sélecteur soit placé à 

OFF

, ou jusqu’à ce que la pile soit trop faible (environ 150 heures

pour une pile alcaline neuve).

La mise hors tension automatique après 30 minutes sera réactivée lors de prochaine mise
sous tension.

Summary of Contents for CM-700

Page 1: ...nd understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d utilis...

Page 2: ... off Circuit protection to 600 volts 100 mA resolution up to 400 amps Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool Observe all of the safety information provided Purpose This instruction manual is intended to fam...

Page 3: ...rds or unsafe practices which could result in an injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard SAFETY ALERT SYMBOL Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe injury or death Hazards which if not avoided COULD result in severe injury or death ...

Page 4: ...ition Use this unit for the manufacturer s intended purpose only as described in this manual Any other use can impair the protection provided by the unit Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Electric shock hazard Do not apply more than the rated voltage between any two input terminals or between any input terminal and earth ground Do not contact the test lead tips...

Page 5: ...ature or high humidity See Specifications Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit Failure to observe this precaution can result in injury and can damage the unit Unless measuring voltage or current shut off and lock out power Make sure that all capacitors ar...

Page 6: ...0 Polarity indicator 11 Direct current 12 Alternating current 13 Autoranging 14 Hold is enabled 15 Maximum value is displayed 16 Root mean square CM 750 only 17 Continuity indicator 18 M Mega 106 19 k Kilo 103 20 Ω Ohms 21 m Milli 10 3 22 V Volts 23 A Amps 24 30 00 Numeric display Symbols on the Unit Warning Read the instruction manual Double insulation 1 2 8 7 6 5 3 4 12 11 10 9 21 23 18 20 17 13...

Page 7: ...the jaw from the conductor and close it Press the ZERO A button This compensates for residual magnetism in the jaw Place the jaw over the conductor keeping the same orientation and take the reading For continuity measurements press to enable tone The icon appears on the display and the meter switches to the 400 Ω range Press again to measure resistance Auto Power Off Disable Turn the selector to t...

Page 8: ... 11 and displays the result This method is accurate if the input signal is a pure sine wave The Greenlee CM 700 is an average responding meter The true RMS reading method uses internal circuitry to read the true RMS value This method is accurate within the specified crest factor limitations whether the input signal is a pure sine wave square wave triangle wave half wave or signal with harmonics Th...

Page 9: ...C reading remove the clamp from the circuit and press the ZERO A Ω button Clamp the jaw around the circuit again to measure the actual DC current Settings Table Tone sounds if the measured resistance is less than approximately 50 Ω and turns off when greater than approximately 300 Ω Electric shock hazard Contact with live circuits can result in severe injury or death Operation To measure set the s...

Page 10: ...Close the jaw completely to ensure accurate measurement Center the wire in the jaw for highest accuracy Voltage Measurement Note For DC measurements current flowing through the jaw in the direction indicated by the arrow produces a positive reading Position the jaw for a positive reading for highest accuracy ...

Page 11: ...und Line Splitter Notes The Greenlee 93 30 Line Splitter is divided One section renders amps the other renders amps multiplied by 10 Close the jaw completely to ensure accurate measurement Center the line splitter in the jaw for highest accuracy Resistance Measurement ...

Page 12: ... to 26 C for CM 750 Range Input Value Accuracy 50 to 60 Hz Accuracy 60 to 400 Hz 0 0 to 40 0 1 9 0 7 A 2 5 0 7 A 400 0 A 40 0 to 200 0 1 9 0 5 A 2 5 0 5 A 200 0 to 400 0 3 5 0 5 A 3 6 0 5 A 600 A 400 to 600 1 9 10 A 2 5 10 A CM 700 is average sensing RMS calibrated CM 750 is true RMS sensing Accuracy is specified for sine waves at full scale and non sine waves below half scale For non sine waves a...

Page 13: ...r full scale Reading may have ripple up to 3 digits near full scale Response time approximately 20 seconds Maximum Hold Accuracy of held value is stated accuracy from table 10 digits per range change For example a 100 VDC spike on a 200 mVDC signal requires 3 range steps to measure The addition to the accuracy specification is 3 x 10 digits on the 400 0 volt range or 3 0 volts Note Maximum hold ac...

Page 14: ... 0 to 80 relative humidity non condensing 30 C to 40 C 86 F to 104 F 0 to 75 relative humidity non condensing 40 C to 50 C 104 F to 122 F 0 to 45 relative humidity non condensing Note Current measurement is limited to 40 C 104 F Indoor use only Storage Conditions 20 C to 60 C 4 F to 131 F 0 to 70 relative humidity non condensing Remove battery Elevation 2000 m 6500 maximum Pollution Degree 2 Batte...

Page 15: ...me examples include transient protected electronic circuits inside photocopiers and modems Overvoltage Category II Local level Appliances portable equipment and the circuits they are plugged into Some examples include light fixtures televisions and long branch circuits Overvoltage Category III Distribution level Permanently installed machines and the circuits they are hard wired to Some examples i...

Page 16: ...detergent do not use abrasives or solvents Do not attempt to repair this unit It contains no user serviceable parts Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity See Specifications Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit Battery Replacement Before opening the case remove the test leads from the circuit and shut off the unit Failure to ...

Page 17: ...agado automático seleccionable Protección de circuitos hasta 600 voltios Resolución de 100 mA hasta 400 amperios Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros r...

Page 18: ... o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Peligros inmediatos que de no evitarse OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte Peligros que de no evitarse PODRÍAN OCASIONAR grave...

Page 19: ...incendio No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar Consulte la información sobre categoría y voltaje nominal del cable de prueba o el accesorio Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio antes de utilizarlos Deberán esta...

Page 20: ... extrema o altos niveles de humedad Consulte las Especificaciones De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad A menos que vaya a medir tensión o corriente apague y bloquee la ...

Page 21: ...de polaridad 11 Corriente continua 12 Corriente alterna 13 Selección automática de escala 14 Se activa la función Hold Retención de datos en pantalla 15 Aparece el valor máximo 16 Valor eficaz RMS CM 750 únicamente 17 Indicador de continuidad 18 M Mega 106 19 k Kilo 103 20 Ω Ohmios 21 m Mili 10 3 22 V Voltios 23 A Amperios 24 30 00 Pantalla numérica Símbolos en la unidad Advertencia Lea el manual ...

Page 22: ...ura positiva Retire la pinza del conductor y ciérrela Oprima el botón ZERO A Esto compensará el magnetismo residual en la pinza Coloque la pinza sobre el conductor manteniendo la misma orientación y anote la lectura Para mediciones de continuidad oprima para activar el tono El icono aparece en la pantalla y el medidor cambia a la gama de 400 Ω Oprima nuevamente para medir resistencia Desactivación...

Page 23: ...ultado El resultado es exacto si la señal de entrada es una onda sinusoidal pura El modelo CM 700 de Greenlee es un multímetro que responde al valor medio El método de lectura de valores eficaces reales utiliza un circuito interno para leer el valor eficaz real Este método es exacto dentro de las limitaciones de factor de cresta especificadas independientemente del tipo de señal de entrada ya sea ...

Page 24: ...re la pinza del circuito y oprima el botón ZERO A Ω Sujete nuevamente la pinza alrededor del circuito para medir la corriente continua real Tabla de valores Se emitirá un sonido si la resistencia medida es menor de 50 Ω aproximadamente y se apagará si es mayor de 300 Ω Peligro de electrocución El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte Operación coloque...

Page 25: ...erre completamente la pinza a fin de asegurar una medición exacta Para obtener una mayor precisión centre el cable en la pinza Medición de tensión Nota En el caso de mediciones de corriente continua la corriente que fluya a través de la pinza en la dirección indicada por la flecha arrojará una lectura positiva Para mayor precisión oriente la pinza hacia la lectura positiva ...

Page 26: ...e líneas Notas El separador de líneas Greenlee 93 30 está dividido Una sección lee amperios la otra amperios multiplicados por 10 Cierre completamente la pinza a fin de asegurar una medición exacta Para obtener una mayor precisión centre el separador de líneas en la pinza Medición de resistencia ...

Page 27: ...ala Valor de entrada Precisión 50 a 60 Hz Precisión 60 a 400 Hz 0 0 a 40 0 1 9 0 7 A 2 5 0 7 A 400 0 A 40 0 a 200 0 1 9 0 5 A 2 5 0 5 A 200 0 a 400 0 3 5 0 5 A 3 6 0 5 A 600 A 400 a 600 1 9 10 A 2 5 10 A El modelo CM 700 es calibrado para responder al valor eficaz medio El modelo CM 750 detecta valores eficaces reales La precisión se especifica para ondas sinusoidales a plena escala y ondas no sin...

Page 28: ...rar una fluctuación de hasta 3 dígitos a casi plena escala El tiempo de respuesta es de aproximadamente 20 segundos Valor Máximo La precisión del valor retenido es la precisión establecida en la tabla 10 dígitos para cambio de gama Por ejemplo un pico de 100V CC en una señal de 200 mV CC requiere 3 pasos de gama para medir La suma de la especificación de precisión es 3 x 10 dígitos en la gama de 4...

Page 29: ...de operación 0 C a 30 C 32 F a 86 F 0 a 80 de humedad relativa sin condensación 30 C a 40 C 86 F a 104 F 0 a 75 de humedad relativa sin condensación 40 C a 50 C 104 F a 122 F 0 a 45 de humedad relativa sin condensación Aviso La medición de corriente se limita a 40 C 104 F Uso en interiores únicamente Condiciones de almacenamiento 20 C a 60 C 4 F a 131 F 0 a 70 de humedad relativa sin condensación ...

Page 30: ...ntra tensiones momentáneas dentro de fotocopiadores y modems Categoría de sobretensión II Nivel local Aparatos eléctricos equipo portátil y los circuitos a los que están conectados Como ejemplo pueden citarse dispositivos de iluminación televisores y circuitos de rama larga Categoría de sobretensión III Nivel de distribución Máquinas instaladas permanentemente y los circuitos a los que están cable...

Page 31: ...nte suave no utilice abrasivos ni solventes No intente reparar esta unidad ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad Consulte las Especificaciones De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad Cómo reemplazar la pila Antes de abrir la caja ...

Page 32: ...32 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070 ...

Page 33: ...tension automatique Protection de circuit jusqu à 600 volts Résolution de 100 mA jusqu à 400 ampères Sécurité Lors de l utilisation et de l entretien des outils et des équipements de Greenlee votre sécurité est une priorité Ce manuel d instructions et toute étiquette sur l outil fournit des informations permettant d éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l utilisation de cet o...

Page 34: ...traîner des blessures ou l endommagement du matériel Le mot indicateur défini ci dessous indique la gravité du danger Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger SYMBOLE D AVERTISSEMENT Danger immédiat qui s il n est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves voire mortelles Danger qui s il n est pas pris en considération POURRAIT entraîner des blessures...

Page 35: ...areil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu tel que décrit dans ce manuel Toute autre utilisation peut altérer le système de protection de cet appareil L inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles Risques de décharge électrique Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes d entrée ou entre une borne d entrée et une prise de ter...

Page 36: ...cifications L inobservation de ces consignes peut endommager l appareil et entraîner des blessures Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d essai sont connectés à un composant ou à un circuit L inobservation de cette consigne peut endommager l appareil et entraîner des blessures Sauf si l on mesure la tension ou le courant mettre hors tension et verrouiller la source d alimenta...

Page 37: ...10 Indicateur de polarité 11 Courant continu 12 Courant alternatif 13 Sélection automatique de la plage 14 Fonction de maintien activée 15 Valeur maximum affichée 16 Moyenne quadratique CM 750 uniquement 17 Indicateur de continuité 18 M Méga 106 19 k Kilo 103 20 Ω Ohms 21 m Milli 10 3 22 V Volts 23 A Ampères 24 30 00 Affichage numérique Symboles apparaissant sur l appareil Avertissement Lire le ma...

Page 38: ...écise Enlever la pince du conducteur et la fermer Appuyer sur le bouton ZERO A Cette opération compense pour le magnétisme résiduel présent dans la pince Placer la pince sur le conducteur en gardant la même orientation et prendre la lecture Pour obtenir des mesures continues appuyer pour activer la tonalité L icône apparaît sur l afficheur et le multimètre passe à la plage de 400 Ω Appuyer de nouv...

Page 39: ...entrée est une onde sinusoïdale pure Le Greenlee CM 700 mesure la réponse moyenne La méthode par mesure de la valeur efficace vraie RMS fait appel à un circuit interne permettant de mesurer directement la valeur efficace Cette méthode est précise dans les limites du facteur de crête spécifiées que le signal soit une onde sinusoïdale pure une onde carrée une onde triangulaire une demi onde ou un si...

Page 40: ...pince du circuit et appuyer sur le bouton ZERO A Ω Serrer encore la pince autour du circuit pour mesurer le courant c c actuel Tableau des réglages Des tonalités sont émises si la résistance mesurée est inférieure à 50 Ω et s arrêtent si la résistance est supérieure à 300 Ω Risques de décharge électrique Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves voire mortelles ...

Page 41: ...lètement la pince pour garantir une mesure exacte Pour plus de précision centrer le câble dans la pince Mesure de la tension Remarque Lors des mesures du courant c c le courant qui circule à travers la pince dans la direction indiquée par la flèche produit une lecture positive Placer la pince de façon à obtenir la lecture positive la plus précise ...

Page 42: ... Remarques Le séparateur de ligne 93 30 de Greenlee est divisé Une section donne des ampères l autre des ampères multipliés par 10 Fermer complètement la pince pour garantir une mesure exacte Pour plus de précision centrer le séparateur de ligne dans la pince Mesure de la résistance ...

Page 43: ...on 50 à 60 Hz Précision 60 à 400 Hz 0 0 à 40 0 1 9 0 7 A 2 5 0 7 A 400 0 A 40 0 à 200 0 1 9 0 5 A 2 5 0 5 A 200 0 à 400 0 3 5 0 5 A 3 6 0 5 A 600 A 400 à 600 1 9 10 A 2 5 10 A La saisie du CM 700 est étalonnée pour une valeur efficace vraie RMS moyenne Le CM 750 mesure la valeur efficace vraie RMS La spécification de précision du c a s applique aux ondes sinusoïdales à leur pleine échelle et aux o...

Page 44: ...ffres à proximité de la pleine échelle Temps de réponse d environ 20 secondes Maintien maximum La précision des valeurs maintenues est indiquée dans le tableau 10 chiffres par changement de plage Par exemple une pointe de 100 V c c sur un signal de 200 mV c c exige 3 étapes de plage pour la mesure L ajout à la spécification de précision est de 3 x 10 chiffres sur la plage de 400 0 volts ou 3 0 vol...

Page 45: ...tilisation 0 à 30 C 32 à 86 F 0 à 80 d humidité relative sans condensation 30 à 40 C 86 à 104 F 0 à 75 d humidité relative sans condensation 40 à 50 C 104 à 122 C 0 à 45 d humidité relative sans condensation Remarque La mesure en cours est limitée à 40 C 104 F Utilisation à l intérieur uniquement Conditions d entreposage 20 à 60 C 4 à 131 F 0 à 70 d humidité relative sans condensation Enlever la p...

Page 46: ...protégés contre les courants transitoires dans les photocopieurs et les modems Surtension catégorie II Niveau local Appareils équipement portatif et les circuits dans lesquels ils sont branchés Par exemple les appareils d éclairage les téléviseurs et les dérivations Surtension catégorie III Niveau de distribution Les machines installées en permanence et les circuits auxquels elles sont câblées Par...

Page 47: ...doux Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants Ne pas tenter de réparer cet appareil Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée Ne pas exposer l appareil à des températures ou à une humidité extrêmes Voir les spécifications L inobservation de ces consignes peut endommager l appareil et entraîner des blessures Remplacement des piles Avant d ouvrir le boîtier retirer les fils d essai...

Page 48: ...a garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración Para reparación de instrumentos de verificación envíe las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 EE UU Marque todos los paquetes Atención TEST INSTRUMENT REPAIR Reparación de instrumentos de verificación Para artículos no cubiertos por la garantía tales como los que se han dejado caer o ha...

Reviews: