background image

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

KEEP THIS MANUAL

CONSERVE ESTE MANUAL

CONSERVER CE MANUEL

52057248 REV 1  © 2010 Greenlee Textron Inc. 

7/10

52057248 REV 1  © 2010 Greenlee Textron Inc. 

7/10

52057248 REV 1  © 2010 Greenlee Textron Inc. 

7/10

FLHEAD 

Head Lamp

FLHEAD 

Linterna frontal

Lampe frontale  

FLHEAD

Battery Installation

Insert three alkaline AAA or three lithium AAA size batteries 

as shown above. Be sure to match the 

+

 on the battery with 

the 

+

 marked on the head lamp or the light will not turn on.

Batteries can vent hydrogen gas and possibly cause 

an explosion (1) if they are installed without the proper 

polarity; (2) if they are not the same type, brand name, and 

age; or (3) if they are completely discharged.

• 

Load batteries according to marked polarity.

• 

Do not mix batteries of different type, brand, or age.

• 

Discard all batteries as soon as they are drained or no 

longer produce light.

Failure to observe these precautions may result in injury or 

property damage.

Installation des piles 

Insérer trois piles alcalines de type AAA ou trois piles 

au lithium de type AAA comme indiqué ci-dessus. Faire 

correspondre le 

+

 sur la pile avec le 

+

 marqué sur la lampe 

frontale, sinon la lampe ne s’allumera pas.

Les piles peuvent dégager de l’hydrogène et risquent de 

provoquer une explosion (1) si elles ne sont pas installées 

en respectant la polarité ; (2) si elles ne sont pas toutes du 

même type, de la même marque et du même âge; ou (3) si 

elles sont complètement déchargées.

• 

Placer les piles conformément à la polarité indiquée.

• 

Ne pas mélanger des piles de type, de marque ou d'âge 

différents.

• 

Éliminer toute pile dès qu'elle est épuisée ou ne produit 

plus d’éclairage.

Le non-respect de ces précautions peut entraîner des 

blessures ou des dégâts matériels.

Instalación de las baterías

Instale tres baterías alcalinas AAA o tres baterías de litio AAA 

según se indica en la figura. Asegúrese que la marca 

+

 en la 

batería corresponda con la marca 

+

 en la linterna frontal, o 

de lo contrario la linterna no encenderá.

Las baterías pueden emanar gas de hidrógeno y 

posiblemente causar una explosión (1) si se instalan con la 

polaridad invertida; (2) si no son del mismo tipo, marca y 

tiempo de uso; o (3) si están completamente descargadas.

• 

Cargue las baterías según la polaridad indicada.

• 

No mezcle baterías de diferentes tipos, marcas ni tiempo 

de uso.

• 

Deseche todas las baterías tan pronto se descarguen o 

cuando ya no produzcan luz.

De no observarse estas precauciones podrían sufrirse 

graves lesiones o daños materiales

Register this product at www.greenlee.com

Registre este producto en www.greenlee.com

Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com

CERTIFICATION INFORMATION 

VIZION I-A

3188451

CL I, II, III DIV 1 GROUP A-G, T4 Exia 

CONFORMS TO UL STD 913, &  

CERTIFIED TO CSA STD C22.2 NO. 157.

1.  Read the instructions before use.
2.  Do not open in hazardous locations.
3.  Use only DURACELL MN2400, ENERGIZER EN92, or 

RAYOVAC 824 AAA/LR03 alkaline batteries.

4.  Manufactured by: 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 

  Poway, CA 92064 USA 

  tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 

  info@uwkinetics.com

INFORMATIONS D’HOMOLOGATION 

VIZION I-A

3188451

CLASSES, I, II, III DIV 1 GROUPES A-G, 
T4 Exia CONFORME À LA NORME UL 913, 
et HOMOLOGATION CSA SELON LA NORME 
C22.2 N

O

 157.

1.  Lire les instructions avant toute utilisation.
2.  Ne pas ouvrir dans des endroits posant un danger.
3.  Utiliser seulement des piles alcalines DURACELL 

MN2400, ENERGIZER EN92 ou RAYOVAC 824 de type 

AAA/LR03.

4.  Fabriqué par : 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 

  Poway, CA 92064 USA 

  tél. (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 

  info@uwkinetics.com

INFORMACIÓN SOBRE CERTIFICACIÓN 

VIZION I-A

3188451

CL I, II, III DIV 1 GRUPO A-G, T4 Exia CUMPLE 

NORMATIVAS UL 913, y CERTIFICADA SEGÚN 

NORMATIVA CSA C22.2 NO. 157.

1.  Lea las instrucciones antes de usarla.
2.  No la abra en ubicaciones peligrosas.
3.  Use únicamente baterías alcalinas DURACELL 

MN2400, ENERGIZER EN92 o RAYOVAC 824 AAA/LR03.

4.  Fabricada por: 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 

  Poway, CA 92064 USA 

  tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 

  info@uwkinetics.com

Reviews: