background image

28

Operación

Peligro de electrocución:

• No cambie la función de medición mientras los cables

de prueba estén conectados a un componente o
circuito.

• No utilice el medidor para medir tensiones en circuitos

que pudieran dañarse debido a la impedancia de entrada
baja del modo Auto V•

 (aproximadamente 160 k

).

De no observarse estas precauciones pudieran sufrirse
lesiones o daños a la herramienta.

Peligro de electrocución:

El contacto con circuitos activados
podría ocasionar graves lesiones o
incluso la muerte.

Summary of Contents for PDMM-20

Page 1: ...n this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d utiliser ou de procéder à l entretien de cet outil Auto V Ω SELECT MAX ...

Page 2: ... for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool Observe all of the safety information provided Purpose of This Manual This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the Greenlee PDMM 20 Keep this manual available to all personnel Replacement manuals are available upon request at no charge KEEP THIS ...

Page 3: ...below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard SAFETY ALERT SYMBOL Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe injury or death Hazards which if not avoided COULD result in severe injury or death Hazards or unsafe practices which if not avoided MAY result in injury or property damage ...

Page 4: ...erious injury or death Electric shock hazard Contact with live circuits could result in severe injury or death Electric shock hazard Do not apply more than the rated voltage between any two input terminals or between any input terminal and earth ground Do not contact the test lead tips or any uninsulated portion of the accessory Failure to observe these warnings could result in severe injury or de...

Page 5: ...tion Use this unit for the manufacturer s intended purpose only as described in this manual Any other use can impair the protection provided by the unit Failure to observe these warnings could result in severe injury or death Electric shock hazard Do not operate with the case or battery cover open Before opening the case or battery cover remove the test leads from the circuit and shut off the unit...

Page 6: ... attempt to repair this unit It contains no user serviceable parts Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity Refer to Specifications Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit Electric shock hazard Unless measuring voltage shut off and lock out power Make sure that all capacitors are discharged Voltage must not be present Using this u...

Page 7: ...play Icons 6 Automatic ranging is enabled 7 Low battery indicator 8 µ micro 10 6 9 F Farad 10 n nano 10 9 11 O L Overload indicator 12 m milli 10 3 13 V Volts 14 M Mega 106 15 k kilo 103 16 Ω Ohms 17 Hz Hertz 18 AC measurement is selected 19 Low input impedance is active 20 Polarity indicator Symbols on the Unit Warning Read the instruction manual Double insulation Note Unidentified icons are not ...

Page 8: ...ately 160 kΩ Overload Alert Feature When above rated voltage is present 450 V the meter displays OL with a warning beep tone Disconnect the test leads from the voltage source immediately Function Lock Feature When a measurement is being displayed in Auto V Ω mode pressing the button one time will lock in that function Pressing the button again will return the multimeter to Auto V Ω mode It is some...

Page 9: ...ponent or circuit Do not use the meter to measure voltages in circuits that could be damaged by the Auto V Ω mode s low input impedance approximately 160 kΩ Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit Electric shock hazard Contact with live circuits could result in severe injury or death ...

Page 10: ...nt instructions 3 Test the unit on a known functioning circuit or component If the unit does not function as expected on a known functioning circuit reset the microprocessor by pressing and holding the selector button for 6 seconds If the unit still does not function as expected replace the battery If the unit still does not function as expected send the unit to Greenlee for repair Refer to the in...

Page 11: ... 20 Operation cont d Settings Table To measure this value Auto V Ω EF Resistance Capacitance Frequency Continuity Continue to momentarily press SELECT until these icons appear on the display Volts DC Volts AC ...

Page 12: ...12 Typical Measurements Voltage Measurement Continuity Check Resistance Measurement ...

Page 13: ...13 PDMM 20 Typical Measurements Capacitance Measurement Frequency Electric Field Detection A Non contact OR B Contact ...

Page 14: ...5 C 73 F 9 F less than 75 relative humidity DCV Range Accuracy 6 000 V 0 5 0 003 V 60 00 V 1 0 0 05 V 450 0 V 1 2 0 5 V Input impedance 160 kΩ 160 pF Resistance Auto V Ω mode Range Accuracy 6 000 kΩ 1 2 0 006 kΩ 60 00 kΩ 1 0 0 04 kΩ 600 0 kΩ 1 0 0 4 kΩ 6 000 MΩ 2 0 0 004 MΩ Open circuit voltage 0 4 V typical Add 0 040 kΩ to specified accuracy when reading is below 1 200 kΩ ...

Page 15: ... 105 V Indication Bar graph segments and audible beep tones are proportional to the field strength Detection frequency 50 60 Hz Detection antenna Top left meter corner ACV Range 50 to 60 Hz Accuracy 6 000 V 1 5 0 005 V 60 00 V 1 5 0 05 V 450 0 V 1 5 0 5 V CMRR is less than 60 dB DC to 60 Hz Rs 1 kΩ Input impedance 160 kΩ 160 pF Accuracy cont d ...

Page 16: ...es above 2 8 V Frequency Range Accuracy Specified at 10 00 Hz to 0 5 4d less than 20 V 30 00 kHz sine RMS The small letter d under accuracy in the table above refers to the least significant digit The sensitivity is approximately 3 V RMS for compatibility with logic level signals The frequency of voltage sources up to 450 VAC can be measured but noise may cause inaccurate readings Continuity The t...

Page 17: ...z 50 Hz and 60 Hz when measuring DCV Normal Mode Rejection Ratio 30 dB at 50 Hz and 60 Hz when measuring DCV Operating Conditions Temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Relative Humidity non condensing 80 maximum for temperatures up to 31 C 88 F decreasing linearly to 50 maximum at 40 C 104 F Altitude 2000 m 6500 maximum Indoor use only Pollution Degree 2 Storage Conditions 20 C to 60 C 4 F to 140 ...

Page 18: ...tages are AC signals that can cause inaccurate DC measurements NMRR Normal Mode Rejection Ratio is a measure of the ability to filter out these signals Common mode voltages are signals present at the COM and input terminals with respect to ground that can cause digit rattle or offset in voltage measurements CMRR Common Mode Rejection Ratio is a measure of the ability to filter out these signals ...

Page 19: ...uipment and the circuits they are plugged into Some examples include light fixtures televisions and long branch circuits Measurement Category III Distribution level Permanently installed machines and the circuits they are hard wired to Some examples include conveyor systems and the main circuit breaker panels of a building s electrical system Measurement Category IV Primary supply level Overhead l...

Page 20: ...acement Electric shock hazard Do not attempt to repair this unit It contains no user serviceable parts Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity Refer to Specifications Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit Electric shock hazard Do not operate with the case or battery cover open Before opening the case or battery cover remove the...

Page 21: ...herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona Propósito de este manual Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros para el PDMM 20 de Greenlee Manténgalo siempre al alcance ...

Page 22: ... gravedad del riesgo El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Peligros inmediatos que de no evitarse OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte Peligros que de no evitarse PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte Peligro o prácticas peligrosas que de no evitarse PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños mat...

Page 23: ...manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente y como resultado de éste graves lesiones o incluso la muerte Peligro de electrocución No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera o entre una terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del accesorio que carezca de forro aislante De no...

Page 24: ...ectrocución e incendio No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio antes de utilizarlos Deberán estar limpios y secos y su forro aislante deberá hallarse en buenas condiciones Utilícela únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante tal como se des...

Page 25: ...s que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad Consulte la sección Especificaciones De no observarse estas precauciones pudieran sufrirse lesiones o daños a la herramienta Peligro de electrocución A menos que vaya a medir tensión apague y bloquee la energía Asegúrese de que todos los condensadores est...

Page 26: ...tiva la selección automática de escala 7 Indicador de pila baja 8 µ micro 10 6 9 F Faradios 10 n nano 10 9 11 O L Indicador de sobrecarga 12 m mili 10 3 13 V Volts 14 M Mega 106 15 k kilo 103 16 Ω Ohmios 17 Hz Hertzios 18 Se selecciona medición de CA 19 La impedancia de entrada baja se encuentra activa 20 Indicador de polaridad Símbolos en la unidad Advertencia Lea el manual de instrucciones Doble...

Page 27: ...n de Alerta de Sobrecarga Cuando el voltaje nominal arriba especificado se encuentre presente 450V el medidor mostrará OL y emitirá un tono audible de advertencia Desconecte los cables de prueba de la fuente de voltaje inmediatamente Característica de Bloqueo de Función Cuando se muestre una medición en el modo Auto V Ω al oprimir el botón una vez se bloqueará dicha función Oprimir el botón nuevam...

Page 28: ...lice el medidor para medir tensiones en circuitos que pudieran dañarse debido a la impedancia de entrada baja del modo Auto V Ω aproximadamente 160 kΩ De no observarse estas precauciones pudieran sufrirse lesiones o daños a la herramienta Peligro de electrocución El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte ...

Page 29: ...cas para cada tipo de medición 3 Pruebe la unidad en un circuito o componente que se sabe está funcionando perfectamente Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente restablezca el microprocesador oprimiendo y manteniendo oprimido el botón de selección durante 6 segundos Si la unidad aún no funciona como debería reemplace la pila Si sigue sin func...

Page 30: ...nuación Tabla de valores Para medir este valor Auto V Ω EF Resistencia Capacitancia Frecuencia Continuidad Continúe oprimiendo SELECT momentáneamente hasta que estos iconos aparezcan en la pantalla Voltios CC Voltios CA ...

Page 31: ...31 PDMM 20 Mediciones más comunes Medición de tensión Verificación de continuidad Medición de resistencia ...

Page 32: ...32 Mediciones más comunes Medición de capacitancia Frecuencia Detección de campos eléctricos A Sin contacto O B Contacto ...

Page 33: ...tidad fija a 23 C 5 C 73 F 9 F menos de 75 de humedad relativa V CC Escala Precisión 6 000V 0 5 0 003V 60 00V 1 0 0 05V 450 0V 1 2 0 5V Impedancia de entrada 160 kΩ 160 pF Resistencia Modo Auto V Ω Escala Precisión 6 000 kΩ 1 2 0 006 kΩ 60 00 kΩ 1 0 0 04 kΩ 600 0 kΩ 1 0 0 4 kΩ 6 000 MΩ 2 0 0 004 MΩ Tensión de circuito abierto 0 4V típica Añada 0 040 kΩ a la precisión especificada cuando la lectura...

Page 34: ...o de barras y los tonos audibles son proporcionales a la intensidad del campo Frecuencia de detección 50 60 Hz Detección de antena Esquina superior izquierda del medidor V CA Escala 50 a 60 Hz Precisión 6 000V 1 5 0 005V 60 00V 1 5 0 05V 450 0V 1 5 0 5V CRM Factor de supresión en modo común es menor de 60 dB a CC a 60 Hz Rs 1 kΩ Impedancia de entrada 160 kΩ 160 pF Precisión continuación ...

Page 35: ...ores de 2 8V Frecuencia Escala Precisión Especificada a 10 00 Hz a 0 5 4d menos de 20V 30 00 kHz sinusoidales eficaces La letra minúscula d debajo de precisión en la tabla anterior se refiere al dígito menos importante La sensibilidad es aproximadamente 3V eficaces para compatibilidad con señales de nivel de frecuencia La frecuencia de las fuentes de tensión hasta 450V CA puede medirse pero el rui...

Page 36: ...modo común 100 dB a 0 Hz 50 Hz y 60 Hz al efectuar mediciones de V CC Factor de supresión en modo normal 30 dB a 50 Hz y 60 Hz al efectuar mediciones de V CC Condiciones de operación Temperatura 0 C a 40 C 32 F a 104 F Humedad relativa sin condensación 80 máxima para temperaturas mayores de 31 C 88 F disminuyendo linealmente a 50 como máximo a 40 C 104 F Altura 2 000 m 6 500 pies máximo Uso en int...

Page 37: ...de CA que pueden ocasionar mediciones inexactas de CC NMRR Normal Mode Rejection Ratio o Factor de supresión en modo normal es una medición de la capacidad para filtrar estas señales Tensiones de modo común son señales presentes en las terminales de entrada y COM con respecto a la conexión a tierra que pueden causar alteraciones de dígitos o compensaciones en las mediciones de tensión CMRR Common ...

Page 38: ...mo ejemplo pueden citarse dispositivos de iluminación televisores y circuitos de rama larga Categoría de medición III Nivel de distribución Máquinas instaladas permanentemente y los circuitos a los que están cableados Como ejemplo pueden citarse sistemas conductores y los paneles del interruptor automático principal del sistema eléctrico de un edificio Categoría de medición IV Nivel de abastecimie...

Page 39: ...unidad ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad Consulte la sección Especificaciones De no observarse estas precauciones pudieran sufrirse lesiones o daños a la herramienta Peligro de electrocución No haga funcionar esta unidad con la caja o la tapa del compartimiento de las...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...nipulations dangereuses liées à l utilisation de cet outil Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées Dessein de ce manuel Ce manuel d instructions est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec le fonctionnement et les procédures d entretien sûres de PDMM 20 de Greenlee Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés On peut obtenir des exemplaires gratuits sur simple d...

Page 42: ...uit le mot indicateur indique comment empêcher le danger SYMBOLE D AVERTISSEMENT Danger immédiat qui s il n est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves voire mortelles Danger qui s il n est pas pris en considération POURRAIT entraîner des blessures graves voire mortelles Dangers ou manipulations dangereuses qui s ils ne sont pas pris en considération POURRAIENT EVENTUELLEMENT ent...

Page 43: ... l accessoire L inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles Risques de décharge électrique Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d utiliser ou de procéder à l entretien de cet équipement Négliger de comprendre comment utiliser cet ou...

Page 44: ...écharge électrique et d incendie Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Ne pas utiliser cet appareil s il est mouillé ou endommagé Vérifier les fils d essai ou l accessoire avant de les utiliser La pièce ou les pièces doi ven t être propre s et sèche s et l isolation en bon état Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu tel que décrit dans ce manuel To...

Page 45: ...une pièce pouvant être réparée Ne pas exposer l appareil à des températures ou à une humidité extrêmes Se reporter à la section des Spécifications L inobservation de ces consignes pourrait endommager l appareil et entraîner des blessures Risques de décharge électrique Sauf si l on mesure la tension ou le courant mettre hors tension et verrouiller la source d alimentation S assurer que tous les con...

Page 46: ...ue de la plage activée 7 Indicateur de pile faible 8 µ micro 10 6 9 F Farad 10 n nano 10 9 11 O L Indicateur de surcharge 12 m milli 10 3 13 V Volts 14 M Mega 106 15 k kilo 103 16 Ω Ohms 17 Hz Hertz 18 Mesure du c a sélectionnée 19 Faible impédance d entrée activée 20 Indicateur de polarité Symboles apparaissant sur l appareil Avertissement Lire le manuel d instructions Isolation double Remarque L...

Page 47: ...n d alerte de surcharge Lorsqu une tension supérieure aux caractéristiques nominales est présente 450 V le contrôleur affiche OL et émet un bip d avertissement Débrancher immédiatement les fils d essai de la source de tension Fonction de verrouillage de fonction Lorsqu une mesure est affichée en mode V Ω auto une pression sur le bouton verrouille cette fonction Une nouvelle pression ramène le cont...

Page 48: ...iser le contrôleur pour mesurer des tensions dans des circuits pouvant être endommagés par la faible impédance d entrée du mode V Ω auto environ 160 kΩ L inobservation de ces consignes pourrait endommager l appareil et entraîner des blessures Risques de décharge électrique Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles ...

Page 49: ...instructions de mesure spécifiques 3 Vérifier l appareil sur un circuit ou sur un composant connu Si l appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu réinitialiser le microprocesseur et maintenir enfoncé le bouton sélecteur pendant six secondes Si l appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu remplacer la pile Si l appareil ne fonctionne toujours pas com...

Page 50: ...Tableau des réglages Pour mesurer cette valeur V Ω auto EF Résistance Capacité Fréquence Continuité Continuer d appuyer quelques instants sur SELECT jusqu à ce que ces icônes apparaissent sur l afficheur Volts c c Volts c a ...

Page 51: ...51 PDMM 20 Mesures types Mesure de la tension Vérification de la continuité Mesure de la résistance ...

Page 52: ...52 Mesures types Mesure de la capacité Fréquence Détection du champ électrique A Non contact OU B Contact ...

Page 53: ...ixe à 23 C 5 C 73 F 9 F 0 à moins de 73 d humidité relative V c c Plage Précision 6 000 V 0 5 0 003 V 60 00 V 1 0 0 05 V 450 0 V 1 2 0 5 V Impédance d entrée 160 kΩ 160 pF Résistance mode V Ω auto Plage Précision 6 000 kΩ 1 2 0 006 kΩ 60 00 kΩ 1 0 0 04 kΩ 600 0 kΩ 1 0 0 4 kΩ 6 000 MΩ 2 0 0 004 MΩ Tension du circuit ouvert 0 4 V typique Ajoutez 0 040 kΩ à la précision spécifiée lorsque la lecture e...

Page 54: ...s segments du graphique à barres et les tonalités audibles sont proportionnels à l intensité de champ Fréquence de détection 50 60 Hz Antenne de détection Coin supérieur gauche du contrôleur V c a Plage 50 à 60 Hz Précision 6 000 V 1 5 0 005 V 60 00 V 1 5 0 05 V 450 0 V 1 5 0 5 V RRMC est inférieur à 60 dB à c c à 60 Hz Rs 1 kΩ Impédance d entrée 160 kΩ 160 pF Précision suite ...

Page 55: ...Fréquence Plage Précision Spécifiée à 10 00 Hz à 0 5 4d inférieure à 20 V 30 00 kHz sinus RMS La lettre d minuscule sous la rubrique précision dans le tableau ci dessus fait référence au chiffre le moins significatif La sensibilité est approximativement 3 V RMS pour la compatibilité avec les signaux de niveau logique La fréquence des sources de tension jusqu à 450 V c a peut être mesurée mais le b...

Page 56: ... 0 Hz 50 Hz et 60 Hz lors de la mesure de la tension V c c Rapport de réjection en mode normal 30 dB à 50 Hz et 60 Hz lors de la mesure de la tension V c c Conditions d utilisation Température 0 C à 40 C 32 F à 104 F Humidité relative sans condensation maximum de 80 pour les températures allant jusqu à 31 C 88 F et s abaissant de façon linéaire à un maximum de 50 à 40 C 104 F Altitude 2000 m 6500 ...

Page 57: ...s bruits indésirables Les tensions en mode normal sont des signaux c a qui peuvent fausser les mesures du c c Le NMRR Normal Mode Rejection Ratio Rapport de réjection en mode commun mesure la capacité de filtrer ces signaux Les tensions en mode commun sont des signaux existant aux bornes COM et selon la mise à la terre qui peuvent brouiller les chiffres ou déporter les mesures de tension Le CMRR C...

Page 58: ...s circuits dans lesquels ils sont branchés Par exemple les appareils d éclairage les téléviseurs et les dérivations Catégorie de mesure III Niveau de distribution Les machines installées en permanence et les circuits auxquels elles sont câblées Par exemple les systèmes de convoyeurs et les panneaux de disjoncteurs principaux du système électrique d un édifice Catégorie de mesure IV Niveau d alimen...

Page 59: ...arge électrique Ne pas tenter de réparer cet appareil Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée Ne pas exposer l appareil à des températures ou à une humidité extrêmes Se reporter à la section des Spécifications L inobservation de ces consignes pourrait endommager l appareil et entraîner des blessures Risques de décharge électrique Ne pas utiliser lorsque la pile ou le boîtier est ouvert Av...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 PDMM 20 ...

Page 62: ...ntained in Greenlee Textron Inc s standard one year limited warranty For all Test Instrument repairs contact Customer Service at 800 435 0786 and request a Return Authorization An Approved Authorization including shipping label and instructions will be sent For items not covered under warranty such as items dropped abused etc a repair cost quote is available upon request Note Prior to returning an...

Page 63: ...sido maltratados Aviso Antes de devolver un instrumento de verificación revise si las pilas están bajas y es necesario reemplazarlas Garantie à vie limitée La société Greenlee Textron Inc garantit à l acheteur d origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun défaut d exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile sauf l usure normale Cette garantie est assujettie aux mêmes ...

Page 64: ...Rockford IL 61109 2988 USA Customer Service International 815 397 7070 Fax 815 397 9247 Customer Service North America 800 435 0786 USA Fax 800 451 2632 815 397 1865 Canada Fax 800 524 2853 Greenlee Textron Inc is a subsidiary of Textron Inc www greenlee com ...

Reviews: