background image

Greenlee / A Textron Company

7

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

SF-420AC

Détection dans divers matériaux

Utiliser le SF-420AC seulement sur des murs intérieurs secs. Bien que l’appareil
puisse détecter jusqu’à une profondeur de 38 mm (1,5 po) dans des matériaux
de construction courants en mode DeepScan, trois facteurs influencent la
profondeur de la détection : l’épaisseur, la densité et le degré d’humidité.

Cet appareil peut détecter efficacement au travers de la plupart des matériaux
en feuille :

• Planchers en bois nu (en mode DeepScan)

• Linoléum sur base en bois

• Cloisons sèches en gypse sur revêtement de contreplaqué

• Murs recouverts de papier peint (sec)

• Plafonds à surface texturée d’épaisseur uniforme (placer un carton fin sur le

plafond et détecter au travers pour éviter d’endommager la texture).

Le SF-420AC n’est pas conçu pour scruter des matériaux à densité irrégulière
comme :

• Planchers en tuile de céramique

• Tapis avec rembourrage

• Papier peint avec fibres métalliques

• Murs fraîchement peints encore humides (doivent sécher pendant au moins

une semaine)

• Murs en lattes ou en plâtre

• Panneaux isolants recouverts de feuilles

Remarque : La détection de la profondeur et de la position peut varier en
fonction du degré d’humidité des matériaux, de la texture du mur, de la
peinture, etc.

Dépannage

Spécifications

Type de pile : 9 volts alcaline

Durée de vie utile estimée de la pile : 1 an à 10 minutes d’utilisation par jour

avec une pile alcaline

Précision de position du SF-420AC :

Mode de Détection de montant : En général dans les 3 mm (1/8 po) en

utilisant la procédure de double détection et de marquage.

Mode DeepScan : En général dans les 5 mm (3/16 po) en utilisant la

procédure de double détection et de marquage.

Profondeur de détection du SF-420AC :

Mode de Détection de montant : En général jusqu’à 19 mm (3/4 po)
Mode DeepScan : Jusqu’à 38 mm (1,5 po)
Remarque : La détection de la profondeur et des bords peut varier en

fonction du degré d’humidité des matériaux, de la texture du mur, de la
peinture, etc.

Précision de position c.a. : En général de 90 à 250 volts dans une plage de 50 à

60 Hz à une distance de 150 mm (6 po) d’un fil sous tension non protégé.

Profondeur de détection c.a. : Dans une cloison sèche typique avec du câblage

Romex

®

, les fils peuvent être détectés jusqu’à une profondeur de 76 mm

(3 po)
Remarque : La détection de la profondeur et de la position peut varier en

fonction du degré d’humidité des matériaux, de la texture du mur, de la
peinture, etc.

Température de fonctionnement : -7 à 49 

°

C (20 à 120 

°

F)

Température d’entreposage : -29 à 66 

°

C (-20 à 150 

°

F)

Humidité : 80 %  HR (sans condensation)

• Éteindre l’appareil, le déplacer sur quelques centimètres, appuyer sur le bouton de

Marche/Arrêt et recommencer.

• Sur les surfaces rugueuses, placer un morceau de papier sur le mur et balayer au

travers afin de faire glisser l’appareil plus facilement.

• Garder la main à au moins 152 mm (6 po) de l’appareil pendant l’étalonnage et le

balayage. Maintenir l’appareil avec le pouce et l’index et pas plus haut que les
poignées. Veiller à ne pas déplacer les doigts après l’étalonnage.

• Toujours maintenir l’appareil parallèle et le déplacer perpendiculairement par

rapport à l’objet à repérer.

Les indicateurs commencent à
clignoter et l’appareil émet des bips.

• La détection a commencé sur une portion épaisse du

mur, ou sur un montant.

• L’appareil n’est pas bien à plat contre le mur.
• L’appareil est incliné ou soulevé pendant le balayage.
(Tous ces facteurs influencent l’étalonnage correct de
l’appareil.)

• Interpréter la DEL rouge la plus proche du centre comme indiquant le bord du

montant.

• Passer en mode DeepScan pour repérer le montant.

La DEL verte du centre ne s’allume pas
en mode de détection de montant.

Le mur est particulièrement épais ou dense.

• Maintenir l’appareil de manière à ce que les deux bandes Velcro™ à l’arrière

entrent en contact avec le mur.

• Recommencer l’étalonnage de l’appareil à un endroit différent et reprendre le

balayage de la surface.

La DEL verte TruCal s’allume mais,
pendant le balayage, l’appareil
n’indique rien d’autre.

• L’appareil n’est peut-être pas bien à plat contre le

mur.

• S’il est en mode DeepScan (la DEL de DeepScan est

allumée) la mesure est peut-être prise par-dessus un
montant.

La surface balayée est trop dense ou trop humide pour
que l’appareil puisse fonctionner.

Les trois DEL rouges et vertes
s’allument simultanément et l’appareil
émet des bips constamment.

Si l’appareil est utilisé sur un mur qui vient de recevoir des galons sur joint, d’être
peint ou recouvert de papier mural, laisser sécher avant d’essayer de nouveau.

Le mode DeepScan ne détecte aucun
montant.

• L’étalonnage a peut-être été effectué sur un montant.

(La condition d’erreur est désactivée en mode
DeepScan, car ce mode est deux fois plus sensible
que le mode de détection de montant).

• L’appareil est peut-être tenu comme une

télécommande de téléviseur, en pointant vers le mur.

• Déplacer l’appareil de quelques centimètres et recommencer l’étalonnage.

• Maintenir l’appareil de manière à ce que les deux bandes Velcro à l’arrière entrent

en contact avec le mur.

Détecte d’autres objets que les
montants.

Des câbles électriques et des tuyaux en métal ou en
plastique peuvent être à proximité ou en contact avec la
face arrière du mur.

• Ne pas oublier que les montants ou les solives sont en général espacés de 406 ou

610 mm (16 ou 24 po) et ont une largeur de 38 mm (1/2 po).

• Toujours couper l’alimentation électrique lorsque l’on cloue, coupe ou perce à

proximité de câbles électriques.

• Voir la solution ci-dessus.
• Faire preuve d’une grande prudence si la zone comporte du contreplaqué, un

support en bois épais derrière la cloison sèche ou des murs plus épais que la
normale.

• Si un interrupteur commande une prise, s’assurer qu’il est sous tension pendant

la détection, mais hors tension lorsque l’on travaille à proximité de câbles
électriques.

La présence de câbles électriques est
soupçonnée mais ne peut être
détectée.

• Les câbles pourraient être protégés par un

revêtement mural métallique, du contreplaqué de mur
de contreventement, ou un autre matériau dense, ou
dans un conduit ; il se pourrait que l’appareil ne
puisse les détecter.

• Les câbles ne sont peut-être pas sous tension.
• Les câbles pourraient être placés trop profond pour

être détectés.

Pour restreindre la détection, éteindre l’appareil et le rallumer au bord de
l’emplacement où le câble a été détecté, puis reprendre le balayage.

La surface de détection de tension est
trop grande.

Une charge statique pourrait se déployer sur une cloison
sèche et étendre la plage de détection de tension aussi
loin que 305 mm (12 po) de chaque côté d’un câble
électrique.

Situation

Causes probables

Solutions

Summary of Contents for SF-420AC

Page 1: ...instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d utiliser ou de procéder à l entret...

Page 2: ...nailing cutting or drilling in walls floors and ceilings that may contain these items Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris Electric shock hazard This tool will not detect hot wires inside metal pipe or conduit behind metallic wall covering or behind some plywood or other dense materials Always turn off power when nailing cutting or drilling near elec...

Page 3: ...er no higher than handgrips Be careful not to move your fingers after calibration Always hold unit parallel to and move perpendicular to object you re trying to locate Lights start flashing and unit starts beeping Scan began on dense part of wall or over a stud Unit not flat against wall Unit tilted or lifted during scan All these factors affect proper calibration Interpret red LED closest to cent...

Page 4: ...carse a un montante los indicadores LED rojos se iluminarán sucesivamente de abajo hacia arriba 6 Cuando el LED verde superior se ilumina la unidad emite un tono constante y el indicador SpotLite se enciende usted ha localizado el borde del montante Marque este punto 7 Continúe explorando más allá del punto marcado hasta que el LED verde se apague Deslice la unidad en la dirección opuesta para loc...

Page 5: ...libración Siempre mantenga la unidad paralela a y muévase en forma perpendicular al objeto que usted esté tratando de localizar Las luces comienzan a destellar y la unidad emite tonos Se inició la exploración en una parte densa de la pared o sobre un montante La unidad no está plana contra la pared Se inclinó o levantó la unidad durante la exploración Todos estos factores afectan la calibración co...

Page 6: ...ument successivement du bas vers le haut 6 Lorsque la DEL verte du haut s allume qu une tonalité continue se fait entendre et que SpotLite brille le bord d un montant est repéré Marquer cet endroit 7 Continuer le balayage au delà de la marque jusqu à ce que la DEL verte s éteigne Faire glisser l appareil en sens inverse pour repérer l autre bord du montant 8 Marquer ce deuxième endroit Le milieu d...

Page 7: ...oter et l appareil émet des bips La détection a commencé sur une portion épaisse du mur ou sur un montant L appareil n est pas bien à plat contre le mur L appareil est incliné ou soulevé pendant le balayage Tous ces facteurs influencent l étalonnage correct de l appareil Interpréter la DEL rouge la plus proche du centre comme indiquant le bord du montant Passer en mode DeepScan pour repérer le mon...

Page 8: ...ned to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular inst...

Reviews:

Related manuals for SF-420AC