29
30°
45°
Sicherheitshinweise
Safety information
Avvertenze per la sicurezza
Instructions de sécurité
Advertencias de seguridad
ES
Para el montaje sobre tejados es estrictamente
necesario, antes de iniciar los trabajos, instalar
protecciones anticaídas o dispositivos de protecci-
ón según la norma DIN 18338 referente a trabajos
de revestimiento e impermeabilización de tejados,
y redes de seguridad para trabajos con andamios
según la norma DIN 18451. Decreto 340/1994 §7-
10 sobre la prevención de riesgos laborales en obras
de construcción. Deben respetarse estrictamente las
prescripciones nacionales vigentes.
$VHUSRVLEOH¿MHHODUQpVGHVHJXULGDGSRUHQFLPD
del usuario. Fíjelo exclusivamente a estructuras
¿UPHV\HVWDEOHVRSXQWRVGHHQJDQFKH
Si, por motivos técnicos, no dispone de dispositivos
anticaídas o de protección, debe utilizar arneses de
seguridad.
No utilice escaleras defectuosas, p. ej. escaleras de
madera con travesaños o peldaños rotos, o escaler-
as de metal deformadas. No trate de reparar largue-
ros, segmentos o peldaños de escaleras de madera.
8WLOLFHH[FOXVLYDPHQWHDTXHOORVDUQHVHVGHVHJXULGDG
debidamente autorizados y probados (con correas
de sujeción o seguridad, cuerdas y cintas de unión,
amortiguadores de caída, reductores de correa).
Coloque la escalera de mano de forma segura.
Observe el ángulo de apoyo correcto (68 ° - 75 °).
Asegure la escalera de mano contra posibles desliz-
amientos, caídas, escurrimientos y hundimientos,
p. ej. ampliando el pie de la escalera, con pies guía
adecuados para el suelo o dispositivos de suspen-
sión.
Si no dispone de dispositivos anticaídas o de
protección, corre el riesgo de exponerse a caídas
desde grandes alturas que, sin el uso de arneses de
seguridad, podrían originar lesiones graves o incluso
la muerte.
Apoye las escaleras sólo en los puntos de apoyo
seguros. Asegúrelas mediante acordonamiento en
zonas transitadas.
Cuando se utilizan escaleras de mano pueden pro-
ducirse caídas peligrosas, ya que la escalera puede
hundirse, escurrirse o desplomarse.
El contacto con cables aéreos de alta tensión eléctri-
ca puede ocasionar la muerte.
Cerca de cables aéreos de alta tensión, en donde
hay posibilidad de contacto, sólo es posible trabajar
cuando:
–
no circule corriente por los cables, mantenién-
dose este estado a lo largo de la ejecución del
trabajo.
–
las partes en tensión hayan sido cubiertas o se
haya colocado una barra de separación.
–
se respete la distancia de seguridad.
Radio de tensión:
1 m para .......... 1000 voltios de tensión
3 m para .......de 1000 a 11000 voltios de tensión
4 m para ...... de 11000 a 22000 voltios de tensión
5 m para ...... de 22000 a 38000 voltios de tensión
> 5 m si se desconoce la tensión.
¡Al taladrar y manejar captadores utilice gafas
protectoras!
8WLOLFHERWDVGHVHJXULGDGGXUDQWHHOPRQWDMH
¡En el montaje y manejo de captadores utilice guan-
tes de trabajo a prueba de cortes!
Sólo se puede utilizar el medio caloportador prescrito.
¡Lors du montage, porter un casque!
Summary of Contents for TSC160
Page 1: ...DE Handbuch EN I F E Manual Manuale Manuel Manual 30 45 160 200 300...
Page 2: ......
Page 73: ...73 30 45 DE EN IT FR ES Notizen Notice Appunti Notes Notas...
Page 74: ...74 30 45 DE EN IT FR ES Notizen Notice Appunti Notes Notas...
Page 75: ......
Page 76: ......